〉   20
Numbers 35:20
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; (Numbers 35:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As hy hom uit haat stamp of lê en wag en na hom gooi sodat hy sterf, (NÚMERI 35:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në rast se dikush i jep një të shtyrë një personi tjetër sepse e urren apo e qëllon me diçka me dashje, dhe ai vdes, (Numrat 35:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ако го тласне от омраза, или из засада хвърли нещо върху него, та умре, (Числа 35:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 因 怨 恨 把 人 推 倒 , 或 是 埋 伏 往 人 身 上 扔 物 , 以 致 於 死 , (民數記 35:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 因 怨 恨 把 人 推 倒 , 或 是 埋 伏 往 人 身 上 扔 物 , 以 致 於 死 , (民數記 35:20)
Chinese, 现代标点和合本
人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以至于死, (民數記 35:20)
Chinese, 現代標點和合本
人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以至於死, (民數記 35:20)
Croatian, Croatian Bible
Nadalje, ako tko koga gurne iz mržnje ili na nj nešto baci namjerno te ga usmrti, (Brojevi 35:20)
Czech, Czech BKR
Aneb jestliže by z nenávisti strčil někým, aneb shodil by něco na něho z úkladu, tak že by od toho umřel; (Numeri 35:20)
Danish, Danish
Og støder han til ham af Had eller kaster noget paa ham i ond Hensigt, saa han dør deraf, (4 Mosebog 35:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Indien hij hem ook door haat zal gestoten hebben, of met opzet op hem geworpen heeft, dat hij gestorven zij; (Numeri 35:20)
English, American King James Version
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; (Numbers 35:20)
English, American Standard Version
And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, (Numbers 35:20)
English, Darby Bible
And if he thrust at him out of hatred, or hurl at him intentionally, so that he die, (Numbers 35:20)
English, English Revised Version
If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, (Numbers 35:20)
English, King James Version
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; (Numbers 35:20)
English, New American Standard Bible
If he pushed him of hatred, or threw something at him lying in wait and as a result he died, (Numbers 35:20)
English, Webster’s Bible
But if he shall thrust him of hatred, or hurl at him by laying in wait, that he die. (Numbers 35:20)
English, World English Bible
If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, (Numbers 35:20)
English, Young's Literal Translation
And if in hatred he thrust him through, or hath cast anything at him by lying in wait, and he dieth; (Numbers 35:20)
Esperanto, Esperanto
Se iu pusxis iun pro malamo aux sin kasxinte jxetis ion sur lin kaj cxi tiu mortis, (Nombroj 35:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jos hän syöksee hänen vihasta taikka paiskaa häntä väijymisessä, niin että hän kuolee, (4. Mooseksen kirja 35:20)
French, Darby
Et s'il l'a poussee par haine, ou s'il a jete quelque chose sur elle avec premeditation, et qu'elle meure; (Nombres 35:20)
French, Louis Segond
Si un homme pousse son prochain par un mouvement de haine, ou s'il jette quelque chose sur lui avec préméditation, et que la mort en soit la suite, (Nombres 35:20)
French, Martin 1744
Que s'il l'a poussé par haine, ou s'il a jeté quelque chose sur lui de dessein prémédité, et qu'il en meure; (Nombres 35:20)
German, Luther 1912
Stößt er ihn aus Haß oder wirft etwas auf ihn aus List, daß er stirbt, (Números 35:20)
German, Modernized
Stößt er ihn aus Haß, oder wirft etwas auf ihn aus List, daß er stirbt, (Números 35:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִם־בְּשִׂנְאָ֖ה יֶהְדָּפֶ֑נּוּ אֹֽו־הִשְׁלִ֥יךְ עָלָ֛יו בִּצְדִיָּ֖ה וַיָּמֹֽת׃ (במדבר 35:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִם־בְּשִׂנְאָ֖ה יֶהְדָּפֶ֑נּוּ אֹֽו־הִשְׁלִ֥יךְ עָלָ֛יו בִּצְדִיָּ֖ה וַיָּמֹֽת׃ (במדבר 35:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hogyha gyûlölségbõl taszítja meg õt, vagy szántszándékkal úgy hajít [valamit] reá, hogy meghal; (4 Mózes 35:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Atau jikalau dengan dengkinya telah ditumbuknya akan dia atau dari benci sudah lama telah dilemparnya akan dia sampai mati, (Bilangan 35:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Così ancora se lo spinge per odio, o gli gitta contro alcuna cosa apposta, onde sia morto; (Numeri 35:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
Se uno dà a un altro una spinta per odio, o gli getta contro qualcosa con premeditazione, sì che quello ne muoia, (Numeri 35:20)
Japanese, Japanese 1955
またもし恨みのために人を突き、あるいは故意に人に物を投げつけて死なせ、 (民数記 35:20)
Korean, 개역개정
만일 미워하는 까닭에 밀쳐 죽이거나 기회를 엿보아 무엇을 던져 죽이거나  (민수기 35:20)
Korean, 개역한글
만일 미워하는 까닭에 밀쳐 죽이거나 기회를 엿보아 무엇을 던져 죽이거나 (민수기 35:20)
Lithuanian, Lithuanian
Jei kas iš neapykantos pastumtų žmogų ar, mesdamas kuo, jį užmuštų, (Skaičių 35:20)
Maori, Maori
Ki te mea he ngakau kino tona, a ka wero ia i a ia; ki te whanga atu ranei ia, a ka epaina atu ia kia mate; (Numbers 35:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Dersom en støter til nogen av hat eller kaster noget på ham med vilje så han dør, (4 Mosebok 35:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jezliby kogo z nienawisci popchnal, albo nan czem cisnal z zasadzki, a umarlby; (4 Mojżeszowa 35:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Se também o empurrar com ódio, ou com mau intento lançar contra ele alguma coisa, e morrer; (Números 35:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se alguém, com ódio, empurrar uma pessoa com a intenção de matar, ou atirar algum objeto contra ela de modo que essa pessoa venha a morrer, (Números 35:20)
Romanian, Romanian Version
Dacă un om împinge pe aproapele său din ură sau dacă-l pândeşte şi aruncă ceva asupra lui, şi moare, (Numeri 35:20)
Russian, koi8r
если кто толкнет кого по ненависти, или с умыслом бросит на него [что-нибудь] так, что тот умрет, (Числа 35:20)
Russian, Synodal Translation
если кто толкнет кого по ненависти, или с умыслом бросит на него что-нибудь так, что тот умрет, (Числа 35:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere; (Números 35:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere; (Números 35:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si con odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere; (Números 35:20)
Swedish, Swedish Bible
Likaledes om någon av hat stöter till en annan, eller med berått mod kastar något på honom; så att han dör, (4 Mosebok 35:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung kaniyang itinulak sa kapootan, o kaniyang hinagis na binanta, ano pa't siya'y namatay; (Mga Bilang 35:20)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าผู้ใดแทงเขาด้วยความเกลียดชัง หรือซุ่มคอยขว้างเขาจนเขาตาย (กันดารวิถี 35:20)
Turkish, Turkish
Eğer biri başka birine beslediği kinden ötürü onu iter ya da bile bile ona bir nesne fırlatırsa, o kişi de ölürse, (ÇÖLDE SAYIM 35:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nếu một người nào vì lòng ganh ghét xô lấn một người khác, hay là cố ý liệng vật chi trên mình nó, và vì cớ đó nó bị chết; (Dân-số Ký 35:20)