여호와는 선하시니 그의 인자하심이 영원하고 그의 성실하심이 대대에 이르리로다 (시편 100:5)
Korean, 개역한글
대저 여호와는 선하시니 그 인자하심이 영원하고 그 성실하심이 대대에 미치리로다 (시편 100:5)
Lithuanian, Lithuanian
Geras yra Viešpats; Jo gailestingumas amžinas ir Jo tiesa pasilieka kartų kartoms. (Psalmynas 100:5)
Maori, Maori
He pai hoki a Ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono. (Psalm 100:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt. (Salmene 100:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa milosierdzie jego, a od narodu az do narodu prawda jego. (Psalmów 100:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque o Senhor é bom, e eterna a sua misericórdia; e a sua verdade dura de geração em geração. (Salmos 100:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porquanto o SENHOR é bom e seu amor leal dura para sempre; sua fidelidade acompanha todas as gerações. (Salmos 100:5)
Romanian, Romanian Version
Căci Domnul este bun; bunătatea Lui ţine în veci, şi credincioşia Lui, din neam în neam. (Psalmii 100:5)
Russian, koi8r
ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род. (Псалтирь 99:5)
Russian, Synodal Translation
ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род. (Псалтирь 99:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia, Y su verdad por todas las generaciones. (Salmos 100:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque Jehová es bueno; para siempre es su misericordia, y su verdad permanece por todas las generaciones. (Salmos 100:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque el SEÑOR es bueno; para siempre es su misericordia, y su verdad por todas las generaciones. (Salmos 100:5)
Swedish, Swedish Bible
Ty HERREN är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte. (Psaltaren 100:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't ang Panginoon ay mabuti; ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man; at ang kaniyang pagtatapat ay sa lahat ng sali't saling lahi. (Mga Awit 100:5)