〉   35
Numbers 3:35
And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. (Numbers 3:35)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die leier oor die vaders van die families van M’rari se huis is Tzuri’el, die seun van Avigayil; hulle moet kamp opslaan langs die tabernakel, aan die noordekant. (NÚMERI 3:35)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Prijësi i shtëpisë së etërve të familjeve të Merarit ishte Tsurieli, bir i Abihailit. Ata duhet të zinin vend në krahun verior të tabernakullit. (Numrat 3:35)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И началник на бащиния дом от семействата на Мерариевците да бъде Суриил, Авихаиловият син. Те да поставят шатрите си откъм северната страна на скинията. (Числа 3:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 比 亥 的 儿 子 苏 列 作 米 拉 利 二 宗 族 的 首 领 。 他 们 要 在 帐 幕 的 北 边 安 营 。 (民數記 3:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 比 亥 的 兒 子 蘇 列 作 米 拉 利 二 宗 族 的 首 領 。 他 們 要 在 帳 幕 的 北 邊 安 營 。 (民數記 3:35)
Chinese, 现代标点和合本
亚比亥的儿子苏列做米拉利二宗族的首领。他们要在帐幕的北边安营。 (民數記 3:35)
Chinese, 現代標點和合本
亞比亥的兒子蘇列做米拉利二宗族的首領。他們要在帳幕的北邊安營。 (民數記 3:35)
Croatian, Croatian Bible
Glava rodova u domu Merarijevu bijaše Suriel, sin Abihajilov. Oni su taborovali sa sjeverne strane Prebivališta. (Brojevi 3:35)
Czech, Czech BKR
A kníže domu otcovského v čeledech Merari Suriel, syn Abichailův. A ti klásti se budou k straně příbytku půlnoční. (Numeri 3:35)
Danish, Danish
Øverste for Meraris Slægters Fædrenehus var Zuriel, Abihajils Søn. De havde deres Lejrplads ved Boligens Nordside. (4 Mosebog 3:35)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De overste nu van het vaderlijke huis der geslachten van Merari zal zijn Zuriel, de zoon van Abihail; zij zullen zich legeren aan de zijde des tabernakels, noordwaarts. (Numeri 3:35)
English, American King James Version
And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. (Numbers 3:35)
English, American Standard Version
And the prince of the fathers house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: they shall encamp on the side of the tabernacle northward. (Numbers 3:35)
English, Darby Bible
And the prince of the father's house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encamped on the side of the tabernacle northward. (Numbers 3:35)
English, English Revised Version
The prince of the fathers' house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle. (Numbers 3:35)
English, King James Version
And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. (Numbers 3:35)
English, New American Standard Bible
The leader of the fathers' households of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to camp on the northward side of the tabernacle. (Numbers 3:35)
English, Webster’s Bible
And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. (Numbers 3:35)
English, World English Bible
The prince of the fathers' house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle. (Numbers 3:35)
English, Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the families of Merari is Zuriel son of Abihail; by the side of the tabernacle they encamp northward. (Numbers 3:35)
Esperanto, Esperanto
Kaj la estro de la patrodomo de la familioj de Merari estas Curiel, filo de Abihxail; ili devas havi siajn tendojn flanke de la tabernaklo, norde. (Nombroj 3:35)
Finnish, Finnish Bible 1776
Heidän päämiehensä pitää oleman Suriel Abihailin poika, ja pitää sioittaman heitänsä sivulle majaa, pohjan puolelle. (4. Mooseksen kirja 3:35)
French, Darby
Et le prince de la maison de pere des familles de Merari etait Tsuriel, fils d'Abikhail. Ils camperent du cote du tabernacle, vers le nord. (Nombres 3:35)
French, Louis Segond
Le chef de la maison paternelle des familles de Merari était Tsuriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté septentrional du tabernacle. (Nombres 3:35)
French, Martin 1744
Et Esuriel, fils d'Abihaïl, sera le chef de la maison des pères des familles des Mérarites; ils camperont du côté du Tabernacle vers l'Aquilon. (Nombres 3:35)
German, Luther 1912
Ihr Oberster sei Zuriel, der Sohn Abihails. Und sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mitternacht. (Números 3:35)
German, Modernized
Ihr Oberster sei Zuriel, der Sohn Abihails. Und sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mitternacht. (Números 3:35)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּנְשִׂ֤יא בֵֽית־אָב֙ לְמִשְׁפְּחֹ֣ת מְרָרִ֔י צוּרִיאֵ֖ל בֶּן־אֲבִיחָ֑יִל עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ צָפֹֽנָה׃ (במדבר 3:35)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּנְשִׂ֤יא בֵֽית־אָב֙ לְמִשְׁפְּחֹ֣ת מְרָרִ֔י צוּרִיאֵ֖ל בֶּן־אֲבִיחָ֑יִל עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ צָפֹֽנָה׃ (במדבר 3:35)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És a Mérári nemzetségének, az õ atyái háznépének fejedelme [legyen] Suriel, az Abihail fia; a hajléknak észak felõl való oldala mellett járjanak tábort. (4 Mózes 3:35)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Zuriel bin Abihail menjadi penghulu suku bangsa Merari, dan hendaklah mereka itu mendirikan kemahnya pada sebelah kemah sembahyang arah ke utara. (Bilangan 3:35)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il capo delle famiglie paterne delle nazioni de’ Merariti fu Suriel, figliuolo di Abihail. Essi doveano accamparsi allato al Tabernacolo, verso il Settentrione. (Numeri 3:35)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il principe della casa de’ padri delle famiglie di Merari era Tsuriel, figliuolo di Abihail. Essi aveano il campo dal lato settentrionale del tabernacolo. (Numeri 3:35)
Japanese, Japanese 1955
アビハイルの子ツリエルが、メラリの氏族の父祖の家のつかさとなるであろう。彼らは幕屋の北の方に宿営しなければならない。 (民数記 3:35)
Korean, 개역개정
아비하일의 아들 수리엘은 므라리 종족과 조상의 가문의 지휘관이 될 것이요 이 종족은 성막 북쪽에 진을 칠 것이며  (민수기 3:35)
Korean, 개역한글
아비하일의 아들 수리엘이 므라리 가족과 종족의 족장이 될 것이요 이 가족은 장막 북편에 진을 칠 것이며 (민수기 3:35)
Lithuanian, Lithuanian
Jų vadas buvo Abihailo sūnus Cūrielis, jų stovykla buvo šiaurinėje Susitikimo palapinės pusėje. (Skaičių 3:35)
Maori, Maori
A ko Turiere, ko te tama a Apihaira hei ariki mo te whare o te matua o nga hapu o Merari: hei te taha ki te raki o te tapenakara he puni mo enei. (Numbers 3:35)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og høvdingen for Merariættenes familie var Suriel, Abiha'ils sønn; de hadde sin leir ved siden av tabernaklet mot nord. (4 Mosebok 3:35)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ksiazeciem zas domu ojca familii Merarego Suryjel, syn Abihailów; a ci klasc sie beda po bok przybytku, ku pólnocy. (4 Mojżeszowa 3:35)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o príncipe da casa paterna das famílias de Merari será Zuriel, filho de Abiail; armarão as suas tendas ao lado do tabernáculo, do lado do norte. (Números 3:35)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O príncipe da casa patriarcal dos clãs meraritas era Zuriel, filho de Abiail; eles tinham de acampar no lado norte, setentrional, do Tabernáculo. (Números 3:35)
Romanian, Romanian Version
Căpetenia casei părinteşti a familiilor lui Merari era Ţuriel, fiul lui Abihail. Ei tăbărau în partea de miazănoapte a Cortului. (Numeri 3:35)
Russian, koi8r
начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии; (Числа 3:35)
Russian, Synodal Translation
начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должныставить стан свой на северной стороне скинии; (Числа 3:35)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el jefe de la casa del linaje de Merari, Zuriel hijo de Abihail; acamparán al lado del tabernáculo, al norte. (Números 3:35)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el jefe de la casa del padre de las familias de Merari, Suriel hijo de Abihail: acamparán al lado del tabernáculo, al norte. (Números 3:35)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el príncipe de la casa del padre de las familias de Merari, Zuriel hijo de Abihail; acamparán al lado del tabernáculo, al aquilón. (Números 3:35)
Swedish, Swedish Bible
Och hövding för de meraritiska släkternas stamfamilj var Suriel, Abihails son. De hade sitt läger vid sidan av tabernaklet, norrut. (4 Mosebok 3:35)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga angkan ni Merari ay si Suriel na anak ni Abihail: sila'y magsisihantong sa tagiliran ng tabernakulo sa dakong hilagaan. (Mga Bilang 3:35)
Thai, Thai: from KJV
และศุรีเอลบุตรชายอาบีฮาอิลเป็นหัวหน้าเรือนบรรพบุรุษของครอบครัวเมรารี คนเหล่านี้จะตั้งค่ายอยู่ด้านเหนือของพลับพลา (กันดารวิถี 3:35)
Turkish, Turkish
Merari boylarına bağlı ailelerin önderi Avihayil oğlu Surieldi. Merari boyları konutun kuzey yanında konaklayacaktı. (ÇÖLDE SAYIM 3:35)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Quan trưởng của tông tộc Mê-ra-ri là Xu-ri-ên, con trai của A-bi-hai. Con cháu Mê-ra-ri đóng trại bên hông đền tạm về phía bắc, (Dân-số Ký 3:35)