És monda nékik Mózes: Ha azt cselekszitek, a mit szóltok; ha az Úr elõtt készültök fel a hadra; (4 Mózes 32:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kata Musa kepada mereka itu: Jikalau kamu membuat perkara ini, yaitu jikalau kamu menyuruhkan suatu tentara orang pilihan kepada peperangan di hadapan hadirat Tuhan, (Bilangan 32:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Mosè disse loro: Se voi fate questa cosa, e siete in ordine per andare alla guerra, davanti al Signore; (Numeri 32:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Mosè disse loro: "Se fate questo, se vi armate per andare a combattere davanti all’Eterno, (Numeri 32:20)
모세가 그들에게 이르되 너희가 만일 이 일을 행하여 무장하고 여호와 앞에서 가서 싸우되 (민수기 32:20)
Korean, 개역한글
모세가 그들에게 이르되 너희가 만일 이 일을 행하여 무장하고 여호와 앞에서 가서 싸우되 (민수기 32:20)
Lithuanian, Lithuanian
Mozė jiems atsakė: “Jei taip darysite ir stosite į kovą Viešpaties akivaizdoje, (Skaičių 32:20)
Maori, Maori
Na ka mea a Mohi ki a ratou, Ki te meatia tenei mea e koutou, ki te haere koutou me a koutou patu i te aroaro o Ihowa ki te whawhai, (Numbers 32:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da sa Moses til dem: Dersom I gjør dette, så I væbner eder for Herrens åsyn til krigen, (4 Mosebok 32:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I rzekl im Mojzesz: Jezliz uczynicie, coscie rzekli, a pójdziecie zbrojno przed obliczem Panskiem na wojne; (4 Mojżeszowa 32:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes à guerra perante o Senhor; (Números 32:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então condescendeu Moisés: “Se de fato procederdes conforme dizes, se sairdes para a guerra diante de Yahweh, (Números 32:20)
Romanian, Romanian Version
Moise le-a zis: „Dacă faceţi aşa, dacă vă înarmaţi ca să luptaţi înaintea Domnului, (Numeri 32:20)
Russian, koi8r
И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооруженные пойдете на войну пред Господом, (Числа 32:20)
Russian, Synodal Translation
И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооруженные пойдете на войну пред Господом, (Числа 32:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces les respondió Moisés: Si lo hacéis así, si os disponéis para ir delante de Jehová a la guerra, (Números 32:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces les respondió Moisés: Si lo hiciereis así, si os apercibiereis para ir delante de Jehová a la guerra, (Números 32:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces les respondió Moisés: Si lo hiciereis así, si os apercibiereis para ir delante del SEÑOR a la guerra, (Números 32:20)
Swedish, Swedish Bible
Mose svarade dem: »Om I gören såsom I nu haven sagt, om I väpnen eder inför HERREN till kriget, (4 Mosebok 32:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinabi ni Moises sa kanila, Kung gagawin ninyo ang bagay na ito; kung kayo'y magsisipagalmas upang pumaroon sa harap ng Panginoon sa pakikipagbaka, (Mga Bilang 32:20)