Ya Tuhan! Engkau sudah mendengar kehendak orang yang lembut hatinya; Engkau meneguhkan hati mereka itu dan telingamupun mendengar akan mereka itu, (Mazmur 10:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
O Signore, tu esaudisci il desiderio degli umili; Tu raffermi il cuor loro, le tue orecchie sono attente a loro; (Salmi 10:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
O Eterno, tu esaudisci il desiderio degli umili; tu raffermerai il cuor loro, inclinerai le orecchie tue (Salmi 10:17)
Japanese, Japanese 1955
主よ、あなたは柔和な者の願いを聞き、その心を強くし、耳を傾けて、 (詩篇 10:17)
Korean, 개역개정
여호와여 주는 겸손한 자의 소원을 들으셨사오니 그들의 마음을 준비하시며 귀를 기울여 들으시고 (시편 10:17)
Korean, 개역한글
여호와여 주는 겸손한 자의 소원을 들으셨으니 저희 마음을 예비하시며 귀를 기울여 들으시고 (시편 10:17)
Lithuanian, Lithuanian
Nuolankiųjų troškimą Tu girdi, sustiprini jų širdis, atkreipi savo ausį, (Psalmynas 10:17)
Maori, Maori
E Ihowa, kua whakarongo koe ki te hiahia o te hunga whakaiti: mau ano o ratou ngakau e whakapai, ka tahuri ano tou taringa ki te whakarongo: (Psalm 10:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
De saktmodiges begjæring hører du, Herre! Du styrker deres hjerte, du vender ditt øre til (Salmene 10:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Zadosci pokornych wysluchiwasz, Panie! utwierdzasz serca ich, nachylasz ku nim ucha twojego. (Psalmów 10:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles; (Salmos 10:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tu, SENHOR, ouves a oração dos necessitados; tu lhes fortalecerás o coração e atenderás ao seu clamor. (Salmos 10:17)
Romanian, Romanian Version
Tu auzi rugăciunile celor ce suferă, Doamne! Le întăreşti inima, Îţi pleci urechea spre ei, (Psalmii 10:17)