〉   32
Numbers 33:32
And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. (Numbers 33:32)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hulle het van B’nei-Ya’akan af weggetrek en in Hor-HaGidgad gekamp. (NÚMERI 33:32)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
U nisën nga Bene-Jaakani dhe fushuan në Hor-Hagidgad. (Numrat 33:32)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Като отпътуваха от Венеякан, разположиха стан в Хоргадгад. (Числа 33:32)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
从 比 尼 亚 干 起 行 , 安 营 在 曷 哈 及 甲 。 (民數記 33:32)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
從 比 尼 亞 干 起 行 , 安 營 在 曷 哈 及 甲 。 (民數記 33:32)
Chinese, 现代标点和合本
从比尼亚干起行,安营在曷哈及甲。 (民數記 33:32)
Chinese, 現代標點和合本
從比尼亞干起行,安營在曷哈及甲。 (民數記 33:32)
Croatian, Croatian Bible
Odu iz Bene Jaakana i utabore se u Hor Gidgadu. (Brojevi 33:32)
Czech, Czech BKR
A hnuvše se z Benejakan, položili se v Chor Gidgad. (Numeri 33:32)
Danish, Danish
Saa brød de op fra Bene-Ja'akan og slog Lejr i Hor-Haggidgad. (4 Mosebog 33:32)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zij verreisden van Bene-Jaakan, en legerden zich in Hor-Gidgad. (Numeri 33:32)
English, American King James Version
And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. (Numbers 33:32)
English, American Standard Version
And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad. (Numbers 33:32)
English, Darby Bible
And they removed from Bene-Jaakan, and encamped at Hor-hagidgad. (Numbers 33:32)
English, English Revised Version
They traveled from Bene Jaakan, and encamped in Hor Haggidgad. (Numbers 33:32)
English, King James Version
And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. (Numbers 33:32)
English, New American Standard Bible
They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad. (Numbers 33:32)
English, Webster’s Bible
And they removed from Bene-jaakan, and encamped at Hor-hagidgad. (Numbers 33:32)
English, World English Bible
They traveled from Bene Jaakan, and encamped in Hor Haggidgad. (Numbers 33:32)
English, Young's Literal Translation
and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad. (Numbers 33:32)
Esperanto, Esperanto
Kaj ili eliris el Bene-Jaakan kaj haltis tendare en HXor-Hagidgad. (Nombroj 33:32)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja he matkustivat BeneJaekanista, ja sioittivat itsensä Horgidgadiin. (4. Mooseksen kirja 33:32)
French, Darby
Et ils partirent de Bene-Jaakan et camperent à Hor-Guidgad. (Nombres 33:32)
French, Louis Segond
Ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad. (Nombres 33:32)
French, Martin 1744
Et étant partis de Béné-jahakan, ils campèrent à Hor-guidgad. (Nombres 33:32)
German, Luther 1912
Von Bne-Jaakan zogen sie aus und lagerten sich in Horgidgad. (Números 33:32)
German, Modernized
Von Bne-Jakan zogen sie aus und lagerten sich in Horgidgad. (Números 33:32)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּסְע֖וּ מִבְּנֵ֣י יַעֲקָ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּחֹ֥ר הַגִּדְגָּֽד׃ (במדבר 33:32)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ מִבְּנֵ֣י יַעֲקָ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּחֹ֥ר הַגִּדְגָּֽד׃ (במדבר 33:32)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És elindulának Bené-Jaakánból, és tábort ütének Hór-Hagidgádban. (4 Mózes 33:32)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dari Benai Yakan berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Hor-Jidjad. (Bilangan 33:32)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E, partitisi di Bene-Iaacan, si accamparono in Hor-ghidgad. (Numeri 33:32)
Italian, Riveduta Bible 1927
Partirono da Bene-Jaakan e si accamparono a Hor-Ghidgad. (Numeri 33:32)
Japanese, Japanese 1955
ベネヤカンを出立してホル・ハギデガデに宿営し、 (民数記 33:32)
Korean, 개역개정
브네야아간을 떠나 홀하깃갓에 진을 치고  (민수기 33:32)
Korean, 개역한글
브네야아간에서 발행하여 홀하깃갓에 진 쳤고 (민수기 33:32)
Lithuanian, Lithuanian
Išėję iš Bene Jaakano, atkeliavo į Hor Gidgadą, (Skaičių 33:32)
Maori, Maori
I turia i Peneiaakana, a noho ana i Horo Hakirikara. (Numbers 33:32)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og de drog fra Bene-Ja'akan og leiret sig i Hor-Hagidgad. (4 Mosebok 33:32)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A ruszywszy sie z Benejaakan, polozyli sie obozem w Horgidgad. (4 Mojżeszowa 33:32)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E partiram de Bene-Jaacã, e acamparam-se em Hor-Hagidgade. (Números 33:32)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Saíram de Bene-Jaacã e ergueram acampamento em Hor-Gidgade. (Números 33:32)
Romanian, Romanian Version
Au pornit din Bene-Iaacan şi au tăbărât la Hor-Ghidgad. (Numeri 33:32)
Russian, koi8r
И отправились из Бене-Яакана и расположились станом в Хор--Агидгаде. (Числа 33:32)
Russian, Synodal Translation
И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде. (Числа 33:32)
Spanish, Reina Valera 1989
Salieron de Bene-jaacán y acamparon en el monte de Gidgad. (Números 33:32)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y partieron de Bene-jaacán y acamparon en el monte de Gidgad. (Números 33:32)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y partidos de Bene-jaacán, asentaron en el monte de Gidgad. (Números 33:32)
Swedish, Swedish Bible
Och de bröto upp från Bene-Jaakan och lägrade sig i Hor-Haggidgad. (4 Mosebok 33:32)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sila'y naglakbay mula sa Bene-jaacan, at humantong sa Horhagidgad. (Mga Bilang 33:32)
Thai, Thai: from KJV
และเขายกเดินจากเบเนยาอะคันและตั้งค่ายที่โฮร์ฮักกีดกาด (กันดารวิถี 33:32)
Turkish, Turkish
Bene-Yaakandan ayrılıp Hor-Hagidgatta konakladılar. (ÇÖLDE SAYIM 33:32)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ði từ Bê-ne-Gia-can và đóng trại tại Hô-Ghi-gát. (Dân-số Ký 33:32)