3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
104
〉 5
〈
Psalm 104:5
〉
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. (Psalm 104:5)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
wat die fondasies van die aarde gelê het sodat dit nooit verwyder kan word nie.
(PSALMS 104:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ai e ka krijuar tokën mbi themelet e saj; kjo nuk do të luajë kurrë përjetë.
(Psalmet 104:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Който си положил земята на основата й, За да се не поклати за вечни времена.
(Псалми 103:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
将 地 立 在 根 基 上 , 使 地 永 不 动 摇 。
(詩篇 104:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
將 地 立 在 根 基 上 , 使 地 永 不 動 搖 。
(詩篇 104:5)
Chinese, 现代标点和合本
将地立在根基上,使地永不动摇。
(詩篇 104:5)
Chinese, 現代標點和合本
將地立在根基上,使地永不動搖。
(詩篇 104:5)
Croatian, Croatian Bible
Zemlju si stavio na stupove njene: neće se poljuljati u vijeke vjekova,
(Psalmi 104:5)
Czech, Czech BKR
Založil zemi na sloupích jejich, tak že se nepohne na věky věků.
(Žalmy 104:5)
Danish, Danish
Du fæsted Jorden paa dens Grundvolde, aldrig i Evighed rokkes den;
(Salme 104:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Hij heeft de aarde gegrond op haar grondvesten; zij zal nimmermeer noch eeuwiglijk wankelen.
(Psalmen 104:5)
English, American King James Version
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
(Psalm 104:5)
English, American Standard Version
Who laid the foundations of the earth, That it should not be moved for ever.
(Psalm 104:5)
English, Darby Bible
He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.
(Psalm 104:5)
English, English Revised Version
He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.
(Psalm 104:5)
English, King James Version
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
(Psalm 104:5)
English, New American Standard Bible
He established the earth upon its foundations, So that it will not totter forever and ever.
(Psalm 104:5)
English, Webster’s Bible
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
(Psalm 104:5)
English, World English Bible
He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.
(Psalm 104:5)
English, Young's Literal Translation
He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever.
(Psalm 104:5)
Esperanto, Esperanto
Kiu fondis la teron sur gxiaj fundamentoj, Ke gxi neniam sxanceligxos.
(Psalmaro 104:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä joka maan perustit perustuksensa päälle, ettei sen pidä liikkuman ijankaikkisesti.
(Psalmit 104:5)
French, Darby
Il a fonde la terre sur ses bases; elle ne sera point ebranlee, à toujours et à perpetuite.
(Psaume 104:5)
French, Louis Segond
Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.
(Psaume 104:5)
French, Martin 1744
Il a fondé la terre sur ses bases, tellement qu'elle ne sera point ébranlée à perpétuité.
(Psaume 104:5)
German, Luther 1912
der du das Erdreich gegründet hast auf seinem Boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
(Salmos 104:5)
German, Modernized
der du das Erdreich gründest auf seinen Boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
(Salmos 104:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
יָֽסַד־אֶ֭רֶץ עַל־מְכֹונֶ֑יהָ בַּל־תִּ֝מֹּ֗וט עֹולָ֥ם וָעֶֽד׃
(תהלים 104:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יָֽסַד־אֶ֭רֶץ עַל־מְכֹונֶ֑יהָ בַּל־תִּ֝מֹּ֗וט עֹולָ֥ם וָעֶֽד׃
(תהלים 104:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Õ fundálta a földet az õ oszlopain, nem mozdul az meg soha örökké.
(Zsoltárok 104:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka telah dialaskan-Nya bumi di atas alasannya, sehingga tiada boleh ia bergerak sampai selama-lamanya.
(Mazmur 104:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Egli ha fondata la terra sulle sue basi; Giammai in perpetuo non sarà smossa.
(Salmi 104:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Egli ha fondato la terra sulle sue basi; non sarà smossa mai in perpetuo.
(Salmi 104:5)
Japanese, Japanese 1955
あなたは地をその基の上にすえて、とこしえに動くことのないようにされた。
(詩篇 104:5)
Korean, 개역개정
땅에 기초를 놓으사 영원히 흔들리지 아니하게 하셨나이다
(시편 104:5)
Korean, 개역한글
땅의 기초를 두사 영원히 요동치 않게 하셨나이다
(시편 104:5)
Lithuanian, Lithuanian
Tu padėjai žemės pamatus, ir niekas jos nepajudins per amžius.
(Psalmynas 104:5)
Maori, Maori
Nana nei i whakatu te whenua ki runga ki ona turanga, kei nekenekehia ake ake.
(Psalm 104:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Han grunnfestet jorden på dens støtter, den skal ikke rokkes i all evighet.
(Salmene 104:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ugruntowales ziemie na slupach jej, tak, ze sie nie poruszy na wieki wieczne.
(Psalmów 104:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
(Salmos 104:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Criaste a terra, assentando-a sobre base firme, para que seja para sempre indestrutível!
(Salmos 104:5)
Romanian, Romanian Version
Tu ai aşezat pământul pe temeliile lui, şi niciodată nu se va clătina.
(Psalmii 104:5)
Russian, koi8r
Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
(Псалтирь 103:5)
Russian, Synodal Translation
Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
(Псалтирь 103:5)
Spanish, Reina Valera 1989
El fundó la tierra sobre sus cimientos; No será jamás removida.
(Salmos 104:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Él fundó la tierra sobre sus cimientos; no será jamás removida.
(Salmos 104:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El fundó la tierra sobre sus basas; no se moverá por ningún siglo.
(Salmos 104:5)
Swedish, Swedish Bible
Du grundade jorden på hennes fästen, så att hon icke vacklar till evig tid.
(Psaltaren 104:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,
(Mga Awit 104:5)
Thai, Thai: from KJV
ผู้ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก เพื่อมิให้มันหวั่นไหวเป็นนิตย์
(เพลงสดุดี 104:5)
Turkish, Turkish
Yeryüzünü temeller üzerine kurdun,Asla sarsılmasın diye.
(MEZMURLAR 104:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngài sáng lập đất trên các nền nó; Ðất sẽ không bị rúng động đến đời đời.
(Thi-thiên 104:5)
Copy (B)
Copy (E)
↑