〉   10
Numbers 36:10
Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: (Numbers 36:10)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Soos יהוה Moshe beveel het, so het die dogters van Tz’lof ’gad gedoen, (NÚMERI 36:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijat e Tselofehadit vepruan ashtu si e kishte urdhëruar Zoti Moisiun. (Numrat 36:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Салпаадовите дъщери сториха според както Господ заповяда на Моисея; (Числа 36:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 怎 样 吩 咐 摩 西 , 西 罗 非 哈 的 众 女 儿 就 怎 样 行 。 (民數記 36:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 怎 樣 吩 咐 摩 西 , 西 羅 非 哈 的 眾 女 兒 就 怎 樣 行 。 (民數記 36:10)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。 (民數記 36:10)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華怎樣吩咐摩西,西羅非哈的眾女兒就怎樣行。 (民數記 36:10)
Croatian, Croatian Bible
Kako je Jahve Mojsiju naredio, tako su i učinile kćeri Selofhadove: (Brojevi 36:10)
Czech, Czech BKR
Jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak učinily dcery Salfadovy. (Numeri 36:10)
Danish, Danish
Zelofhads Døtre gjorde da, som HERREN paalagde Moses, (4 Mosebog 36:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gelijk als de HEERE Mozes geboden had, alzo deden de dochteren van Zelafead; (Numeri 36:10)
English, American King James Version
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: (Numbers 36:10)
English, American Standard Version
Even as Jehovah commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: (Numbers 36:10)
English, Darby Bible
Even as Jehovah had commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad; (Numbers 36:10)
English, English Revised Version
The daughters of Zelophehad did as Yahweh commanded Moses: (Numbers 36:10)
English, King James Version
Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: (Numbers 36:10)
English, New American Standard Bible
Just as the LORD had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did: (Numbers 36:10)
English, Webster’s Bible
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: (Numbers 36:10)
English, World English Bible
The daughters of Zelophehad did as Yahweh commanded Moses: (Numbers 36:10)
English, Young's Literal Translation
As Jehovah hath commanded Moses, so have the daughters of Zelophehad done, (Numbers 36:10)
Esperanto, Esperanto
Kiel la Eternulo ordonis al Moseo, tiel faris la filinoj de Celofhxad; (Nombroj 36:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niinkuin Herra käski Mosekselle, niin tekivät Zelophkadin tyttäret: (4. Mooseksen kirja 36:10)
French, Darby
Les filles de Tselophkhad firent comme l'Eternel l'avait commande à Moise; (Nombres 36:10)
French, Louis Segond
Les filles de Tselophchad se conformèrent à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse. (Nombres 36:10)
French, Martin 1744
Les filles de Tsélophcad firent ainsi que l'Eternel avait commandé à Moïse. (Nombres 36:10)
German, Luther 1912
Wie der HERR dem Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelophehads, (Números 36:10)
German, Modernized
Wie der HERR Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelaphehads, (Números 36:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֹ֥ות צְלָפְחָֽד׃ (במדבר 36:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֹ֥ות צְלָפְחָֽד׃ (במדבר 36:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A miképen megparancsolta vala az Úr Mózesnek, a képen cselekedtek vala a Czélofhád leányai. (4 Mózes 36:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka dibuatlah oleh anak-anak perempuan Zelafead setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa. (Bilangan 36:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Come il Signore avea comandato a Mosè, così fecero le figliuole di Selofad. (Numeri 36:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
Le figliuole di Tselofehad si conformarono all’ordine che l’Eterno aveva dato a Mosè. (Numeri 36:10)
Japanese, Japanese 1955
そこでゼロペハデの娘たちは、主がモーセに命じられたようにした。 (民数記 36:10)
Korean, 개역개정
슬로브핫의 딸들이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 행하니라  (민수기 36:10)
Korean, 개역한글
슬로브핫의 딸들이 여호와께서 모세에게 명하신대로 행하니라 (민수기 36:10)
Lithuanian, Lithuanian
Kaip Viešpats įsakė Mozei, taip padarė Celofhado dukterys: (Skaičių 36:10)
Maori, Maori
Rite tonu ki ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi, i pera ta nga tamahine a Teropehara: (Numbers 36:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Selofhads døtre gjorde således som Herren hadde befalt Moses. (4 Mosebok 36:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jako tedy rozkazal Pan Mojzeszowi, tak uczynily córki Salfaadowe. (4 Mojżeszowa 36:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade. (Números 36:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
As filhas de Zelofeade fizeram exatamente de acordo com que o SENHOR havia ordenado a Moisés. (Números 36:10)
Romanian, Romanian Version
Fetele lui Ţelofhad au făcut întocmai după porunca pe care o dăduse lui Moise, Domnul. (Numeri 36:10)
Russian, koi8r
Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы. (Числа 36:10)
Russian, Synodal Translation
Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы. (Числа 36:10)
Spanish, Reina Valera 1989
Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad. (Números 36:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad. (Números 36:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Como el SEÑOR mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad. (Números 36:10)
Swedish, Swedish Bible
Selofhads döttrar gjorde såsom HERREN hade bjudit Mose. (4 Mosebok 36:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kung paanong iniutos ng Panginoon kay Moises, ay gayong ginawa ng mga anak na babae ni Salphaad: (Mga Bilang 36:10)
Thai, Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสอย่างไร บุตรสาวทั้งหลายของเศโลเฟหัดก็กระทำอย่างนั้น (กันดารวิถี 36:10)
Turkish, Turkish
Selofhatın kızları Mahla, Tirsa, Hogla, Milka, Noa, RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca davranarak amcalarının oğullarıyla evlendiler. (ÇÖLDE SAYIM 36:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các con gái Xê-lô-phát làm như Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se. (Dân-số Ký 36:10)