3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Proverbs
〉
31
〉 18
〈
Proverbs 31:18
〉
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night. (Proverbs 31:18)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Sy sien dat haar handelsware goed is, haar lamp gaan reg deur die nag nie uit nie.
(SPREUKE 31:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
E kupton që tregëtia e saj po shkon mbarë dhe llamba e saj e natës nuk i shuhet.
(Fjalët e urta 31:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Като схваща, че търгуването й е полезно. Светилникът й не угасва през нощта.
(Притчи 31:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 觉 得 所 经 营 的 有 利 ; 他 的 灯 终 夜 不 灭
(箴言 31:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 覺 得 所 經 營 的 有 利 ; 他 的 燈 終 夜 不 滅
(箴言 31:18)
Chinese, 现代标点和合本
她觉得所经营的有利,她的灯终夜不灭。
(箴言 31:18)
Chinese, 現代標點和合本
她覺得所經營的有利,她的燈終夜不滅。
(箴言 31:18)
Croatian, Croatian Bible
Vidi kako joj posao napreduje: noću joj se ne gasi svjetiljka.
(Mudre Izreke 31:18)
Czech, Czech BKR
Zakouší, jak jest užitečné zaměstknání její; ani v noci nehasne svíce její.
(Přísloví 31:18)
Danish, Danish
Hun skønner, hendes Husholdning lykkes, hendes Lampe gaar ikke ud om Natten.
(Ordsprogene 31:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Teth. Zij smaakt, dat haar koophandel goed is; haar lamp gaat des nachts niet uit.
(Spreuken 31:18)
English, American King James Version
She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.
(Proverbs 31:18)
English, American Standard Version
She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
(Proverbs 31:18)
English, Darby Bible
She perceiveth that her earning is good; her lamp goeth not out by night.
(Proverbs 31:18)
English, English Revised Version
She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night.
(Proverbs 31:18)
English, King James Version
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
(Proverbs 31:18)
English, New American Standard Bible
She senses that her gain is good; Her lamp does not go out at night.
(Proverbs 31:18)
English, Webster’s Bible
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
(Proverbs 31:18)
English, World English Bible
She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night.
(Proverbs 31:18)
English, Young's Literal Translation
She hath perceived when her merchandise is good, Her lamp is not extinguished in the night.
(Proverbs 31:18)
Esperanto, Esperanto
SXi komprenas, ke sxia komercado estas bona; SXia lumilo ne estingigxas en la nokto.
(Sentencoj 31:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Hän näkee askareensa hyödylliseksi: hänen kynttiläänsä ei sammuteta yöllä.
(Sananlaskut 31:18)
French, Darby
Elle eprouve que son trafic est bon; de nuit sa lampe ne s'eteint pas.
(Proverbes 31:18)
French, Louis Segond
Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.
(Proverbes 31:18)
French, Martin 1744
[Teth.] Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit.
(Proverbes 31:18)
German, Luther 1912
Sie merkt, wie ihr Handel Frommen bringt; ihre Leuchte verlischt des Nachts nicht.
(Provérbios 31:18)
German, Modernized
Sie merkt, wie ihr Handel Frommen bringt; ihre Leuchte verlöscht des Nachts nicht.
(Provérbios 31:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
טָ֭עֲמָה כִּי־טֹ֣וב סַחְרָ֑הּ לֹֽא־יִכְבֶּ֖ה [בַלַּיִל כ] (בַלַּ֣יְלָה ק) נֵרָֽהּ׃
(משלי 31:18)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
טָ֭עֲמָה כִּי־טֹ֣וב סַחְרָ֑הּ לֹֽא־יִכְבֶּ֖ה [בַלַּיִל כ] (בַלַּ֣יְלָה ק) נֵרָֽהּ׃
(משלי 31:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Látja, hogy hasznos az õ munkálkodása; éjjel sem alszik el az õ világa.
(Példabeszédek 31:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dirasainya peri manis perniagaannya dan pada malam tiada terpadam pelitanya.
(Amsal 31:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè il suo traffico è buono, ella lo gusta; La sua lampana non si spegne di notte.
(Proverbi 31:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ella s’accorge che il suo lavoro rende bene; la sua lucerna non si spegne la notte.
(Proverbi 31:18)
Japanese, Japanese 1955
彼女はその商品のもうけのあるのを知っている、そのともしびは終夜消えることがない。
(箴言 31:18)
Korean, 개역개정
자기의 장사가 잘 되는 줄을 깨닫고 밤에 등불을 끄지 아니하며
(잠언 31:18)
Korean, 개역한글
자기의 무역하는 것이 이로운 줄을 깨닫고 밤에 등불을 끄지 아니하고
(잠언 31:18)
Lithuanian, Lithuanian
Ji supranta, kad jos darbas vertingas; jos žiburys negęsta naktį.
(Patarlių 31:18)
Maori, Maori
Ka kite ia he pai tana i hokohoko ai: e kore tana rama e mate i te po.
(Proverbs 31:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hun merker at det går godt med hennes arbeid; hennes lampe slukkes ikke om natten.
(Salomos Ordspråk 31:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Doswiadcza, ze jest dobra skrzetnosc jej, a nie gasnie w nocy pochodnia jej.
(Przypowieści 31:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
(Provérbios 31:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Administra com sabedoria, e seus negócios produzem lucros; mesmo tarde da noite sua lâmpada não se apaga.
(Provérbios 31:18)
Romanian, Romanian Version
Vede că munca îi merge bine, lumina ei nu se stinge noaptea.
(Proverbe 31:18)
Russian, koi8r
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и--светильник ее не гаснет и ночью.
(Притчи 31:18)
Russian, Synodal Translation
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.
(Притчи 31:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Ve que van bien sus negocios; Su lámpara no se apaga de noche.
(Proverbios 31:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Ve que su ganancia
es
buena: Su lámpara no se apaga de noche.
(Proverbios 31:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tet
Gustó que era buena su granjería; su candela no se apagó de noche.
(Proverbios 31:18)
Swedish, Swedish Bible
Så förmärker hon att hennes hushållning går väl; hennes lampa släckes icke ut om natten.
(Ordspråksboken 31:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaniyang namamalas na ang kaniyang kalakal ay makikinabang: ang kaniyang ilaw ay hindi namamatay sa gabi.
(Mga Kawikaan 31:18)
Thai, Thai: from KJV
เธอรู้ว่าสินค้าของเธอเป็นของที่ดี กลางคืนตะเกียงของเธอก็ไม่ดับ
(สุภาษิต 31:18)
Turkish, Turkish
Ticaretinin kârlı olduğunu bilir,Çırası gece boyunca yanar.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 31:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nàng cảm thấy công việc mình được ích lợi; Ban đêm đèn nàng chẳng tắt.
(Châm-ngôn 31:18)
Copy (B)
Copy (E)
↑