Hy wat ’n oortreding vergeet, soek vriendskap, maar hy wat dit haat om ’n oortreding te vergeet, vervreem homself van ’n vriend en naaste. (SPREUKE 17:9)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kush mbulon një faj fiton dashuri, por kush i rikthehet përsëri ndan miqtë më të mirë. (Fjalët e urta 17:9)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Който покрива престъпление търси любов, А който многодумствува за работата разделя най-близки приятели. (Притчи 17:9)
Elfedezi a vétket, a ki keresi a szeretetet; a ki pedig ismétlen elõhoz egy dolgot, elszakasztja egymástól a barátságosokat is. (Példabeszédek 17:9)
Indonesian, Terjemahan Lama
Orang yang menudungkan salah itu menuntut kasih, tetapi yang membongkar-bangkir perkara, ia itu menjauhkan dari padanya jikalau sahabatnya yang terbaik sekalipun. (Amsal 17:9)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Chi copre il fallo procaccia amicizia; Ma chi lo ridice disunisce gli amici. (Proverbi 17:9)
Italian, Riveduta Bible 1927
Chi copre i falli si procura amore, ma chi sempre vi torna su, disunisce gli amici migliori. (Proverbi 17:9)
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라 (잠언 17:9)
Korean, 개역한글
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라 (잠언 17:9)
Lithuanian, Lithuanian
Kas pridengia nusikaltimą, ieško meilės; kas kaltę nuolat primena, suardo draugystę. (Patarlių 17:9)
Maori, Maori
Ko te tangata e hipoki ana i te he, e whai ana i te aroha; tena ko te tangata korerorero, e wehewehe ana i nga hoa tupu. (Proverbs 17:9)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Den som dekker over overtredelse, søker kjærlighet; men den som ripper op en sak, skiller venn fra venn. (Salomos Ordspråk 17:9)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Kto pokrywa przestepstwo, szuka laski; ale kto wznawia rzeczy, rozlacza przyjaciól. (Przypowieści 17:9)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Aquele que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos. (Provérbios 17:9)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Aquele que perdoa uma ofensa, cobre a transgressão e demonstra amor, mas aquele que a joga no rosto, separa os melhores amigos. (Provérbios 17:9)
Romanian, Romanian Version
Cine acoperă o greşeală, caută dragostea, dar cine o pomeneşte mereu în vorbirile lui, dezbină pe prieteni. – (Proverbe 17:9)
Russian, koi8r
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга. (Притчи 17:9)
Russian, Synodal Translation
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга. (Притчи 17:9)
Spanish, Reina Valera 1989
El que cubre la falta busca amistad; Mas el que la divulga, aparta al amigo. (Proverbios 17:9)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El que cubre la falta, busca amistad; mas el que la divulga, aparta a los mejores amigos. (Proverbios 17:9)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que cubre la prevaricación, busca el amor; mas el que reitera el asunto, aparta los amigos. (Proverbios 17:9)
Swedish, Swedish Bible
Den som skyler vad som är brutet, han vill främja kärlek, men den som river upp gammalt, han gör vänner oense. (Ordspråksboken 17:9)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang nagtatakip ng pagsalangsang ay humahanap ng pagibig: nguni't ang nagdadadaldal tungkol sa anoman ay naghihiwalay ng magkakaibigang matalik. (Mga Kawikaan 17:9)