〉   8
Proverbs 22:8
He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. (Proverbs 22:8)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Wie onregverdigheid saai, sal bedrog maai en die staf van sy woede sal verbreek word. (SPREUKE 22:8)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kush mbjell padrejtësi ka për të korrur telashe dhe shufra e zemërimit të tij do të asgjesohet. (Fjalët e urta 22:8)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Който сее беззаконие ще пожъне бедствие, И жезълът на буйството му ще изчезне. (Притчи 22:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 罪 孽 的 , 必 收 灾 祸 ; 他 逞 怒 的 杖 也 必 废 掉 。 (箴言 22:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 罪 孽 的 , 必 收 災 禍 ; 他 逞 怒 的 杖 也 必 廢 掉 。 (箴言 22:8)
Chinese, 现代标点和合本
撒罪孽的必收灾祸,他逞怒的杖也必废掉。 (箴言 22:8)
Chinese, 現代標點和合本
撒罪孽的必收災禍,他逞怒的杖也必廢掉。 (箴言 22:8)
Croatian, Croatian Bible
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog. (Mudre Izreke 22:8)
Czech, Czech BKR
Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane. (Přísloví 22:8)
Danish, Danish
Hvo Uret saar, vil høste Fortræd, hans Vredes Ris skal slaa ham selv. (Ordsprogene 22:8)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Die onrecht zaait, zal moeite maaien; en de roede zijner verbolgenheid zal een einde nemen. (Spreuken 22:8)
English, American King James Version
He that sows iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. (Proverbs 22:8)
English, American Standard Version
He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail. (Proverbs 22:8)
English, Darby Bible
He that soweth unrighteousness shall reap iniquity, and the rod of his wrath shall have an end. (Proverbs 22:8)
English, English Revised Version
He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed. (Proverbs 22:8)
English, King James Version
He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. (Proverbs 22:8)
English, New American Standard Bible
He who sows iniquity will reap vanity, And the rod of his fury will perish. (Proverbs 22:8)
English, Webster’s Bible
He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. (Proverbs 22:8)
English, World English Bible
He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed. (Proverbs 22:8)
English, Young's Literal Translation
Whoso is sowing perverseness reapeth sorrow, And the rod of his anger weareth out. (Proverbs 22:8)
Esperanto, Esperanto
Kiu semas maljustajxon, tiu rikoltos suferon, Kaj la kano de lia krueleco rompigxos. (Sentencoj 22:8)
Finnish, Finnish Bible 1776
Joka vääryyttä kylvää, se niittäää vaivan, ja hänen pahuutensa hukkuu vitsalla. (Sananlaskut 22:8)
French, Darby
Qui seme l'injustice moissonnera le malheur, et la verge de son courroux prendra fin. (Proverbes 22:8)
French, Louis Segond
Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît. (Proverbes 22:8)
French, Martin 1744
Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin. (Proverbes 22:8)
German, Luther 1912
Wer Unrecht sät, der wird Mühsal ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen. (Provérbios 22:8)
German, Modernized
Wer Unrecht säet, der wird Mühe ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen. (Provérbios 22:8)
Hebrew, Hebrew And Greek
זֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה [יִקְצֹור־ כ] (יִקְצָר־אָ֑וֶן ק) וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃ (משלי 22:8)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
זֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה [יִקְצֹור־ כ] (יִקְצָר־אָ֑וֶן ק) וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃ (משלי 22:8)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ki vet álnokságot, arat nyomorúságot; és az õ haragjának vesszeje megtöretik. (Példabeszédek 22:8)
Indonesian, Terjemahan Lama
Barangsiapa yang menabur jahat, ia itu akan menuai celaka, maka hilanglah tongkat geramnya. (Amsal 22:8)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Chi semina iniquità mieterà vanità; E la verga della sua indegnazione verrà meno. (Proverbi 22:8)
Italian, Riveduta Bible 1927
Chi semina iniquità miete sciagura, e la verga della sua collera è infranta. (Proverbi 22:8)
Japanese, Japanese 1955
悪をまく者は災を刈り、その怒りのつえはすたれる。 (箴言 22:8)
Korean, 개역개정
악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라  (잠언 22:8)
Korean, 개역한글
악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라 (잠언 22:8)
Lithuanian, Lithuanian
Kas sėja neteisybę, pjauna nelaimes; jo pykčio rykštė plaka jį. (Patarlių 22:8)
Maori, Maori
Ko te kairui o te kino, ka kokoti i te he: a ka kahore noa iho te patu o tona riri. (Proverbs 22:8)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Den som sår urett, skal høste ondt, og med hans vredes ris skal det være forbi. (Salomos Ordspråk 22:8)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Kto sieje nieprawosc, zac bedzie utrapienie, a rózga gniewu jego ustanie. (Przypowieści 22:8)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto. (Provérbios 22:8)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quem semeia injustiça colherá desgraça, e o castigo de sua soberba será completo. (Provérbios 22:8)
Romanian, Romanian Version
Cine seamănă nelegiuire, nelegiuire va secera, şi nuiaua nelegiuirii lui este gata. – (Proverbe 22:8)
Russian, koi8r
Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. (Притчи 22:8)
Russian, Synodal Translation
Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. (Притчи 22:8)
Spanish, Reina Valera 1989
El que sembrare iniquidad, iniquidad segará, Y la vara de su insolencia se quebrará. (Proverbios 22:8)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y la vara de su ira será consumida. (Proverbios 22:8)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira. (Proverbios 22:8)
Swedish, Swedish Bible
Den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände. (Ordspråksboken 22:8)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Siyang naghahasik ng kasamaan ay aani ng kapahamakan; at ang pamalo ng kaniyang poot ay maglilikat. (Mga Kawikaan 22:8)
Thai, Thai: from KJV
บุคคลผู้หว่านความชั่วช้าจะเกี่ยวความหายนะ และไม้ถือแห่งความดุเดือดของเขาจะล้มเหลว (สุภาษิต 22:8)
Turkish, Turkish
Fesat eken dert biçer,Gazabının değneği yok olur. (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 22:8)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Kẻ nào giao sự bất công sẽ gặt điều tai họa; Và cây roi thạnh nộ nó sẽ bị gãy đi. (Châm-ngôn 22:8)