3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
104
〉 31
〈
Psalm 104:31
〉
The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works. (Psalm 104:31)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die Gemanifesteerde Teenwoordigheid van יהוה duur voort vir ewig, יהוה sal verheug wees oor Sy werke,
(PSALMS 104:31)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Lavdia e Zotit të rrojë përjetë; le të gëzohet Zoti me veprat e tij;
(Psalmet 104:31)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Нека трае до века славата Господна; Нека се радва в делата Си Господ,
(Псалми 103:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 耶 和 华 的 荣 耀 存 到 永 远 ! 愿 耶 和 华 喜 悦 自 己 所 造 的 !
(詩篇 104:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
願 耶 和 華 的 榮 耀 存 到 永 遠 ! 願 耶 和 華 喜 悅 自 己 所 造 的 !
(詩篇 104:31)
Chinese, 现代标点和合本
愿耶和华的荣耀存到永远,愿耶和华喜悦自己所造的!
(詩篇 104:31)
Chinese, 現代標點和合本
願耶和華的榮耀存到永遠,願耶和華喜悅自己所造的!
(詩篇 104:31)
Croatian, Croatian Bible
Neka dovijeka traje slava Jahvina: nek' se raduje Jahve u djelima svojim!
(Psalmi 104:31)
Czech, Czech BKR
Budiž sláva Hospodinova na věky, rozveselujž se Hospodin v skutcích svých.
(Žalmy 104:31)
Danish, Danish
HERRENS Herlighed vare evindelig, HERREN glæde sig ved sine Værker!
(Salme 104:31)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De heerlijkheid des HEEREN zij tot in der eeuwigheid; de HEERE verblijde Zich in Zijn werken.
(Psalmen 104:31)
English, American King James Version
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
(Psalm 104:31)
English, American Standard Version
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
(Psalm 104:31)
English, Darby Bible
The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.
(Psalm 104:31)
English, English Revised Version
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
(Psalm 104:31)
English, King James Version
The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
(Psalm 104:31)
English, New American Standard Bible
Let the glory of the LORD endure forever; Let the LORD be glad in His works;
(Psalm 104:31)
English, Webster’s Bible
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
(Psalm 104:31)
English, World English Bible
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
(Psalm 104:31)
English, Young's Literal Translation
The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
(Psalm 104:31)
Esperanto, Esperanto
Gloro al la Eternulo estu eterne; La Eternulo gxoju pri Siaj faritajxoj.
(Psalmaro 104:31)
Finnish, Finnish Bible 1776
Herran kunnia pysyy ijankaikkisesti: Herra iloitsee töissänsä.
(Psalmit 104:31)
French, Darby
La gloire de l'Eternel sera à toujours; l'Eternel se rejouira en ses oeuvres.
(Psaume 104:31)
French, Louis Segond
Que la gloire de l'Eternel subsiste à jamais! Que l'Eternel se réjouisse de ses oeuvres!
(Psaume 104:31)
French, Martin 1744
Que la gloire de l'Eternel soit à toujours, que l'Eternel se réjouisse en ses œuvres!
(Psaume 104:31)
German, Luther 1912
Die Ehre des HERRN ist ewig; der HERR hat Wohlgefallen an seinen Werken.
(Salmos 104:31)
German, Modernized
Die Ehre des HERRN ist ewig; der HERR hat Wohlgefallen an seinen Werken.
(Salmos 104:31)
Hebrew, Hebrew And Greek
יְהִ֤י כְבֹ֣וד יְהוָ֣ה לְעֹולָ֑ם יִשְׂמַ֖ח יְהוָ֣ה בְּמַעֲשָֽׂיו׃
(תהלים 104:31)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יְהִ֤י כְבֹ֣וד יְהוָ֣ה לְעֹולָ֑ם יִשְׂמַ֖ח יְהוָ֣ה בְּמַעֲשָֽׂיו׃
(תהלים 104:31)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Legyen az Úrnak dicsõség örökké; örvendezzen az Úr az õ teremtményeiben;
(Zsoltárok 104:31)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa kemuliaan Tuhan itu sampai selama-lamanya; biarlah Tuhan bergemar akan segala perbuatan tangan-Nya.
(Mazmur 104:31)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Sia la gloria del Signore in eterno; Rallegrisi il Signore nelle sue opere;
(Salmi 104:31)
Italian, Riveduta Bible 1927
Duri in perpetuo la gloria dell’Eterno, si rallegri l’Eterno nelle opere sue!
(Salmi 104:31)
Japanese, Japanese 1955
どうか、主の栄光がとこしえにあるように。主がそのみわざを喜ばれるように。
(詩篇 104:31)
Korean, 개역개정
여호와의 영광이 영원히 계속할지며 여호와는 자신께서 행하시는 일들로 말미암아 즐거워하시리로다
(시편 104:31)
Korean, 개역한글
여호와의 영광이 영원히 계속할찌며 여호와는 자기 행사로 인하여 즐거워하실찌로다
(시편 104:31)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpaties šlovė pasiliks per amžius, džiaugsis Viešpats savo darbais.
(Psalmynas 104:31)
Maori, Maori
Kia whai kororia a Ihowa ake ake, kia hari a Ihowa ki ana mahi:
(Psalm 104:31)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Herrens ære være til evig tid! Herren glede sig i sine gjerninger!
(Salmene 104:31)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Niechajze bedzie chwala Panska na wieki; niech sie rozweseli Pan w sprawach swoich.
(Psalmów 104:31)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
(Salmos 104:31)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Perdure para sempre a glória do SENHOR! Alegre-se o SENHOR em suas realizações maravilhosas!
(Salmos 104:31)
Romanian, Romanian Version
În veci să ţină slava Domnului! Să Se bucure Domnul de lucrările Lui!
(Psalmii 104:31)
Russian, koi8r
Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
(Псалтирь 103:31)
Russian, Synodal Translation
Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
(Псалтирь 103:31)
Spanish, Reina Valera 1989
Sea la gloria de Jehová para siempre; Alégrese Jehová en sus obras.
(Salmos 104:31)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
La gloria de Jehová será para siempre; Jehová se alegrará en sus obras;
(Salmos 104:31)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sea la gloria al SEÑOR para siempre; alégrese SEÑOR en sus obras;
(Salmos 104:31)
Swedish, Swedish Bible
HERRENS ära förblive evinnerligen; må HERREN glädja sig över sina verk,
(Psaltaren 104:31)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Manatili nawa ang kaluwalhatian ng Panginoon kailan man; magalak nawa ang Panginoon sa kaniyang mga gawa:
(Mga Awit 104:31)
Thai, Thai: from KJV
สง่าราศีของพระเยโฮวาห์จะดำรงอยู่เป็นนิตย์ พระเยโฮวาห์จะทรงเปรมปรีดิ์ในบรรดาพระราชกิจของพระองค์
(เพลงสดุดี 104:31)
Turkish, Turkish
RABbin görkemi sonsuza dek sürsün!Sevinsin RAB yaptıklarıyla!
(MEZMURLAR 104:31)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nguyện sự vinh hiển Ðức Giê-hô-va còn đến mãi mãi; Nguyện Ðức Giê-hô-va vui vẻ về công việc Ngài.
(Thi-thiên 104:31)
Copy (B)
Copy (E)
↑