3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Numbers
〉
9
〉 16
〈
Numbers 9:16
〉
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night. (Numbers 9:16)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
So was dit altyd: die wolk het dit bedags oordek en snags ’n verskynsel van vuur.
(NÚMERI 9:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu ndodhte gjithnjë: reja e mbulonte tabernakullin gjatë ditës dhe natën kishte pamjen e një zjarri.
(Numrat 9:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Така ставаше всякога: облакът я покриваше, и нощем имаше огнено явление.
(Числа 9:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
常 是 这 样 , 云 彩 遮 盖 帐 幕 , 夜 间 形 状 如 火 。
(民數記 9:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
常 是 這 樣 , 雲 彩 遮 蓋 帳 幕 , 夜 間 形 狀 如 火 。
(民數記 9:16)
Chinese, 现代标点和合本
常是这样,云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。
(民數記 9:16)
Chinese, 現代標點和合本
常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。
(民數記 9:16)
Croatian, Croatian Bible
Tako ga je oblak neprestano zaklanjao, a noću bijaše poput ognja.
(Brojevi 9:16)
Czech, Czech BKR
Tak bývalo ustavičně, oblak přikrýval jej ve dne, záře pak ohnivá v noci.
(Numeri 9:16)
Danish, Danish
Saaledes var det til Stadighed: Om Dagen dækkede Skyen den, om Natten Ildskæret.
(4 Mosebog 9:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alzo geschiedde het geduriglijk; de wolk bedekte denzelven, en des nachts was er een gedaante des vuurs.
(Numeri 9:16)
English, American King James Version
So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, American Standard Version
So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, Darby Bible
So it was continually: the cloud covered it, and at night it was as the appearance of fire.
(Numbers 9:16)
English, English Revised Version
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, King James Version
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, New American Standard Bible
So it was continuously; the cloud would cover it by day, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, Webster’s Bible
So it was always; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, World English Bible
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
English, Young's Literal Translation
so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.
(Numbers 9:16)
Esperanto, Esperanto
Tiel estis cxiam:nubo gxin kovris, kaj fajra aspekto en la nokto.
(Nombroj 9:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin tapahtui alati, että pilvi varjosi sen ja näkyi yöllä niinkuin tuli.
(4. Mooseksen kirja 9:16)
French, Darby
Il en fut ainsi continuellement: la nuee le couvrait, et la nuit, elle avait l'apparence du feu.
(Nombres 9:16)
French, Louis Segond
Il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l'apparence d'un feu.
(Nombres 9:16)
French, Martin 1744
Il en fut ainsi continuellement; la nuée le couvrait, mais elle paraissait la nuit comme du feu.
(Nombres 9:16)
German, Luther 1912
Also geschah's immerdar, daß die Wolke sie bedeckte, und des Nachts die Gestalt des Feuers.
(Números 9:16)
German, Modernized
Also geschah es immerdar, daß die Wolke sie bedeckte und des Nachts die Gestalt des Feuers.
(Números 9:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה תָמִ֔יד הֶעָנָ֖ן יְכַסֶּ֑נּוּ וּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃
(במדבר 9:16)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה תָמִ֔יד הֶעָנָ֖ן יְכַסֶּ֑נּוּ וּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃
(במדבר 9:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Úgy vala szüntelen: A felhõ borítja vala azt; és tûznek ábrázatja éjjel.
(4 Mózes 9:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka senantiasa demikianlah adanya: ditudungi awan akan dia dan pada malam seakan-akan rupa api.
(Bilangan 9:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Così era del continuo; la nuvola lo copriva di giorno; e di notte vi era un’apparenza di fuoco.
(Numeri 9:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così avveniva sempre: la nuvola copriva il tabernacolo, e di notte avea l’apparenza d’un fuoco.
(Numeri 9:16)
Japanese, Japanese 1955
常にそうであって、昼は雲がそれをおおい、夜は火のように見えた。
(民数記 9:16)
Korean, 개역개정
항상 그러하여 낮에는 구름이 그것을 덮었고 밤이면 불 모양이 있었는데
(민수기 9:16)
Korean, 개역한글
항상 그러하여 낮에는 구름이 그것을 덮었고 밤이면 불 모양이 있었는데
(민수기 9:16)
Lithuanian, Lithuanian
Taip buvo visą laiką: dieną ją dengė debesis, o naktįtarsi liepsna.
(Skaičių 9:16)
Maori, Maori
I pera tonu: i taupokina e te kapua i te awatea, e te ahua ahi hoki i te po.
(Numbers 9:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Således var det alltid: Skyen dekket det*, og om natten var der som et ildskjær.
(4 Mosebok 9:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tak bywalo ustawicznie; we dnie okrywal go oblok, a jako widzenie ognia w nocy.
(4 Mojżeszowa 9:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Assim era de contínuo: a nuvem o cobria, e de noite havia aparência de fogo.
(Números 9:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Era sempre assim: de dia a nuvem cobria o Tabernáculo e de noite tomava o aspecto de fogo e resplandecia até o raiar do sol.
(Números 9:16)
Romanian, Romanian Version
Întotdeauna era aşa: ziua, norul acoperea Cortul, iar noaptea, avea înfăţişarea unui foc.
(Numeri 9:16)
Russian, koi8r
Так было и всегда: облако покрывало ее [днем] и подобие огня ночью.
(Числа 9:16)
Russian, Synodal Translation
Так было и всегда: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.
(Числа 9:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Así era continuamente: la nube lo cubría de día, y de noche la apariencia de fuego.
(Números 9:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Así era continuamente; la nube lo cubría de día, y de noche la apariencia de fuego.
(Números 9:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así era continuamente: la nube lo cubría, y de noche la apariencia de fuego.
(Números 9:16)
Swedish, Swedish Bible
Så var det beständigt: molnskyn övertäckte det, och om natten var det såsom såge man en eld.
(4 Mosebok 9:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gayon namalagi: ang ulap ang tumakip doon, at ang anyong apoy sa gabi.
(Mga Bilang 9:16)
Thai, Thai: from KJV
เป็นอย่างนั้นเสมอมา มีเมฆคลุมกลางวัน แต่กลางคืนปรากฏเหมือนเพลิง
(กันดารวิถี 9:16)
Turkish, Turkish
Bu hep böyle sürüp gitti. Konutu kaplayan bulut gece ateşi andırıyordu.
(ÇÖLDE SAYIM 9:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hằng có như vậy; ban ngày trụ mây bao phủ đền tạm, và ban đêm giống như có lửa.
(Dân-số Ký 9:16)
Copy (B)
Copy (E)
↑