3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Numbers
〉
36
〉 10
〈
Numbers 36:10
〉
Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: (Numbers 36:10)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Soos יהוה Moshe beveel het, so het die dogters van Tz’lof ’gad gedoen,
(NÚMERI 36:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijat e Tselofehadit vepruan ashtu si e kishte urdhëruar Zoti Moisiun.
(Numrat 36:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Салпаадовите дъщери сториха според както Господ заповяда на Моисея;
(Числа 36:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 怎 样 吩 咐 摩 西 , 西 罗 非 哈 的 众 女 儿 就 怎 样 行 。
(民數記 36:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 怎 樣 吩 咐 摩 西 , 西 羅 非 哈 的 眾 女 兒 就 怎 樣 行 。
(民數記 36:10)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。
(民數記 36:10)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華怎樣吩咐摩西,西羅非哈的眾女兒就怎樣行。
(民數記 36:10)
Croatian, Croatian Bible
Kako je Jahve Mojsiju naredio, tako su i učinile kćeri Selofhadove:
(Brojevi 36:10)
Czech, Czech BKR
Jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak učinily dcery Salfadovy.
(Numeri 36:10)
Danish, Danish
Zelofhads Døtre gjorde da, som HERREN paalagde Moses,
(4 Mosebog 36:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gelijk als de HEERE Mozes geboden had, alzo deden de dochteren van Zelafead;
(Numeri 36:10)
English, American King James Version
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
(Numbers 36:10)
English, American Standard Version
Even as Jehovah commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
(Numbers 36:10)
English, Darby Bible
Even as Jehovah had commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad;
(Numbers 36:10)
English, English Revised Version
The daughters of Zelophehad did as Yahweh commanded Moses:
(Numbers 36:10)
English, King James Version
Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
(Numbers 36:10)
English, New American Standard Bible
Just as the LORD had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did:
(Numbers 36:10)
English, Webster’s Bible
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
(Numbers 36:10)
English, World English Bible
The daughters of Zelophehad did as Yahweh commanded Moses:
(Numbers 36:10)
English, Young's Literal Translation
As Jehovah hath commanded Moses, so have the daughters of Zelophehad done,
(Numbers 36:10)
Esperanto, Esperanto
Kiel la Eternulo ordonis al Moseo, tiel faris la filinoj de Celofhxad;
(Nombroj 36:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niinkuin Herra käski Mosekselle, niin tekivät Zelophkadin tyttäret:
(4. Mooseksen kirja 36:10)
French, Darby
Les filles de Tselophkhad firent comme l'Eternel l'avait commande à Moise;
(Nombres 36:10)
French, Louis Segond
Les filles de Tselophchad se conformèrent à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.
(Nombres 36:10)
French, Martin 1744
Les filles de Tsélophcad firent ainsi que l'Eternel avait commandé à Moïse.
(Nombres 36:10)
German, Luther 1912
Wie der HERR dem Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelophehads,
(Números 36:10)
German, Modernized
Wie der HERR Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelaphehads,
(Números 36:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֹ֥ות צְלָפְחָֽד׃
(במדבר 36:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֹ֥ות צְלָפְחָֽד׃
(במדבר 36:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A miképen megparancsolta vala az Úr Mózesnek, a képen cselekedtek vala a Czélofhád leányai.
(4 Mózes 36:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka dibuatlah oleh anak-anak perempuan Zelafead setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa.
(Bilangan 36:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Come il Signore avea comandato a Mosè, così fecero le figliuole di Selofad.
(Numeri 36:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
Le figliuole di Tselofehad si conformarono all’ordine che l’Eterno aveva dato a Mosè.
(Numeri 36:10)
Japanese, Japanese 1955
そこでゼロペハデの娘たちは、主がモーセに命じられたようにした。
(民数記 36:10)
Korean, 개역개정
슬로브핫의 딸들이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 행하니라
(민수기 36:10)
Korean, 개역한글
슬로브핫의 딸들이 여호와께서 모세에게 명하신대로 행하니라
(민수기 36:10)
Lithuanian, Lithuanian
Kaip Viešpats įsakė Mozei, taip padarė Celofhado dukterys:
(Skaičių 36:10)
Maori, Maori
Rite tonu ki ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi, i pera ta nga tamahine a Teropehara:
(Numbers 36:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Selofhads døtre gjorde således som Herren hadde befalt Moses.
(4 Mosebok 36:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jako tedy rozkazal Pan Mojzeszowi, tak uczynily córki Salfaadowe.
(4 Mojżeszowa 36:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade.
(Números 36:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
As filhas de Zelofeade fizeram exatamente de acordo com que o SENHOR havia ordenado a Moisés.
(Números 36:10)
Romanian, Romanian Version
Fetele lui Ţelofhad au făcut întocmai după porunca pe care o dăduse lui Moise, Domnul.
(Numeri 36:10)
Russian, koi8r
Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы.
(Числа 36:10)
Russian, Synodal Translation
Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы.
(Числа 36:10)
Spanish, Reina Valera 1989
Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.
(Números 36:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.
(Números 36:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Como el SEÑOR mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.
(Números 36:10)
Swedish, Swedish Bible
Selofhads döttrar gjorde såsom HERREN hade bjudit Mose.
(4 Mosebok 36:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kung paanong iniutos ng Panginoon kay Moises, ay gayong ginawa ng mga anak na babae ni Salphaad:
(Mga Bilang 36:10)
Thai, Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสอย่างไร บุตรสาวทั้งหลายของเศโลเฟหัดก็กระทำอย่างนั้น
(กันดารวิถี 36:10)
Turkish, Turkish
Selofhatın kızları Mahla, Tirsa, Hogla, Milka, Noa, RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca davranarak amcalarının oğullarıyla evlendiler.
(ÇÖLDE SAYIM 36:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các con gái Xê-lô-phát làm như Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.
(Dân-số Ký 36:10)
Copy (B)
Copy (E)
↑