〉   11
Numbers 34:11
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward: (Numbers 34:11)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die grens sal afloop van Sh’fam na Rivlah, aan die oostekant van `Ayin; die grens sal afloop en raak aan die oostekant van die meer van Kinneret. (NÚMERI 34:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
kufiri do të zbresë nga Shefami në drejtim të Riblahut, në lindje të Ainit; pastaj kufiri do të zbresë dhe do të shtrihet deri sa të arrijë bregun lindor të detit të Kinerethit; (Numrat 34:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И границата да слиза от Шефам до Ривла на изток от Аин; и границата да слиза и да досяга брега на езерото Хинерот на изток. (Числа 34:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
这 界 要 从 示 番 下 到 亚 延 东 边 的 利 比 拉 , 又 要 达 到 基 尼 烈 湖 的 东 边 。 (民數記 34:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
這 界 要 從 示 番 下 到 亞 延 東 邊 的 利 比 拉 , 又 要 達 到 基 尼 烈 湖 的 東 邊 。 (民數記 34:11)
Chinese, 现代标点和合本
这界要从示番下到亚延东边的利比拉,又要达到基尼烈湖的东边。 (民數記 34:11)
Chinese, 現代標點和合本
這界要從示番下到亞延東邊的利比拉,又要達到基尼烈湖的東邊。 (民數記 34:11)
Croatian, Croatian Bible
Granica će se spuštati od Šefama do Rible, istočno od Ajina. Odande će se granica spustiti i doprijeti do istočne obale Kineretskog jezera. (Brojevi 34:11)
Czech, Czech BKR
A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu. (Numeri 34:11)
Danish, Danish
og fra Sjefam skal Grænsen gaa ned til Ribla østen for Ajin, og Grænsen skal løbe videre ned, til den støder til Bjergskrænten østen for Kinneretsøen; (4 Mosebog 34:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En deze landpale zal afgaan van Sefam naar Ribla, tegen het oosten van Ain; daarna zal deze landpale afgaan en strekken langs den oever van de zee Cinnereth oostwaarts. (Numeri 34:11)
English, American King James Version
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward: (Numbers 34:11)
English, American Standard Version
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward; (Numbers 34:11)
English, Darby Bible
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward; (Numbers 34:11)
English, English Revised Version
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward; (Numbers 34:11)
English, King James Version
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward: (Numbers 34:11)
English, New American Standard Bible
and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth. (Numbers 34:11)
English, Webster’s Bible
And the limit shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward: (Numbers 34:11)
English, World English Bible
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward; (Numbers 34:11)
English, Young's Literal Translation
and the border hath gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border hath gone down, and hath smitten against the shoulder of the sea of Chinnereth eastward; (Numbers 34:11)
Esperanto, Esperanto
de SXefam la limo iros gxis Ribla, orienten de Ain; poste la limo iros malsupren kaj tusxos la bordon de la maro Kineret oriente; (Nombroj 34:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja raja menkään alas Sephamista Riblaan, Ainin itäpuolella; sitte juoskaan alaspäin, ja menkään Kinneretin meren sivutse idän puolella, (4. Mooseksen kirja 34:11)
French, Darby
et la frontiere descendra de Shepham vers Ribla, à l'orient d'Ain; et la frontiere descendra, et touchera l'extremite de la mer de Kinnereth, à l'orient; (Nombres 34:11)
French, Louis Segond
elle descendra de Schepham vers Ribla, à l'orient d'Aïn; elle descendra, et s'étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l'orient; (Nombres 34:11)
French, Martin 1744
Et cette frontière descendra de Sepham à Riblat, du côté de l'Orient de Hajin; et cette frontière descendra et s'étendra le long de la mer de Kinnereth vers l'Orient. (Nombres 34:11)
German, Luther 1912
und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen (Números 34:11)
German, Modernized
und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla zu Am von morgenwärts; danach gehe sie herab und lenke sich auf die Seiten des Meers Cinereth gegen dem Morgen, (Números 34:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְיָרַ֨ד הַגְּבֻ֧ל מִשְּׁפָ֛ם הָרִבְלָ֖ה מִקֶּ֣דֶם לָעָ֑יִן וְיָרַ֣ד הַגְּב֔וּל וּמָחָ֛ה עַל־כֶּ֥תֶף יָם־כִּנֶּ֖רֶת קֵֽדְמָה׃ (במדבר 34:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְיָרַ֨ד הַגְּבֻ֧ל מִשְּׁפָ֛ם הָרִבְלָ֖ה מִקֶּ֣דֶם לָעָ֑יִן וְיָרַ֣ד הַגְּב֔וּל וּמָחָ֛ה עַל־כֶּ֥תֶף יָם־כִּנֶּ֖רֶת קֵֽדְמָה׃ (במדבר 34:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és [újra] hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé. (4 Mózes 34:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka perhinggaan itu akan turun dari Sefam ke Ribla di sebelah timur mata air Yarden, lalu perhinggaan itu akan turun lagi sambil menyusur tepi tasik Kineret pada sebelah timur. (Bilangan 34:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente. (Numeri 34:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
la frontiera scenderà da Scefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà, e si estenderà lungo il mare di Kinnereth, a oriente; (Numeri 34:11)
Japanese, Japanese 1955
またその境はアインの東の方で、シパムからリブラに下り、またその境は下ってキンネレテの海の東の斜面に至り、 (民数記 34:11)
Korean, 개역개정
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동쪽에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동쪽 해변에 이르고  (민수기 34:11)
Korean, 개역한글
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고 (민수기 34:11)
Lithuanian, Lithuanian
nuo Šefamo tęsis iki Riblos į rytus nuo Aino, iš čia eis Jordano rytų puse iki Kinereto ežero (Skaičių 34:11)
Maori, Maori
A ka haere te rohe ki raro i Hepama ki Ripira, ki te taha ki te rawhiti o Aina; a ka haere tonu te rohe ki raro, a ka tae ki te taha o te moana o Kinereta whaka te rawhiti: (Numbers 34:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Fra Sefam skal grensen gå ned til Ribla østenfor Ajin og derfra gå videre ned til den når fjellskråningen østenfor Kinnerets sjø*. (4 Mosebok 34:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A pójdzie ta granica od Sefama az do Reblat, od wschodu miasta Ain; i uda sie ta granica i dojdzie do brzegu morza Cyneret na wschód slonca. (4 Mojżeszowa 34:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E este limite descerá desde Sefã até Ribla, para o lado do oriente de Aim; depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado do oriente. (Números 34:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
A fronteira descerá de Sefã em direção a Harbel, ao oriente de Aim. Descendo ainda tocará a margem oriental de Kinéret, mar da Galiléia. (Números 34:11)
Romanian, Romanian Version
să se coboare din Şefam spre Ribla, la răsărit de Ain; se va coborî şi se va întinde de-a lungul Mării Chineret la răsărit; (Numeri 34:11)
Russian, koi8r
от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны; (Числа 34:11)
Russian, Synodal Translation
от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны; (Числа 34:11)
Spanish, Reina Valera 1989
y bajará este límite desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá el límite, y llegará a la costa del mar de Cineret, al oriente. (Números 34:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
y bajará este término desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá el término, y llegará a la costa del mar de Cineret al oriente; (Números 34:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y descenderá este término desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá este término, y llegará a la costa del mar de Cineret al oriente. (Números 34:11)
Swedish, Swedish Bible
Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut. (4 Mosebok 34:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang hangganan ay pababa mula sa Sepham hanggang sa Ribla, sa dakong silanganan ng Ain; at ang hangganan ay pababa at abot hanggang sa gilid ng dagat ng Cinnereth sa dakong silanganan: (Mga Bilang 34:11)
Thai, Thai: from KJV
และอาณาเขตจะลงมาจากเชฟามถึงริบลาห์ข้างตะวันออกของเมืองอายิน และอาณาเขตจะลงมาถึงไหล่ทะเลคินเนเรททางด้านตะวันออก (กันดารวิถี 34:11)
Turkish, Turkish
Sınırınız Şefamdan Ayinin doğusundaki Rivlaya dek inecek. Oradan Kinneret Gölününfş doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak. (ÇÖLDE SAYIM 34:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
rồi chạy từ Sê-pham xuống đến Ríp-la về hướng đông của A-in; đoạn chạy xuống và giáp gành biển Ki-nê-rết về phía đông. (Dân-số Ký 34:11)