Pravedan je Jahve i pravednost ljubi, čestiti će gledat' lice njegovo. (Psalmi 11:7)
Czech, Czech BKR
Nebo Hospodin spravedlivý jest, spravedlnost miluje, na upřímého oči jeho patří. (Žalmy 11:7)
Danish, Danish
Thi retfærdig er HERREN, han elsker at øve Retfærd, de oprigtige skuer hans Aasyn! (Salme 11:7)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want de HEERE is rechtvaardig, Hij heeft gerechtigheden lief; Zijn aangezicht aanschouwt den oprechte. (Psalmen 11:7)
English, American King James Version
For the righteous LORD loves righteousness; his countenance does behold the upright. (Psalm 11:7)
English, American Standard Version
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. (Psalm 11:7)
English, Darby Bible
For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright. (Psalm 11:7)
English, English Revised Version
For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. (Psalm 11:7)
English, King James Version
For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. (Psalm 11:7)
English, New American Standard Bible
For the LORD is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face. (Psalm 11:7)
English, Webster’s Bible
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance beholdeth the upright. (Psalm 11:7)
English, World English Bible
For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. (Psalm 11:7)
English, Young's Literal Translation
For righteous is Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!' (Psalm 11:7)
Esperanto, Esperanto
CXar la Eternulo estas justa, Li amas justecon; La piulo vidos Lian vizagxon. (Psalmaro 11:7)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä Herra on vanhurskas ja rakastaa vanhurskautta, että hänen kasvonsa katsovat oikeutta. (Psalmit 11:7)
French, Darby
Car l'Eternel juste aime la justice; sa face regarde l'homme droit. (Psaume 11:7)
French, Louis Segond
Car l'Eternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face. (Psaume 11:7)
French, Martin 1744
Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit. (Psaume 11:7)
German, Luther 1912
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb; die Frommen werden schauen sein Angesicht. (Salmos 11:7)
German, Modernized
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb, darum daß ihre Angesichte schauen auf das da recht ist. (Salmos 11:7)