〉   40
Numbers 3:40
And the Lord said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
יהוה het vir Moshe gesê: “Tel al die manlike eersgeborenes van die seuns van Yisra’el, van ’n maand oud en ouer en maak ’n lys van hulle name. (NÚMERI 3:40)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Zoti i tha Moisiut: "Bëj regjistrimin e të gjithë të parëlindurve meshkuj ndër bijtë e Izraelit nga mosha një muajsh e lart dhe llogarit edhe emrat e tyre. (Numrat 3:40)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Господ рече на Моисея: Преброй всичките мъжки първородни от израилтяните от един месец и нагоре и вземи числото на имената им. (Числа 3:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 要 从 以 色 列 人 中 数 点 一 个 月 以 外 、 凡 头 生 的 男 子 , 把 他 们 的 名 字 记 下 。 (民數記 3:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 要 從 以 色 列 人 中 數 點 一 個 月 以 外 、 凡 頭 生 的 男 子 , 把 他 們 的 名 字 記 下 。 (民數記 3:40)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华对摩西说:“你要从以色列人中数点一个月以外,凡头生的男子,把他们的名字记下。 (民數記 3:40)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華對摩西說:「你要從以色列人中數點一個月以外,凡頭生的男子,把他們的名字記下。 (民數記 3:40)
Croatian, Croatian Bible
Jahve rekne Mojsiju: "Popiši sve muške prvorođence izraelske od jednoga mjeseca naviše te načini popis njihovih imena. (Brojevi 3:40)
Czech, Czech BKR
I řekl Hospodin k Mojžíšovi: Sečti všecky prvorozené mužského pohlaví mezi syny Izraelskými jednoho měsíce zstáří a výše, a sečti summu jmen jejich. (Numeri 3:40)
Danish, Danish
HERREN sagde til Moses: Du skal mønstre alle førstefødte af Mandkøn blandt Israeliterne fra en Maaned og opefter og optage Tallet paa deres Navne. (4 Mosebog 3:40)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de HEERE zeide tot Mozes: Tel alle eerstgeborenen, wat mannelijk is onder de kinderen Israels, van een maand oud en daarboven; en neem het getal hunner namen op. (Numeri 3:40)
English, American King James Version
And the LORD said to Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, Darby Bible
And Jehovah said to Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, English Revised Version
Yahweh said to Moses, "Number all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, King James Version
And the Lord said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Number every firstborn male of the sons of Israel from a month old and upward, and make a list of their names. (Numbers 3:40)
English, Webster’s Bible
And the LORD said to Moses, number all the first-born of the males of the children of Israel, from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, World English Bible
Yahweh said to Moses, "Number all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. (Numbers 3:40)
English, Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Number every first-born male of the sons of Israel from a son of a month and upward, and take up the number of their names; (Numbers 3:40)
Esperanto, Esperanto
Kaj la Eternulo diris al Moseo:Prikalkulu cxiujn unuenaskitajn virseksulojn inter la Izraelidoj en la agxo de unu monato kaj pli, kaj faru registron de iliaj nomoj. (Nombroj 3:40)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Herra puhui Mosekselle: lue kaikki esikoiset, jotka miehenpuolet ovat Israelin lasten seassa, kuukauden vanhat ja sen ylitse, ja ota heidän nimeinsä luku. (4. Mooseksen kirja 3:40)
French, Darby
Et l'Eternel dit à Moise: Denombre tous les premiers-nes males des fils d'Israel, depuis l'age d'un mois et au-dessus, et releve le nombre de leurs noms. (Nombres 3:40)
French, Louis Segond
L'Eternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et compte les d'après leurs noms. (Nombres 3:40)
French, Martin 1744
Et l'Eternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles des enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois, et au dessus, et lève le compte de leurs noms. (Nombres 3:40)
German, Luther 1912
Und der HERR sprach zu Mose: Zähle alle Erstgeburt, was männlich ist unter den Kindern Israel, einen Monat und darüber, und nimm die Zahl ihrer Namen. (Números 3:40)
German, Modernized
Und der HERR sprach zu Mose: Zähle alle Erstgeburt, was männlich ist unter den Kindern Israel, eines Monden alt und drüber, und nimm die Zahl ihrer Namen. (Números 3:40)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה פְּקֹ֨ד כָּל־בְּכֹ֤ר זָכָר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה וְשָׂ֕א אֵ֖ת מִסְפַּ֥ר שְׁמֹתָֽם׃ (במדבר 3:40)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה פְּקֹ֨ד כָּל־בְּכֹ֤ר זָכָר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה וְשָׂ֕א אֵ֖ת מִסְפַּ֥ר שְׁמֹתָֽם׃ (במדבר 3:40)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És monda az Úr Mózesnek: Számláld meg Izráel fiainak minden finemû elsõszülöttét, egy hónapostól fogva és feljebb, és pedig névszerint számláld meg õket. (4 Mózes 3:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka firman Tuhan kepada Musa: Bilanglah olehmu akan segala anak sulung laki-laki di antara segala bani Israel, yaitu yang umur sebulan atau lebih dari pada itu, dan ambillah akan bilangan segala nama mereka itu, (Bilangan 3:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
POI il Signore disse a Mosè: Annovera tutti i primogeniti maschi d’infra i figliuoli d’Israele, dall’età d’un mese in su; e leva la somma de’ loro nomi. (Numeri 3:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
E l’Eterno disse a Mosè: "Fa’ il censimento di tutti i primogeniti maschi tra i figliuoli d’Israele dall’età di un mese in su e fa’ il conto dei loro nomi. (Numeri 3:40)
Japanese, Japanese 1955
主はまたモーセに言われた、「あなたは、イスラエルの人々のうち、すべてういごである男子の一か月以上のものを数えて、その名の数を調べなさい。 (民数記 3:40)
Korean, 개역개정
여호와께서 또 모세에게 이르시되 이스라엘 자손의 처음 태어난 남자를 일 개월 이상으로 다 계수하여 그 명수를 기록하라  (민수기 3:40)
Korean, 개역한글
여호와께서 또 모세에게 이르시되 이스라엘 자손의 처음 난 남자를 일개월 이상으로 다 계수하여 그 명수를 기록하라 (민수기 3:40)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpats tarė Mozei: “Dabar suskaičiuok visus izraelitų pirmagimius vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus. (Skaičių 3:40)
Maori, Maori
A i mea a Ihowa ki a Mohi, Taua nga tane matamua katoa o nga tama a Iharaira, nga mea kotahi nei te marama, me nga mea i maha atu, tuhituhia hoki te maha o o ratou ingoa. (Numbers 3:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Herren sa til Moses: Du skal mønstre alle førstefødte av mannkjønn blandt Israels barn, fra den som er en måned gammel, og opover, og føre deres navn inn i manntallet. (4 Mosebok 3:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy rzekl Pan do Mojzesza: Policz wszystkie pierworodne mezczyzny miedzy syny Izraelskimi od miesiaca i wyzej, a uczyn summe imion ich. (4 Mojżeszowa 3:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E disse o Senhor a Moisés: Conta todo o primogênito homem dos filhos de Israel, da idade de um mês para cima, e toma o número dos seus nomes, (Números 3:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então, disse mais Yahweh a Moisés: “Faze o recenseamento de todos os primogênitos homens dos filhos de Israel, da idade de um mês para cima; faze a soma dos seus nomes. (Números 3:40)
Romanian, Romanian Version
Domnul a zis lui Moise: „Fă numărătoarea tuturor întâilor născuţi de parte bărbătească dintre copiii lui Israel, de la vârsta de o lună în sus, şi numără-i după numele lor. (Numeri 3:40)
Russian, koi8r
И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно; (Числа 3:40)
Russian, Synodal Translation
И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно; (Числа 3:40)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Jehová dijo a Moisés: Cuenta todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y cuéntalos por sus nombres. (Números 3:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Jehová dijo a Moisés: Cuenta todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos. (Números 3:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Cuenta todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos. (Números 3:40)
Swedish, Swedish Bible
Och HERREN sade till Mose: Mönstra allt förstfött av mankön bland Israels barn, alla som äro en månad gamla eller därutöver, och räkna antalet av deras namn. (4 Mosebok 3:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinabi ng Panginoon kay Moises, Bilangin mo ang lahat ng mga lalaking panganay sa mga anak ni Israel mula sa isang buwang gulang na patanda, at iguhit mo ang bilang ng kanilang mga pangalan. (Mga Bilang 3:40)
Thai, Thai: from KJV
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "จงนับบุตรชายหัวปีทั้งหลายของคนอิสราเอล ที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป จงจดจำนวนรายชื่อไว้ (กันดารวิถี 3:40)
Turkish, Turkish
Sonra RAB Musaya, ‹‹İsraillilerin bir aylık ve daha yukarı yaştaki ilk doğan bütün erkeklerini say, adlarını yaz›› dedi, (ÇÖLDE SAYIM 3:40)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: Hãy kê sổ hết thảy con trưởng nam của dân Y-sơ-ra-ên, từ một tháng sắp lên, và hãy dựng sổ tên chúng nó. (Dân-số Ký 3:40)