〉   11
Proverbs 21:11
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. (Proverbs 21:11)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Wanneer die bose skade kry, word selfs die eenvoudige wys, maar ’n wyse ontvang kennis deur sy eie raad. (SPREUKE 21:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kur tallësi ndëshkohet, i thjeshti bëhet i urtë; por kur i urti mësohet ai fiton dije. (Fjalët e urta 21:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Когато се накаже присмивателя, простият става по-мъдър, И когато се поучава мъдрия, той придобива знание. (Притчи 21:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
亵 慢 的 人 受 刑 罚 , 愚 蒙 的 人 就 得 智 慧 ; 智 慧 人 受 训 诲 , 便 得 知 识 。 (箴言 21:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
褻 慢 的 人 受 刑 罰 , 愚 蒙 的 人 就 得 智 慧 ; 智 慧 人 受 訓 誨 , 便 得 知 識 。 (箴言 21:11)
Chinese, 现代标点和合本
亵慢的人受刑罚,愚蒙的人就得智慧;智慧人受训诲,便得知识。 (箴言 21:11)
Chinese, 現代標點和合本
褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。 (箴言 21:11)
Croatian, Croatian Bible
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje. (Mudre Izreke 21:11)
Czech, Czech BKR
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění. (Přísloví 21:11)
Danish, Danish
Maa Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han Kundskab. (Ordsprogene 21:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Als men den spotter straft, wordt de slechte wijs; en als men den wijze onderricht, neemt hij wetenschap aan. (Spreuken 21:11)
English, American King James Version
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge. (Proverbs 21:11)
English, American Standard Version
When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge. (Proverbs 21:11)
English, Darby Bible
When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. (Proverbs 21:11)
English, English Revised Version
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. (Proverbs 21:11)
English, King James Version
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. (Proverbs 21:11)
English, New American Standard Bible
When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge. (Proverbs 21:11)
English, Webster’s Bible
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. (Proverbs 21:11)
English, World English Bible
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. (Proverbs 21:11)
English, Young's Literal Translation
When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge. (Proverbs 21:11)
Esperanto, Esperanto
Kiam blasfemanto estas punata, senspertulo farigxas pli sagxa; Kaj kiam oni instruas sagxulon, li akiras prudenton. (Sentencoj 21:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin. (Sananlaskut 21:11)
French, Darby
Quand on punit le moqueur, le simple devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit de la connaissance. (Proverbes 21:11)
French, Louis Segond
Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science. (Proverbes 21:11)
French, Martin 1744
Quand on punit le moqueur, le niais devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit la science. (Proverbes 21:11)
German, Luther 1912
Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unvernünftigen Weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig. (Provérbios 21:11)
German, Modernized
Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Albernen weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig. (Provérbios 21:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
בַּעְנָשׁ־לֵ֭ץ יֶחְכַּם־פֶּ֑תִי וּבְהַשְׂכִּ֥יל לְ֝חָכָ֗ם יִקַּח־דָּֽעַת׃ (משלי 21:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בַּעְנָשׁ־לֵ֭ץ יֶחְכַּם־פֶּ֑תִי וּבְהַשְׂכִּ֥יל לְ֝חָכָ֗ם יִקַּח־דָּֽעַת׃ (משלי 21:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mikor a csúfolót büntetik, az együgyû lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, õ veszi eszébe a tudományt. (Példabeszédek 21:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jikalau pengolok-olok disiksa, maka orang bodoh menjadi berbudi, dan jikalau orang berbudi diajarkan, maka iapun mendapat pengetahuan. (Amsal 21:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Quando lo schernitore è gastigato, il semplice ne diventa savio; E quando si ammonisce il savio, egli apprende scienza. (Proverbi 21:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
Quando il beffardo è punito, il semplice diventa savio; e quando s’istruisce il savio, egli acquista scienza. (Proverbi 21:11)
Japanese, Japanese 1955
あざけるものが罰をうけるならば、思慮のない者は知恵を得る。知恵ある者が教をうけるならば知識を得る。 (箴言 21:11)
Korean, 개역개정
거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자도 지혜를 얻겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더하리라  (잠언 21:11)
Korean, 개역한글
거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자는 경성하겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더 하리라 (잠언 21:11)
Lithuanian, Lithuanian
Kai nubaudžiamas niekintojas, neišmanėlis tampa išmintingas. Kai išmintingas pamokomas, jis įgyja supratimo. (Patarlių 21:11)
Maori, Maori
Ki te whiua te tangata whakahi, ka whai whakaaro te kuware: a, ki te whakaakona te tangata whakaaro nui, ka whiwhi ia ki te matauranga. (Proverbs 21:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis, og når du lærer en vis, tar han imot kunnskap. (Salomos Ordspråk 21:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Gdy karza nasmiewce, prostak medrszym bywa; a gdy roztropnie postepuja z madrym, przyjmuje nauke. (Przypowieści 21:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento. (Provérbios 21:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quando o zombador é castigado, a pessoa inexperiente ganha sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém pleno conhecimento. (Provérbios 21:11)
Romanian, Romanian Version
Când este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept, şi când se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. – (Proverbe 21:11)
Russian, koi8r
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. (Притчи 21:11)
Russian, Synodal Translation
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. (Притчи 21:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se le amonesta al sabio, aprende ciencia. (Proverbios 21:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento. (Proverbios 21:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría. (Proverbios 21:11)
Swedish, Swedish Bible
Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis: och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap. (Ordspråksboken 21:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Pagka ang mangduduwahagi ay pinarusahan, ang musmos ay nagiging pantas: at pagka ang pantas ay tinuturuan, siya'y tumatanggap ng kaalaman. (Mga Kawikaan 21:11)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อคนมักเยาะเย้ยถูกลงโทษ คนเขลาก็ฉลาดขึ้น เมื่อปราชญ์ได้รับการสั่งสอน เขาก็ได้ความรู้ (สุภาษิต 21:11)
Turkish, Turkish
Alaycı cezalandırılınca bön kişi akıllanır,Bilge olan öğretilenden bilgi kazanır. (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 21:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Khi kẻ nhạo báng bị phạt, người ngu dại bèn trở nên khôn ngoan; Khi khuyên dạy người khôn ngoan, người nhận lãnh sự tri thức. (Châm-ngôn 21:11)