〉   4
Proverbs 18:4
The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. (Proverbs 18:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die woorde van ’n man se mond is soos diep waters en die fontein van wysheid soos ’n vloeiende stroom. (SPREUKE 18:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar. (Fjalët e urta 18:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Думите из устата на човека са [като] дълбоки води, И изворът на мъдростта е [като] поток. (Притчи 18:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
人 口 中 的 言 语 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 涌 流 的 河 水 。 (箴言 18:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
人 口 中 的 言 語 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 湧 流 的 河 水 。 (箴言 18:4)
Chinese, 现代标点和合本
人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。 (箴言 18:4)
Chinese, 現代標點和合本
人口中的言語如同深水,智慧的泉源好像湧流的河水。 (箴言 18:4)
Croatian, Croatian Bible
Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva. (Mudre Izreke 18:4)
Czech, Czech BKR
Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti. (Přísloví 18:4)
Danish, Danish
Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde. (Ordsprogene 18:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De woorden van den mond eens mans zijn diepe wateren; en de springader der wijsheid is een uitstortende beek. (Spreuken 18:4)
English, American King James Version
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. (Proverbs 18:4)
English, American Standard Version
The words of a man's mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook. (Proverbs 18:4)
English, Darby Bible
The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook. (Proverbs 18:4)
English, English Revised Version
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook. (Proverbs 18:4)
English, King James Version
The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. (Proverbs 18:4)
English, New American Standard Bible
The words of a man's mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook. (Proverbs 18:4)
English, Webster’s Bible
The words of a man's mouth are as deep waters, and the well-spring of wisdom as a flowing brook. (Proverbs 18:4)
English, World English Bible
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook. (Proverbs 18:4)
English, Young's Literal Translation
Deep waters are the words of a man's mouth, The fountain of wisdom is a flowing brook. (Proverbs 18:4)
Esperanto, Esperanto
La vortoj de homa busxo estas profunda akvo; La fonto de sagxo estas fluanta rivero. (Sentencoj 18:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sanat ihmisen suussa ovat niinkuin syvät vedet, ja viisauden lähde on täynnä virtaa. (Sananlaskut 18:4)
French, Darby
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule. (Proverbes 18:4)
French, Louis Segond
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit. (Proverbes 18:4)
French, Martin 1744
Les paroles de la bouche d'un [digne] personnage sont [comme] des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui bouillonne. (Proverbes 18:4)
German, Luther 1912
Die Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom. (Provérbios 18:4)
German, Modernized
Die Worte in eines Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom. (Provérbios 18:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי־אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֝בֵ֗עַ מְקֹ֣ור חָכְמָֽה׃ (משלי 18:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי־אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֝בֵ֗עַ מְקֹ֣ור חָכְמָֽה׃ (משלי 18:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mély víz az ember szájának beszéde, buzogó patak a bölcseségnek kútfeje. (Példabeszédek 18:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Perkataan beberapa orang adalah seperti air yang dalam-dalam, tetapi mata air hikmat itu memancarkan anak sungai yang jernih. (Amsal 18:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Le parole della bocca dell’uomo eccellente sono acque profonde; La fonte di sapienza è un torrente che sgorga. (Proverbi 18:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Le parole della bocca d’un uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne. (Proverbi 18:4)
Japanese, Japanese 1955
人の口の言葉は深い水のようだ、知恵の泉は、わいて流れる川である。 (箴言 18:4)
Korean, 개역개정
명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟구쳐 흐르는 내와 같으니라  (잠언 18:4)
Korean, 개역한글
명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라 (잠언 18:4)
Lithuanian, Lithuanian
Žmogaus žodžiai yra gilus vanduo, išminties šaltinis­tekanti srovė. (Patarlių 18:4)
Maori, Maori
He wai hohonu nga kupu a te mangai o te tangata; he awa e rere ana te puna o te whakaaro nui. (Proverbs 18:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ordene i en manns munn er dype vann, visdoms kilde er en fremvellende bekk. (Salomos Ordspråk 18:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Slowa ust meza madrego sa jako wody glebokie, a zródlo madrosci jako potok wylewajacy. (Przypowieści 18:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria. (Provérbios 18:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Águas profundas são as palavras articuladas pelos seres humanos, mas a fonte da sabedoria é como um ribeiro transbordante. (Provérbios 18:4)
Romanian, Romanian Version
Cuvintele gurii unui om sunt ca nişte ape adânci; izvorul înţelepciunii este ca un şuvoi care curge întruna. – (Proverbe 18:4)
Russian, koi8r
Слова уст человеческих--глубокие воды; источник мудрости--струящийся поток. (Притчи 18:4)
Russian, Synodal Translation
Слова уст человеческих – глубокие воды; источник мудрости – струящийся поток. (Притчи 18:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo que rebosa, la fuente de la sabiduría. (Proverbios 18:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo que rebosa, la fuente de la sabiduría. (Proverbios 18:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría. (Proverbios 18:4)
Swedish, Swedish Bible
Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa. (Ordspråksboken 18:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig; ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis. (Mga Kawikaan 18:4)
Thai, Thai: from KJV
คำปากของคนเราเป็นน้ำลึก น้ำพุแห่งปัญญาเหมือนลำธารน้ำเชี่ยว (สุภาษิต 18:4)
Turkish, Turkish
Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir,Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu. (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 18:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Lời nói của miệng loài người là giống như nước sâu; Nguồn sự khôn ngoan khác nào cái khe nước chảy. (Châm-ngôn 18:4)