3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
104
〉 10
〈
Psalm 104:10
〉
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills. (Psalm 104:10)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U het die fonteine uitgestuur na die valleie, wat tussen die heuwels deur loop.
(PSALMS 104:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ai bën që të dalin burime në luginat; ato rrjedhin midis maleve,
(Psalmet 104:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
[Ти си], Който изпращаш извори в доловете За да текат между планините.
(Псалми 103:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 使 泉 源 涌 在 山 谷 , 流 在 山 间 ,
(詩篇 104:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 使 泉 源 湧 在 山 谷 , 流 在 山 間 ,
(詩篇 104:10)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华使泉源涌在山谷,流在山间,
(詩篇 104:10)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華使泉源湧在山谷,流在山間,
(詩篇 104:10)
Croatian, Croatian Bible
Izvore svraćaš u potoke što žubore među brdima.
(Psalmi 104:10)
Czech, Czech BKR
Kterýž vypouštíš potoky přes údolé, aby tekli mezi horami,
(Žalmy 104:10)
Danish, Danish
Kilder lod du rinde i Dale, hen mellem Bjerge flød de;
(Salme 104:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Die de fonteinen uitzendt door de dalen, dat zij tussen de gebergten henen wandelen.
(Psalmen 104:10)
English, American King James Version
He sends the springs into the valleys, which run among the hills.
(Psalm 104:10)
English, American Standard Version
He sendeth forth springs into the valleys; They run among the mountains;
(Psalm 104:10)
English, Darby Bible
He sendeth the springs into the valleys: they run among the mountains;
(Psalm 104:10)
English, English Revised Version
He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
(Psalm 104:10)
English, King James Version
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
(Psalm 104:10)
English, New American Standard Bible
He sends forth springs in the valleys; They flow between the mountains;
(Psalm 104:10)
English, Webster’s Bible
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
(Psalm 104:10)
English, World English Bible
He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
(Psalm 104:10)
English, Young's Literal Translation
Who is sending forth fountains in valleys, Between hills they go on.
(Psalm 104:10)
Esperanto, Esperanto
Vi sendas fontojn al la riveroj, Kiuj iras inter montoj;
(Psalmaro 104:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä annat lähteet laaksoissa kuohua, niin että ne vuorten välitse vuotavat;
(Psalmit 104:10)
French, Darby
Il a envoye les sources dans les vallees: elles coulent entre les montagnes;
(Psaume 104:10)
French, Louis Segond
Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.
(Psaume 104:10)
French, Martin 1744
C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts.
(Psaume 104:10)
German, Luther 1912
Du läßt Brunnen quellen in den Gründen, daß die Wasser zwischen den Bergen hinfließen,
(Salmos 104:10)
German, Modernized
Du lässest Brunnen quellen in den Gründen, daß die Wasser zwischen den Bergen hinfließen,
(Salmos 104:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ מַ֭עְיָנִים בַּנְּחָלִ֑ים בֵּ֥ין הָ֝רִ֗ים יְהַלֵּכֽוּן׃
(תהלים 104:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ מַ֭עְיָנִים בַּנְּחָלִ֑ים בֵּ֥ין הָ֝רִ֗ים יְהַלֵּכֽוּן׃
(תהלים 104:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ki elbocsátja a forrásokat a völgyekbe, hogy folydogáljanak a hegyek között;
(Zsoltárok 104:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Iapun mengalirkan anak sungai dalam lembah-lembah, sehingga berbelitlah ia itu di antara segala bukit.
(Mazmur 104:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Egli è quel che manda le fonti per le valli, Onde esse corrono fra i monti;
(Salmi 104:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
Egli manda fonti nelle valli, ed esse scorrono fra le montagne;
(Salmi 104:10)
Japanese, Japanese 1955
あなたは泉を谷にわき出させ、それを山々の間に流れさせ、
(詩篇 104:10)
Korean, 개역개정
여호와께서 샘을 골짜기에서 솟아나게 하시고 산 사이에 흐르게 하사
(시편 104:10)
Korean, 개역한글
여호와께서 샘으로 골짜기에서 솟아나게 하시고 산 사이에 흐르게 하사
(시편 104:10)
Lithuanian, Lithuanian
Tu pasiuntei šaltinius į slėnius, tarp kalnų jie teka.
(Psalmynas 104:10)
Maori, Maori
Nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke.
(Psalm 104:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de.
(Salmene 104:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Który wypuszczasz zródla po dolinach, aby plynely miedzy górami,
(Psalmów 104:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
(Salmos 104:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
É Ele quem faz jorrar as fontes nos vales; elas correm por entre os montes;
(Salmos 104:10)
Romanian, Romanian Version
Tu faci să ţâşnească izvoarele în văi, şi ele curg printre munţi.
(Psalmii 104:10)
Russian, koi8r
Ты послал источники в долины: между горами текут,
(Псалтирь 103:10)
Russian, Synodal Translation
Ты послал источники в долины: между горами текут,
(Псалтирь 103:10)
Spanish, Reina Valera 1989
Tú eres el que envía las fuentes por los arroyos; Van entre los montes;
(Salmos 104:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos; van entre los montes.
(Salmos 104:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tú eres
el que envías las fuentes por los arroyos; van entre los montes.
(Salmos 104:10)
Swedish, Swedish Bible
Du lät källor flyta fram i dalarna, mellan bergen togo de sin väg.
(Psaltaren 104:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Siya'y nagsusugo ng mga bukal sa mga libis; nagsisiagos sa gitna ng mga bundok:
(Mga Awit 104:10)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงกระทำให้น้ำพุพลุ่งขึ้นมาในหุบเขา น้ำนั้นก็ไหลไประหว่างเขา
(เพลงสดุดี 104:10)
Turkish, Turkish
Vadilerde fışkırttığın pınarlar,Dağların arasından akar.
(MEZMURLAR 104:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngài khiến các suối phun ra trong trũng, Nó chảy giữa các núi.
(Thi-thiên 104:10)
Copy (B)
Copy (E)
↑