3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Proverbs
〉
17
〉 21
〈
Proverbs 17:21
〉
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. (Proverbs 17:21)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy wat ’n dwaas verwek, doen dit tot sy eie skande; sy vader sal geen vreugde in hom hê nie.
(SPREUKE 17:21)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atij që i lind një budalla do t'i vijnë hidhërime dhe ati i një budallai nuk mund të ketë gëzim.
(Fjalët e urta 17:21)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Който ражда безумно [чадо] ще има скръб, И бащата на глупавия няма радост.
(Притчи 17:21)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
生 愚 昧 子 的 , 必 自 愁 苦 ; 愚 顽 人 的 父 毫 无 喜 乐 。
(箴言 17:21)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
生 愚 昧 子 的 , 必 自 愁 苦 ; 愚 頑 人 的 父 毫 無 喜 樂 。
(箴言 17:21)
Chinese, 现代标点和合本
生愚昧子的必自愁苦,愚顽人的父毫无喜乐。
(箴言 17:21)
Chinese, 現代標點和合本
生愚昧子的必自愁苦,愚頑人的父毫無喜樂。
(箴言 17:21)
Croatian, Croatian Bible
Tko rodi bezumna, na tugu mu je; a nije veseo ni otac budale.
(Mudre Izreke 17:21)
Czech, Czech BKR
Kdo zplodil blázna, k zámutku svému zplodil jej, aniž se bude radovati otec nemoudrého.
(Přísloví 17:21)
Danish, Danish
Den, der avler en Taabe, faar Sorg, Daarens Fader er ikke glad.
(Ordsprogene 17:21)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Wie een zot genereert, die zal hem tot droefheid zijn; en de vader des dwazen zal zich niet verblijden.
(Spreuken 17:21)
English, American King James Version
He that begets a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.
(Proverbs 17:21)
English, American Standard Version
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow; And the father of a fool hath no joy.
(Proverbs 17:21)
English, Darby Bible
He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow, and the father of a vile [man] hath no joy.
(Proverbs 17:21)
English, English Revised Version
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
(Proverbs 17:21)
English, King James Version
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
(Proverbs 17:21)
English, New American Standard Bible
He who sires a fool does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.
(Proverbs 17:21)
English, Webster’s Bible
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
(Proverbs 17:21)
English, World English Bible
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
(Proverbs 17:21)
English, Young's Literal Translation
Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
(Proverbs 17:21)
Esperanto, Esperanto
Kiu naskas malsagxulon, tiu havas cxagrenon; Kaj patro de malprudentulo ne havos gxojon.
(Sentencoj 17:21)
Finnish, Finnish Bible 1776
Joka tyhmän synnyttää, hänellä on murhe, ja tyhmän isällä ei ole iloa.
(Sananlaskut 17:21)
French, Darby
Celui qui engendre un sot l'engendre pour son chagrin; et le pere d'un homme vil ne se rejouira pas.
(Proverbes 17:21)
French, Louis Segond
Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d'un fou ne peut pas se réjouir.
(Proverbes 17:21)
French, Martin 1744
Celui qui engendre un fou, en aura de l'ennui, et le père du fou ne se réjouira point.
(Proverbes 17:21)
German, Luther 1912
Wer einen Narren zeugt, der hat Grämen; und eines Narren Vater hat keine Freude.
(Provérbios 17:21)
German, Modernized
Wer einen Narren zeuget, der hat Grämen, und eines Narren Vater hat keine Freude.
(Provérbios 17:21)
Hebrew, Hebrew And Greek
יֹלֵ֣ד כְּ֭סִיל לְת֣וּגָה לֹ֑ו וְלֹֽא־יִ֝שְׂמַ֗ח אֲבִ֣י נָבָֽל׃
(משלי 17:21)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יֹלֵ֣ד כְּ֭סִיל לְת֣וּגָה לֹ֑ו וְלֹֽא־יִ֝שְׂמַ֗ח אֲבִ֣י נָבָֽל׃
(משלי 17:21)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ki szül bolondot, [szüli] õ magának bánatra; és nem örvendez a bolondnak atyja.
(Példabeszédek 17:21)
Indonesian, Terjemahan Lama
Orang yang telah memperanakkan seorang bodoh, ia itu akan mendapat susah, maka bapanya seorang bodoh tiada akan bersukacita.
(Amsal 17:21)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Chi genera un pazzo lo genera a suo cordoglio; E il padre dello stolto non si rallegrerà.
(Proverbi 17:21)
Italian, Riveduta Bible 1927
Chi genera uno stolto ne avrà cordoglio, e il padre dell’uomo da nulla non avrà gioia.
(Proverbi 17:21)
Japanese, Japanese 1955
愚かな子を生む者は嘆きを得る、愚か者の父は喜びを得ない。
(箴言 17:21)
Korean, 개역개정
미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
(잠언 17:21)
Korean, 개역한글
미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
(잠언 17:21)
Lithuanian, Lithuanian
Kvailas sūnusne džiaugsmas, bet rūpestis tėvui.
(Patarlių 17:21)
Maori, Maori
Ka whanau he whakaarokore ma tetahi tangata, hei whakapouri tera mona: e kore ano hoki e koa te papa o te poauau.
(Proverbs 17:21)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Den som har en narr til sønn, får sorg av ham; en dåres far har ingen glede.
(Salomos Ordspråk 17:21)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Kto splodzil glupiego, na smutek swój splodzil go, ani sie rozweseli ojciec niemadrego.
(Przypowieści 17:21)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai do insensato não tem alegria.
(Provérbios 17:21)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O filho insensato só produz tristeza, e nenhum contentamento tem o pai do que pratica tolices.
(Provérbios 17:21)
Romanian, Romanian Version
Cine dă naştere unui nebun va avea întristare, şi tatăl unui nebun nu poate să se bucure. –
(Proverbe 17:21)
Russian, koi8r
Родил кто глупого, --себе на горе, и отец глупого не порадуется.
(Притчи 17:21)
Russian, Synodal Translation
Родил кто глупого, – себе на горе, и отец глупого не порадуется.
(Притчи 17:21)
Spanish, Reina Valera 1989
El que engendra al insensato, para su tristeza lo engendra; Y el padre del necio no se alegrará.
(Proverbios 17:21)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El que engendra al necio, para su tristeza
lo engendra
; y el padre del necio no tiene alegría.
(Proverbios 17:21)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que engendra al loco, para su tristeza
lo engendra
; y el padre del loco no se alegrará.
(Proverbios 17:21)
Swedish, Swedish Bible
Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.
(Ordspråksboken 17:21)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang nanganganak ng mangmang ay sa kaniyang kapanglawan: at ang ama ng mangmang ay walang kagalakan.
(Mga Kawikaan 17:21)
Thai, Thai: from KJV
บิดาที่มีบุตรโฉดก็มีความโศก และบิดาของคนโง่ไม่มีความชื่นบาน
(สุภาษิต 17:21)
Turkish, Turkish
Akılsız kendisini doğurana derttir,Ahmağın babası sevinç nedir bilmez.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 17:21)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ai sanh con ngu muội ắt sẽ có buồn rầu; Còn cha của kẻ ngây dại chẳng được vui vẻ.
(Châm-ngôn 17:21)
Copy (B)
Copy (E)
↑