3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
104
〉 22
〈
Psalm 104:22
〉
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens. (Psalm 104:22)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die son kom op en hulle maak hulleself bymekaar en lê neer in hul slaapplekke.
(PSALMS 104:22)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por, kur lind dielli, ata tërhiqen dhe rrinë në strofkat e tyre.
(Psalmet 104:22)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Изгрее ли слънцето, те си отиват И лягат в рововете си.
(Псалми 103:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
日 头 一 出 , 兽 便 躲 避 , 卧 在 洞 里 。
(詩篇 104:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
日 頭 一 出 , 獸 便 躲 避 , 臥 在 洞 裡 。
(詩篇 104:22)
Chinese, 现代标点和合本
日头一出,兽便躲避,卧在洞里。
(詩篇 104:22)
Chinese, 現代標點和合本
日頭一出,獸便躲避,臥在洞裡。
(詩篇 104:22)
Croatian, Croatian Bible
Kad sunce ograne, nestaju i liježu na ležaje.
(Psalmi 104:22)
Czech, Czech BKR
Když slunce vychází, zase shromažďují se, a v doupatech svých se ukládají.
(Žalmy 104:22)
Danish, Danish
De sniger sig bort, naar Sol staar op, og lægger sig i deres Huler;
(Salme 104:22)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De zon opgaande, maken zij zich weg, en liggen neder in hun holen.
(Psalmen 104:22)
English, American King James Version
The sun rises, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, American Standard Version
The sun ariseth, they get them away, And lay them down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, Darby Bible
The sun ariseth, they retreat, and lay them down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, English Revised Version
The sun rises, and they steal away, and lay down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, King James Version
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, New American Standard Bible
When the sun rises they withdraw And lie down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, Webster’s Bible
The sun ariseth, they collect, and lay themselves down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, World English Bible
The sun rises, and they steal away, and lay down in their dens.
(Psalm 104:22)
English, Young's Literal Translation
The sun riseth, they are gathered, And in their dens they crouch.
(Psalm 104:22)
Esperanto, Esperanto
Kiam levigxas la suno, Ili sin kasxas kaj kusxigxas en siaj logxejoj.
(Psalmaro 104:22)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta kuin aurinko koittaa, niin he kokoontuvat, ja luolissansa makaavat.
(Psalmit 104:22)
French, Darby
Le soleil se leve: ils se retirent, et se couchent dans leurs tanieres.
(Psaume 104:22)
French, Louis Segond
Le soleil se lève: ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières.
(Psaume 104:22)
French, Martin 1744
Le soleil se lève-t-il? ils se retirent et demeurent gisants en leurs tanières.
(Psaume 104:22)
German, Luther 1912
Wenn aber die Sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre Höhlen.
(Salmos 104:22)
German, Modernized
Wenn aber die Sonne aufgehet, heben sie sich davon und legen sich in ihre Löcher.
(Salmos 104:22)
Hebrew, Hebrew And Greek
תִּזְרַ֣ח הַ֭שֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפ֑וּן וְאֶל־מְ֝עֹונֹתָ֗ם יִרְבָּצֽוּן׃
(תהלים 104:22)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
תִּזְרַ֣ח הַ֭שֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפ֑וּן וְאֶל־מְ֝עֹונֹתָ֗ם יִרְבָּצֽוּן׃
(תהלים 104:22)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha felkél a nap, elrejtõznek és hajlékaikban heverésznek;
(Zsoltárok 104:22)
Indonesian, Terjemahan Lama
Serta terbitlah matahari maka lenyaplah ia, lalu menjungkang dalam geronggangnya.
(Mazmur 104:22)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma, tosto ch’è levato il sole, si raccolgono, E giacciono ne’ lor ricetti.
(Salmi 104:22)
Italian, Riveduta Bible 1927
Si leva il sole, esse si ritirano e vanno a giacere nei loro covi.
(Salmi 104:22)
Japanese, Japanese 1955
日が出ると退いて、その穴に寝る。
(詩篇 104:22)
Korean, 개역개정
해가 돋으면 물러가서 그들의 굴 속에 눕고
(시편 104:22)
Korean, 개역한글
해가 돋으면 물러가서 그 굴혈에 눕고
(시편 104:22)
Lithuanian, Lithuanian
Kai pateka saulė, jie pasitraukia miegoti į savo lindynes.
(Psalmynas 104:22)
Maori, Maori
Ko te putanga mai o te ra ka poto atu ratou, takoto ana i o ratou kuhunga.
(Psalm 104:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Solen går op, de trekker sig tilbake og legger sig i sine boliger.
(Salmene 104:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Lecz gdy slonce wznijdzie, zas sie zgromadzaja, i w jamach swoich klada sie.
(Psalmów 104:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
(Salmos 104:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
mas ao nascer do sol recolhem-se e vão se deitar nos covis.
(Salmos 104:22)
Romanian, Romanian Version
Când răsare soarele, ele fug înapoi şi se culcă în vizuinile lor.
(Psalmii 104:22)
Russian, koi8r
Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;
(Псалтирь 103:22)
Russian, Synodal Translation
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в своилоговища;
(Псалтирь 103:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Sale el sol, se recogen, Y se echan en sus cuevas.
(Salmos 104:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Sale el sol, se recogen, y se echan en sus cuevas.
(Salmos 104:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sale el sol, se recogen, y se echan en sus cuevas.
(Salmos 104:22)
Swedish, Swedish Bible
Solen går upp; då draga de sig tillbaka och lägga sig ned i sina kulor.
(Psaltaren 104:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang araw ay sumisikat sila'y nagsisialis, at nangahihiga sa kanilang mga yungib.
(Mga Awit 104:22)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นมันก็รวบรวมกันและไปนอนอยู่ในที่ของมัน
(เพลงสดุดี 104:22)
Turkish, Turkish
Güneş doğuncaİnlerine çekilir, yatarlar.
(MEZMURLAR 104:22)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Mặt trời mọc lên, chúng nó bèn rút về, Nằm trong hang chúng nó.
(Thi-thiên 104:22)
Copy (B)
Copy (E)
↑