3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
103
〉 7
〈
Psalm 103:7
〉
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. (Psalm 103:7)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy het Sy lewenswyse aan Moshe bekend gemaak, Sy dade aan die seuns van Yisra’el.
(PSALMS 103:7)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ai i tregon Moisiut rrugët e tij dhe bijve të Izraelit veprat e tij.
(Psalmet 103:7)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Направи Моисея да познае пътищата Му, И израилтяните делата Му.
(Псалми 102:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 使 摩 西 知 道 他 的 法 则 , 叫 以 色 列 人 晓 得 他 的 作 为 。
(詩篇 103:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 使 摩 西 知 道 他 的 法 則 , 叫 以 色 列 人 曉 得 他 的 作 為 。
(詩篇 103:7)
Chinese, 现代标点和合本
他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。
(詩篇 103:7)
Chinese, 現代標點和合本
他使摩西知道他的法則,叫以色列人曉得他的作為。
(詩篇 103:7)
Croatian, Croatian Bible
Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
(Psalmi 103:7)
Czech, Czech BKR
Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
(Žalmy 103:7)
Danish, Danish
Han lod Moses se sine Veje, Israels Børn sine Gerninger;
(Salme 103:7)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Hij heeft Mozes Zijn wegen bekend gemaakt, den kinderen Israels Zijn daden.
(Psalmen 103:7)
English, American King James Version
He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, American Standard Version
He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, Darby Bible
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, English Revised Version
He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, King James Version
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, New American Standard Bible
He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.
(Psalm 103:7)
English, Webster’s Bible
He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, World English Bible
He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
(Psalm 103:7)
English, Young's Literal Translation
He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
(Psalm 103:7)
Esperanto, Esperanto
Li sciigis Siajn vojojn al Moseo, Siajn farojn al la Izraelidoj.
(Psalmaro 103:7)
Finnish, Finnish Bible 1776
Hän on tiensä Mosekselle tiettäväksi tehnyt, Israelin lapsille tekonsa.
(Psalmit 103:7)
French, Darby
Il a fait connaitre ses voies à Moise, ses actes aux fils d'Israel.
(Psaume 103:7)
French, Louis Segond
Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses oeuvres aux enfants d'Israël.
(Psaume 103:7)
French, Martin 1744
Il a fait connaître ses voies à Moïse, [et] ses exploits aux enfants d'Israël.
(Psaume 103:7)
German, Luther 1912
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
(Salmos 103:7)
German, Modernized
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
(Salmos 103:7)
Hebrew, Hebrew And Greek
יֹודִ֣יעַ דְּרָכָ֣יו לְמֹשֶׁ֑ה לִבְנֵ֥י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל עֲלִילֹֽותָיו׃
(תהלים 103:7)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יֹודִ֣יעַ דְּרָכָ֣יו לְמֹשֶׁ֑ה לִבְנֵ֥י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל עֲלִילֹֽותָיו׃
(תהלים 103:7)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Megismertette az õ útait Mózessel; Izráel fiaival az õ cselekedeteit.
(Zsoltárok 103:7)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Iapun telah memberitahu hukum-hukum-Nya kepada Musa dan perbuatan-Nya kepada bani Israel.
(Mazmur 103:7)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Egli ha fatte assapere a Mosè le sue vie, Ed a’ figliuoli d’Israele le sue opere.
(Salmi 103:7)
Italian, Riveduta Bible 1927
Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli d’Israele le sue opere.
(Salmi 103:7)
Japanese, Japanese 1955
主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。
(詩篇 103:7)
Korean, 개역개정
그의 행위를 모세에게, 그의 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
(시편 103:7)
Korean, 개역한글
그 행위를 모세에게, 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
(시편 103:7)
Lithuanian, Lithuanian
Jis savo kelius apreiškė Mozei, ir Izraelio vaikai matė Jo darbus.
(Psalmynas 103:7)
Maori, Maori
I whakaakona e ia ana ara ki a Mohi, ana mahi ki nga tama a Iharaira.
(Psalm 103:7)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
(Salmene 103:7)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Oznajmil drogi swe Mojzeszowi, a synom Izraelskim sprawy swoje.
(Psalmów 103:7)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
(Salmos 103:7)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ele revelou seus caminhos a Moisés e, aos israelitas, seus feitos maravilhosos.
(Salmos 103:7)
Romanian, Romanian Version
El Şi-a arătat căile Sale lui Moise, şi lucrările Sale, copiilor lui Israel.
(Psalmii 103:7)
Russian, koi8r
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым--дела Свои.
(Псалтирь 102:7)
Russian, Synodal Translation
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым – дела Свои.
(Псалтирь 102:7)
Spanish, Reina Valera 1989
Sus caminos notificó a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
(Salmos 103:7)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
(Salmos 103:7)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
(Salmos 103:7)
Swedish, Swedish Bible
Han lät Mose se sina vägar, Israels barn sina gärningar.
(Psaltaren 103:7)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaniyang ipinabatid ang kaniyang mga daan kay Moises, ang kaniyang mga gawa sa mga anak ni Israel.
(Mga Awit 103:7)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงสำแดงวิธีการของพระองค์แก่โมเสส พระราชกิจของพระองค์แก่ประชาชนอิสราเอล
(เพลงสดุดี 103:7)
Turkish, Turkish
Kendi yöntemlerini Musaya,İşlerini İsraillilere açıkladı.
(MEZMURLAR 103:7)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngài bày tỏ cho Môi-se đường lối Ngài, Và cho Y-sơ-ra-ên biết các công việc Ngài.
(Thi-thiên 103:7)
Copy (B)
Copy (E)
↑