〉   13
Proverbs 5:13
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! (Proverbs 5:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en hoekom het ek nie geluister na die stem van my onderwyser, of my oor gedraai na hulle wat vir my instruksies gegee het nie! (SPREUKE 5:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nuk dëgjova zërin e atyre që më mësonin dhe nuk ua vura veshin atyre që më udhëzonin. (Fjalët e urta 5:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И аз да не послушам гласа на учителите си, Нито да приклоня ухото си към наставниците си! (Притчи 5:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
也 不 听 从 我 师 傅 的 话 , 又 不 侧 耳 听 那 教 训 我 的 人 ? (箴言 5:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
也 不 聽 從 我 師 傅 的 話 , 又 不 側 耳 聽 那 教 訓 我 的 人 ? (箴言 5:13)
Chinese, 现代标点和合本
也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人! (箴言 5:13)
Chinese, 現代標點和合本
也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人! (箴言 5:13)
Croatian, Croatian Bible
I ne slušah glasa svojih učitelja, niti priklonih uho onima što me poučavahu. (Mudre Izreke 5:13)
Czech, Czech BKR
A neposlouchal jsem hlasu vyučujících mne, a k učitelům svým nenaklonil jsem ucha svého! (Přísloví 5:13)
Danish, Danish
saa jeg ikke lød mine Læreres Røst, ej bøjed mit Øre til dem, som lærte mig! (Ordsprogene 5:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En heb niet gehoord naar de stem mijner onderwijzers, noch mijn oren geneigd tot mijn leraars! (Spreuken 5:13)
English, American King James Version
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me! (Proverbs 5:13)
English, American Standard Version
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me! (Proverbs 5:13)
English, Darby Bible
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me; (Proverbs 5:13)
English, English Revised Version
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! (Proverbs 5:13)
English, King James Version
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! (Proverbs 5:13)
English, New American Standard Bible
"I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors! (Proverbs 5:13)
English, Webster’s Bible
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me! (Proverbs 5:13)
English, World English Bible
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! (Proverbs 5:13)
English, Young's Literal Translation
And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear. (Proverbs 5:13)
Esperanto, Esperanto
Kaj mi ne auxskultis la vocxon de miaj instruantoj, Kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj. (Sentencoj 5:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja en kuullut opettajani ääntä, enkä kallistanut korvaani opettajaini puoleen! (Sananlaskut 5:13)
French, Darby
Comment n'ai-je pas ecoute la voix de ceux qui m'instruisaient, ni incline mon oreille vers ceux qui m'enseignaient? (Proverbes 5:13)
French, Louis Segond
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient? (Proverbes 5:13)
French, Martin 1744
Et comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille à ceux qui m'enseignaient? (Proverbes 5:13)
German, Luther 1912
wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten! (Provérbios 5:13)
German, Modernized
und habe nicht gehorchet der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehreten! (Provérbios 5:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְֽלֹאשָׁ֭־מַעְתִּי בְּקֹ֣ול מֹורָ֑י וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י לֹא־הִטִּ֥יתִי אָזְנִֽי׃ (משלי 5:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְֽלֹאשָׁ֭־מַעְתִּי בְּקֹ֣ול מֹורָ֑י וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י לֹא־הִטִּ֥יתִי אָזְנִֽי׃ (משלי 5:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És nem hallgattam az én vezetõim szavát, és az én tanítóimhoz nem hajtottam fülemet! (Példabeszédek 5:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
serta tak mau menurut perkataan guru-guruku, dan tak mau mencenderungkan telingaku kepada orang yang mengajarkan aku! (Amsal 5:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E come non ascoltai la voce di quelli che mi ammaestravano, E non inchinai il mio orecchio a quelli che m’insegnavano? (Proverbi 5:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
come ho fatto a non ascoltare la voce di chi m’ammaestrava, e a non porger l’orecchio a chi m’insegnava? (Proverbi 5:13)
Japanese, Japanese 1955
教師の声に聞き従わず、わたしを教える者に耳を傾けず、 (箴言 5:13)
Korean, 개역개정
내 선생의 목소리를 청종하지 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고  (잠언 5:13)
Korean, 개역한글
내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고 (잠언 5:13)
Lithuanian, Lithuanian
neklausiau savo mokytojų balso ir nepalenkiau savo ausies prie tų, kurie mane mokė? (Patarlių 5:13)
Maori, Maori
Kihai hoki ahau i whakarongo ki te reo o oku kaiwhakaako, kihai toku taringa i anga ki te hunga e tohutohu ana i ahau. (Proverbs 5:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
så jeg ikke hørte på dem som lærte mig, og ikke bøide mitt øre til dem som veiledet mig! (Salomos Ordspråk 5:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nie sluchalem glosu cwiczacych mie, a tym, którzy mie uczyli, nie naklanialem ucha mego! (Przypowieści 5:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido! (Provérbios 5:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não quis ouvir os meus mestres, nem dei atenção aos que me ensinavam. (Provérbios 5:13)
Romanian, Romanian Version
Cum am putut să n-ascult glasul învăţătorilor mei şi să nu iau aminte la cei ce mă învăţau? (Proverbe 5:13)
Russian, koi8r
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим: (Притчи 5:13)
Russian, Synodal Translation
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего кнаставникам моим: (Притчи 5:13)
Spanish, Reina Valera 1989
No oí la voz de los que me instruían, Y a los que me enseñaban no incliné mi oído! (Proverbios 5:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
y no oí la voz de los que me instruían, y a los que me enseñaban no incliné mi oído! (Proverbios 5:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y no oí la voz de los que me castigaban; y a los que me enseñaban no incliné mi oído! (Proverbios 5:13)
Swedish, Swedish Bible
Varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig? (Ordspråksboken 5:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ni hindi ko man sinunod ang tinig ng aking mga tagapagturo, O ikiling ko man ang aking pakinig sa kanila na mga nagturo sa akin! (Mga Kawikaan 5:13)
Thai, Thai: from KJV
ข้าไม่เคยเชื่อฟังเสียงครูของข้า หรือเอียงหูให้แก่ผู้สั่งสอนของข้า (สุภาษิต 5:13)
Turkish, Turkish
‹‹Öğretmenlerimin sözünü dinlemedim,Beni eğitenlere kulak vermedim. (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 5:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nhơn sao tôi không vâng theo tiếng giáo sư tôi, Và chẳng nghiêng tai qua lời của người dạy dỗ tôi? (Châm-ngôn 5:13)