3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
119
〉 45
〈
Psalm 119:45
〉
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. (Psalm 119:45)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en ek sal in vryheid lewe, want ek is verheug in U opdragte.
(PSALMS 119:45)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Do të ec në liri, sepse kërkoj urdhërimet e tua.
(Psalmet 119:45)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ще ходя на широко, Защото потърсих Твоите правила.
(Псалми 118:45)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 自 由 而 行 ( 或 译 : 我 要 行 在 宽 阔 之 地 ) , 因 我 素 来 考 究 你 的 训 词 。
(詩篇 119:45)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 自 由 而 行 ( 或 譯 : 我 要 行 在 寬 闊 之 地 ) , 因 我 素 來 考 究 你 的 訓 詞 。
(詩篇 119:45)
Chinese, 现代标点和合本
我要自由而行,因我素来考究你的训词。
(詩篇 119:45)
Chinese, 現代標點和合本
我要自由而行,因我素來考究你的訓詞。
(詩篇 119:45)
Croatian, Croatian Bible
Hodit ću putem prostranim, jer naredbe tvoje istražujem.
(Psalmi 119:45)
Czech, Czech BKR
A bez přestání choditi na širokosti, neboť jsem se dotázal rozkazů tvých.
(Žalmy 119:45)
Danish, Danish
jeg vil vandre i aabent Land, thi dine Befalinger ligger mig paa Sinde.
(Salme 119:45)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En ik zal wandelen in de ruimte, omdat ik Uw bevelen gezocht heb.
(Psalmen 119:45)
English, American King James Version
And I will walk at liberty: for I seek your precepts.
(Psalm 119:45)
English, American Standard Version
And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
(Psalm 119:45)
English, Darby Bible
And I will walk at liberty, for I have sought thy precepts;
(Psalm 119:45)
English, English Revised Version
I will walk in liberty, for I have sought your precepts.
(Psalm 119:45)
English, King James Version
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
(Psalm 119:45)
English, New American Standard Bible
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.
(Psalm 119:45)
English, Webster’s Bible
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
(Psalm 119:45)
English, World English Bible
I will walk in liberty, for I have sought your precepts.
(Psalm 119:45)
English, Young's Literal Translation
And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
(Psalm 119:45)
Esperanto, Esperanto
Kaj mi iros en libereco, CXar mi sercxas Viajn ordonojn.
(Psalmaro 119:45)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja vaellan ilossa, sillä minä etsin sinun käskyjäs,
(Psalmit 119:45)
French, Darby
Et je marcherai au large, car j'ai recherche tes preceptes;
(Psaume 119:45)
French, Louis Segond
Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.
(Psaume 119:45)
French, Martin 1744
Je marcherai au large, parce que j'ai recherché tes commandements.
(Psaume 119:45)
German, Luther 1912
Und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine Befehle.
(Salmos 119:45)
German, Modernized
Und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine Befehle.
(Salmos 119:45)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה בָרְחָבָ֑ה כִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
(תהלים 119:45)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה בָרְחָבָ֑ה כִּ֖י פִקֻּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
(תהלים 119:45)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
(Zsoltárok 119:45)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan aku akan berjalan pada tempat yang luas, jikalau kiranya aku bertanyakan firman-Mu.
(Mazmur 119:45)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E camminerò al largo; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti.
(Salmi 119:45)
Italian, Riveduta Bible 1927
E camminerò con libertà, perché ho cercato i tuoi precetti.
(Salmi 119:45)
Japanese, Japanese 1955
わたしはあなたのさとしを求めたので、自由に歩むことができます。
(詩篇 119:45)
Korean, 개역개정
내가 주의 법도들을 구하였사오니 자유롭게 걸어갈 것이오며
(시편 119:45)
Korean, 개역한글
내가 주의 법도를 구하였사오니 자유롭게 행보할 것이오며
(시편 119:45)
Lithuanian, Lithuanian
Vaikščiosiu laisvas, nes tyrinėju Tavo potvarkius.
(Psalmynas 119:45)
Maori, Maori
A ka haereere noa ahau; kua rapua hoki e ahau au akoranga.
(Psalm 119:45)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
La mig vandre i fritt rum! For jeg spør efter dine befalinger.
(Salmene 119:45)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A ustawicznie bede chodzil na przestrzenstwie, bom sie dopytal rozkazan twoich.
(Psalmów 119:45)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E andarei em liberdade; pois busco os teus preceitos.
(Salmos 119:45)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Andarei em verdadeira liberdade, porquanto tenho buscado os teus preceitos.
(Salmos 119:45)
Romanian, Romanian Version
Voi umbla în loc larg, căci caut poruncile Tale.
(Psalmii 119:45)
Russian, koi8r
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
(Псалтирь 118:45)
Russian, Synodal Translation
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
(Псалтирь 118:45)
Spanish, Reina Valera 1989
Y andaré en libertad, Porque busqué tus mandamientos.
(Salmos 119:45)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y andaré en libertad, porque busqué tus mandamientos.
(Salmos 119:45)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y andaré en libertad, porque busqué tus mandamientos.
(Salmos 119:45)
Swedish, Swedish Bible
Låt mig gå fram på rymlig plats, ty jag begrundar dina befallningar.
(Psaltaren 119:45)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At lalakad ako sa kalayaan; sapagka't aking hinanap ang iyong mga tuntunin.
(Mga Awit 119:45)
Thai, Thai: from KJV
และข้าพระองค์จะเดินอย่างเสรีเพราะข้าพระองค์ได้แสวงข้อบังคับของพระองค์
(เพลงสดุดี 119:45)
Turkish, Turkish
Özgürce yürüyeceğim,Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
(MEZMURLAR 119:45)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Tôi cũng sẽ bước đi thong dong, Vì đã tìm kiếm các giềng mối Chúa.
(Thi-thiên 119:45)
Copy (B)
Copy (E)
↑