3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Proverbs
〉
21
〉 29
〈
Proverbs 21:29
〉
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way. (Proverbs 21:29)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die gesig van die bose is onbeskaamd, maar hy wat opreg is, verander sy lewenswyse.
(SPREUKE 21:29)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
I pabesi e fortëson fytyrën e tij, por njeriu i drejtë e bën të qëndrueshme rrugën e tij.
(Fjalët e urta 21:29)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Нечестив човек прави дръзко лицето си, А праведният оправя пътищата си.
(Притчи 21:29)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 脸 无 羞 耻 ; 正 直 人 行 事 坚 定 。
(箴言 21:29)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 臉 無 羞 恥 ; 正 直 人 行 事 堅 定 。
(箴言 21:29)
Chinese, 现代标点和合本
恶人脸无羞耻,正直人行事坚定。
(箴言 21:29)
Chinese, 現代標點和合本
惡人臉無羞恥,正直人行事堅定。
(箴言 21:29)
Croatian, Croatian Bible
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
(Mudre Izreke 21:29)
Czech, Czech BKR
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
(Přísloví 21:29)
Danish, Danish
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
(Ordsprogene 21:29)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Een goddeloos man sterkt zich in zijn aangezicht; maar de oprechte, die maakt zijn weg vast.
(Spreuken 21:29)
English, American King James Version
A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way.
(Proverbs 21:29)
English, American Standard Version
A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
(Proverbs 21:29)
English, Darby Bible
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
(Proverbs 21:29)
English, English Revised Version
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
(Proverbs 21:29)
English, King James Version
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
(Proverbs 21:29)
English, New American Standard Bible
A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure.
(Proverbs 21:29)
English, Webster’s Bible
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
(Proverbs 21:29)
English, World English Bible
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
(Proverbs 21:29)
English, Young's Literal Translation
A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.
(Proverbs 21:29)
Esperanto, Esperanto
Malvirtulo tenas sian vizagxon arogante; Sed virtulo zorgas pri sia vojo.
(Sentencoj 21:29)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
(Sananlaskut 21:29)
French, Darby
L'homme mechant enhardit son visage, mais celui qui est droit regle sa voie.
(Proverbes 21:29)
French, Louis Segond
Le méchant prend un air effronté, Mais l'homme droit affermit sa voie.
(Proverbes 21:29)
French, Martin 1744
L'homme méchant a un air impudent; mais l'homme juste dresse ses voies.
(Proverbes 21:29)
German, Luther 1912
Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
(Provérbios 21:29)
German, Modernized
Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
(Provérbios 21:29)
Hebrew, Hebrew And Greek
הֵעֵ֬ז אִ֣ישׁ רָשָׁ֣ע בְּפָנָ֑יו וְ֝יָשָׁ֗ר ה֤וּא ׀ [יָכִין כ] (יָבִ֬ין ק) [דְּרָכָיו כ] (דַּרְכֹּֽו׃ ק)
(משלי 21:29)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הֵעֵ֬ז אִ֣ישׁ רָשָׁ֣ע בְּפָנָ֑יו וְ֝יָשָׁ֗ר ה֤וּא ׀ [יָכִין כ] (יָבִ֬ין ק) [דְּרָכָיו כ] (דַּרְכֹּֽו׃ ק)
(משלי 21:29)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Megkeményíti az istentelen ember az õ orczáját; az igaz pedig jól rendeli az õ útát.
(Példabeszédek 21:29)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa orang jahat mengeraskan mukanya, tetapi orang yang benar itu menentukan jalannya.
(Amsal 21:29)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
L’uomo empio si rende sfacciato; Ma l’uomo diritto addirizza le sue vie.
(Proverbi 21:29)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’empio fa la faccia tosta, ma l’uomo retto rende ferma la sua condotta.
(Proverbi 21:29)
Japanese, Japanese 1955
悪しき者はあつかましくし、正しい人はその道をつつしむ。
(箴言 21:29)
Korean, 개역개정
악인은 자기의 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 자기의 행위를 삼가느니라
(잠언 21:29)
Korean, 개역한글
악인은 그 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 그 행위를 삼가느니라
(잠언 21:29)
Lithuanian, Lithuanian
Nedorėlis suraukia savo veidą, o dorojo kelias tiesus.
(Patarlių 21:29)
Maori, Maori
Ka whakamaro te tangata kino i tona mata: tena ko te tangata tika, ka whakapai i ona ara.
(Proverbs 21:29)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
En ugudelig mann ter sig frekt, men den opriktige går sin vei rett frem.
(Salomos Ordspråk 21:29)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Maz niezbozny zatwardza twarz swoje; ale uprzejmy sam sprawuje droge swoje.
(Przypowieści 21:29)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
(Provérbios 21:29)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O ímpio finge que é confiante, mas somente o justo permanece firme no Caminho!
(Provérbios 21:29)
Romanian, Romanian Version
Cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. –
(Proverbe 21:29)
Russian, koi8r
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
(Притчи 21:29)
Russian, Synodal Translation
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
(Притчи 21:29)
Spanish, Reina Valera 1989
El hombre impío endurece su rostro; Mas el recto ordena sus caminos.
(Proverbios 21:29)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
(Proverbios 21:29)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
(Proverbios 21:29)
Swedish, Swedish Bible
En ogudaktig man uppträder fräckt; men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt.
(Ordspråksboken 21:29)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; nguni't tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.
(Mga Kawikaan 21:29)
Thai, Thai: from KJV
คนชั่วร้ายทำให้หน้าของตนด้านไป แต่คนเที่ยงธรรมพิเคราะห์ดูทางของตน
(สุภาษิต 21:29)
Turkish, Turkish
Kötü kişi kendine güçlü bir görünüm verir,Erdemli insansa tuttuğu yoldan emindir.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 21:29)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Kẻ ác tự làm mặt chai mày đá; Còn người ngay thẳng làm vững đường lối mình.
(Châm-ngôn 21:29)
Copy (B)
Copy (E)
↑