〉   5
Psalm 100:5
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations. (Psalm 100:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want יהוה is goed; Sy liefdevolle goedheid is vir ewig en Sy waarheid hou stand in alle geslagte. (PSALMS 100:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse Zoti është i mirë; mirësia e tij është e përjetshme dhe besnikëria e tij vlen për të gjitha brezat. (Psalmet 100:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото Господ е благ; милостта Му трае до века. И верността Му из род в род. (Псалми 99:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 本 为 善 。 他 的 慈 爱 存 到 永 远 ; 他 的 信 实 直 到 万 代 。 (詩篇 100:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 本 為 善 。 他 的 慈 愛 存 到 永 遠 ; 他 的 信 實 直 到 萬 代 。 (詩篇 100:5)
Chinese, 现代标点和合本
因为耶和华本为善,他的慈爱存到永远,他的信实直到万代。 (詩篇 100:5)
Chinese, 現代標點和合本
因為耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。 (詩篇 100:5)
Croatian, Croatian Bible
Jer dobar je Jahve, dovijeka je ljubav njegova, od koljena do koljena vjernost njegova. (Psalmi 100:5)
Czech, Czech BKR
Nebo dobrý jest Hospodin, na věky milosrdenství jeho, a od národu až do pronárodu pravda jeho. (Žalmy 100:5)
Danish, Danish
Thi god er HERREN, hans Miskundhed varer evindelig, fra Slægt til Slægt hans Trofasthed! (Salme 100:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want de HEERE is goed; Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid, en Zijn getrouwheid van geslacht tot geslacht. (Psalmen 100:5)
English, American King James Version
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations. (Psalm 100:5)
English, American Standard Version
For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations. (Psalm 100:5)
English, Darby Bible
For Jehovah is good; his loving-kindness [endureth] for ever; and his faithfulness from generation to generation. (Psalm 100:5)
English, English Revised Version
For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. A Psalm by David. (Psalm 100:5)
English, King James Version
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations. (Psalm 100:5)
English, New American Standard Bible
For the LORD is good; His lovingkindness is everlasting And His faithfulness to all generations. (Psalm 100:5)
English, Webster’s Bible
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations. (Psalm 100:5)
English, World English Bible
For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. A Psalm by David. (Psalm 100:5)
English, Young's Literal Translation
For good is Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness! (Psalm 100:5)
Esperanto, Esperanto
CXar la Eternulo estas bona; Lia favorkoreco estas eterna, Kaj de generacio al generacio dauxras Lia fideleco. (Psalmaro 100:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä Herra on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti, ja hänen totuutensa sukukunnasta sukukuntaan. (Psalmit 100:5)
French, Darby
Car l'Eternel est bon; sa bonte demeure à toujours, et sa fidelite de generation en generation. (Psaume 100:5)
French, Louis Segond
Car l'Eternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération. (Psaume 100:5)
French, Martin 1744
Car l'Eternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge. (Psaume 100:5)
German, Luther 1912
Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für. (Salmos 100:5)
German, Modernized
Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für. (Salmos 100:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּי־טֹ֣וב יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּ֑ו וְעַד־דֹּ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֱמוּנָתֹֽו׃ (תהלים 100:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּי־טֹ֣וב יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּ֑ו וְעַד־דֹּ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֱמוּנָתֹֽו׃ (תהלים 100:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert jó az Úr, örökkévaló az õ kegyelme, és nemzedékrõl nemzedékre való az õ hûsége! (Zsoltárok 100:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena Tuhan itu baiklah dan kemurahan-Nya kekal selama-lamanya dan setia-Nya pun teguh kepada orang turun-temurun. (Mazmur 100:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè il Signore è buono; la sua benignità dura in eterno, E la sua verità per ogni età. (Salmi 100:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché l’Eterno è buono; la sua benignità dura in perpetuo, e la sua fedeltà per ogni età. (Salmi 100:5)
Japanese, Japanese 1955
主は恵みふかく、そのいつくしみはかぎりなく、そのまことはよろず代に及ぶからである。 (詩篇 100:5)
Korean, 개역개정
여호와는 선하시니 그의 인자하심이 영원하고 그의 성실하심이 대대에 이르리로다 (시편 100:5)
Korean, 개역한글
대저 여호와는 선하시니 그 인자하심이 영원하고 그 성실하심이 대대에 미치리로다 (시편 100:5)
Lithuanian, Lithuanian
Geras yra Viešpats; Jo gailestingumas amžinas ir Jo tiesa pasilieka kartų kartoms. (Psalmynas 100:5)
Maori, Maori
He pai hoki a Ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono. (Psalm 100:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt. (Salmene 100:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa milosierdzie jego, a od narodu az do narodu prawda jego. (Psalmów 100:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque o Senhor é bom, e eterna a sua misericórdia; e a sua verdade dura de geração em geração. (Salmos 100:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porquanto o SENHOR é bom e seu amor leal dura para sempre; sua fidelidade acompanha todas as gerações. (Salmos 100:5)
Romanian, Romanian Version
Căci Domnul este bun; bunătatea Lui ţine în veci, şi credincioşia Lui, din neam în neam. (Psalmii 100:5)
Russian, koi8r
ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род. (Псалтирь 99:5)
Russian, Synodal Translation
ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род. (Псалтирь 99:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia, Y su verdad por todas las generaciones. (Salmos 100:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia, y su verdad permanece por todas las generaciones. (Salmos 100:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque el SEÑOR es bueno; para siempre es su misericordia, y su verdad por todas las generaciones. (Salmos 100:5)
Swedish, Swedish Bible
Ty HERREN är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte. (Psaltaren 100:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't ang Panginoon ay mabuti; ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man; at ang kaniyang pagtatapat ay sa lahat ng sali't saling lahi. (Mga Awit 100:5)
Thai, Thai: from KJV
เพราะพระเยโฮวาห์ประเสริฐ ความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์ และความจริงของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วอายุ (เพลงสดุดี 100:5)
Turkish, Turkish
Çünkü RAB iyidir,Sevgisi sonsuzdur.Sadakati kuşaklar boyunca sürer. (MEZMURLAR 100:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì Ðức Giê-hô-va là thiện; sự nhơn từ Ngài hằng có mãi mãi, Và sự thành tín Ngài còn đến đời đời. (Thi-thiên 100:5)