〉   2
Psalm 10:2
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. (Psalm 10:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
<.10:2 in="" trots="" vervolg="" die="" wetsoortreder="" die="" geteisterde.="" laat="" hulle="" vasgevang="" word="" in="" die="" komplotte="" wat="" hulle="" uitgedink=""> (PSALMS 10:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
I pabesi me kryelartësinë e tij ndjek me dhunë të mjerin; ata do të kapen nga vetë kurthet që ata kanë kurdisur, (Psalmet 10:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Чрез гордостта на нечестивите сиромахът се измъчва; Те се хващат в лукавствата, които [ония] измислюват. (Псалми 9:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 在 骄 横 中 把 困 苦 人 追 得 火 急 ; 愿 他 们 陷 在 自 己 所 设 的 计 谋 里 。 (詩篇 10:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 在 驕 橫 中 把 困 苦 人 追 得 火 急 ; 願 他 們 陷 在 自 己 所 設 的 計 謀 裡 。 (詩篇 10:2)
Chinese, 现代标点和合本
恶人在骄横中把困苦人追得火急,愿他们陷在自己所设的计谋里。 (詩篇 10:2)
Chinese, 現代標點和合本
惡人在驕橫中把困苦人追得火急,願他們陷在自己所設的計謀裡。 (詩篇 10:2)
Croatian, Croatian Bible
Obijesni bezbožnik jadnika goni, u zamke ga hvata koje mu postavi. (Psalmi 10:2)
Czech, Czech BKR
Z pychu bezbožník protivenství činí chudému. Ó by jati byli v zlých radách, kteréž vymýšlejí. (Žalmy 10:2)
Danish, Danish
Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder; (Salme 10:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De goddeloze vervolgt hittiglijk in hoogmoed de ellendige; laat hen gegrepen worden in de aanslagen, die zij bedacht hebben. (Psalmen 10:2)
English, American King James Version
The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. (Psalm 10:2)
English, American Standard Version
In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived. (Psalm 10:2)
English, Darby Bible
The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined. (Psalm 10:2)
English, English Revised Version
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise. (Psalm 10:2)
English, King James Version
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. (Psalm 10:2)
English, New American Standard Bible
In pride the wicked hotly pursue the afflicted; Let them be caught in the plots which they have devised. (Psalm 10:2)
English, Webster’s Bible
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. (Psalm 10:2)
English, World English Bible
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise. (Psalm 10:2)
English, Young's Literal Translation
Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised. (Psalm 10:2)
Esperanto, Esperanto
Pro la malhumileco de malbonulo suferas malricxulo; Ili kaptigxu per la artifikoj, kiujn ili elpensis. (Psalmaro 10:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ylpeydessänsä jumalatoin vainoo köyhää: käsitettäköön he heidän juonissansa, joita he ajattelevat. (Psalmit 10:2)
French, Darby
Le mechant, dans son orgueil, poursuit ardemment l'afflige; ils seront pris dans les trames qu'ils ont ourdies. (Psaume 10:2)
French, Louis Segond
Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues. (Psaume 10:2)
French, Martin 1744
Le méchant par son orgueil poursuit ardemment l'affligé; [mais] ils seront pris par les machinations qu'ils ont préméditées. (Psaume 10:2)
German, Luther 1912
Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke. (Salmos 10:2)
German, Modernized
Weil der Gottlose Übermut treibet, muß der Elende leiden. Sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke. (Salmos 10:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמֹּ֖ות ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃ (תהלים 10:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמֹּ֖ות ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃ (תהלים 10:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A gonosznak kevélysége miatt sanyarog a szegény. Essenek foglyul a cseleknek, a miket koholtak. (Zsoltárok 10:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dengan congkaknya orang fasik itu sangat menganiaya akan orang miskin. Biarlah mereka itu ditangkap dalam pedaya yang direkanya! (Mazmur 10:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
L’empio colla sua superbia persegue il povero afflitto; Ma saranno presi nelle macchinazioni che hanno fatte. (Salmi 10:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’empio nella sua superbia perseguita con furore i miseri; essi rimangon presi nelle macchinazioni che gli empi hanno ordite; (Salmi 10:2)
Japanese, Japanese 1955
悪しき者は高ぶって貧しい者を激しく責めます。どうぞ彼らがその企てたはかりごとにみずから捕えられますように。 (詩篇 10:2)
Korean, 개역개정
악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 압박하오니 그들이 자기가 베푼 꾀에 빠지게 하소서  (시편 10:2)
Korean, 개역한글
악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 군박하오니 저희로 자기의 베푼 꾀에 빠지게 하소서 (시편 10:2)
Lithuanian, Lithuanian
Bedievis didžiuojasi ir persekioja vargšą; tepakliūna jie į pinkles, savo sumanytas. (Psalmynas 10:2)
Maori, Maori
E whakakake ana te tangata kino, e tukino ana i te tangata iti: kia hopukina ratou ki nga whakaaro i whakaaro ai ratou. (Psalm 10:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ved den ugudeliges overmot engstes de elendige; de fanges i de onde råd han har uttenkt. (Salmene 10:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Zlosnik z hardosci przesladuje ubogiego; niechajze beda uchwyceni w chytrych zamyslach, które zamyslaja. (Psalmów 10:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram. (Salmos 10:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Com arrogância os ímpios perseguem o indefeso; que fiquem emaranhados em suas próprias tramas! (Salmos 10:2)
Romanian, Romanian Version
Cel rău, în mândria lui, urmăreşte pe cei nenorociţi, şi ei cad jertfă curselor urzite de el. (Psalmii 10:2)
Russian, koi8r
По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют. (Псалтирь 9:23)
Russian, Synodal Translation
По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся ониухищрениями, которые сами вымышляют. (Псалтирь 9:23)
Spanish, Reina Valera 1989
Con arrogancia el malo persigue al pobre; Será atrapado en los artificios que ha ideado. (Salmos 10:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean atrapados en los artificios que han ideado. (Salmos 10:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron. (Salmos 10:2)
Swedish, Swedish Bible
Genom de ogudaktigas övermod måste den arme lida. Må de fångas i de ränker som de hava uttänkt! (Psaltaren 10:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa kapalaluan ng masama ang dukha ay hinahabol na mainam; mahuli nawa sila sa mga lalang na kanilang inakala. (Mga Awit 10:2)
Thai, Thai: from KJV
คนชั่วข่มเหงคนยากจนอย่างทะนงองอาจ ขอให้เขาติดกับบ่วงแร้วแห่งอุบายที่เขาคิดขึ้นนั้น (เพลงสดุดี 10:2)
Turkish, Turkish
Kötüler gururla mazlumları avlıyor,Mazlumlar kötülerin kurduğu tuzağa düşüyor. (MEZMURLAR 10:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Kẻ ác, vì lòng kiêu ngạo, hăm hở rượt theo người khốn cùng; Nguyện chúng nó phải mắc trong mưu chước mình đã toan. (Thi-thiên 10:2)