3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Numbers
〉
3
〉 29
〈
Numbers 3:29
〉
The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward. (Numbers 3:29)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die families van die seuns van K’hat moet kamp opslaan langs die tabernakel, aan die suidekant.
(NÚMERI 3:29)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Familjet e bijve të Kehathit duhet të zinin vend në krahun jugor të tabernakullit.
(Numrat 3:29)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Семейството на Каатовците да поставят шатрите си откъм южната страна на скинията.
(Числа 3:29)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
哥 辖 儿 子 的 诸 族 要 在 帐 幕 的 南 边 安 营 。
(民數記 3:29)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
哥 轄 兒 子 的 諸 族 要 在 帳 幕 的 南 邊 安 營 。
(民數記 3:29)
Chinese, 现代标点和合本
哥辖儿子的诸族要在帐幕的南边安营。
(民數記 3:29)
Chinese, 現代標點和合本
哥轄兒子的諸族要在帳幕的南邊安營。
(民數記 3:29)
Croatian, Croatian Bible
Rodovi Kehatovaca taborovali su s južne strane Prebivališta.
(Brojevi 3:29)
Czech, Czech BKR
Čeledi synů Kahat klásti se budou k straně příbytku polední,
(Numeri 3:29)
Danish, Danish
Kehatiternes Slægter havde deres Lejrplads ved Boligens Sydside.
(4 Mosebog 3:29)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De geslachten der zonen van Kahath zullen zich legeren aan de zijde des tabernakels, zuidwaarts.
(Numeri 3:29)
English, American King James Version
The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
(Numbers 3:29)
English, American Standard Version
The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.
(Numbers 3:29)
English, Darby Bible
The families of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward.
(Numbers 3:29)
English, English Revised Version
The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.
(Numbers 3:29)
English, King James Version
The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
(Numbers 3:29)
English, New American Standard Bible
The families of the sons of Kohath were to camp on the southward side of the tabernacle,
(Numbers 3:29)
English, Webster’s Bible
The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
(Numbers 3:29)
English, World English Bible
The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.
(Numbers 3:29)
English, Young's Literal Translation
The families of the sons of Kohath encamp by the side of the tabernacle southward.
(Numbers 3:29)
Esperanto, Esperanto
La familioj de la Kehatidoj devas havi siajn tendojn flanke de la tabernaklo, sude.
(Nombroj 3:29)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja pitää heitänsä sioittaman etelän puolelle, sivulle majaa.
(4. Mooseksen kirja 3:29)
French, Darby
Les familles des fils de Kehath camperent à cote du tabernacle, vers le midi;
(Nombres 3:29)
French, Louis Segond
Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle.
(Nombres 3:29)
French, Martin 1744
Les familles des enfants de Kéhath camperont du côté du Tabernacle vers le Midi.
(Nombres 3:29)
German, Luther 1912
und sie sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mittag.
(Números 3:29)
German, Modernized
Und sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mittag.
(Números 3:29)
Hebrew, Hebrew And Greek
מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־קְהָ֖ת יַחֲנ֑וּ עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן תֵּימָֽנָה׃
(במדבר 3:29)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־קְהָ֖ת יַחֲנ֑וּ עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן תֵּימָֽנָה׃
(במדבר 3:29)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A Kéhát fiainak nemzetségei a hajlék oldala mellett dél felõl járjanak tábort.
(4 Mózes 3:29)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka hendaklah segala anak buah anak laki-laki Kehat itu mendirikan kemahnya pada sebelah kemah sembahyang arah ke selatan.
(Bilangan 3:29)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Le nazioni de’ figliuoli di Chehat doveano accamparsi allato al Tabernacolo verso il Mezzodì.
(Numeri 3:29)
Italian, Riveduta Bible 1927
Le famiglie dei figliuoli di Kehath avevano il campo al lato meridionale del tabernacolo.
(Numeri 3:29)
Japanese, Japanese 1955
コハテの子たちの氏族は、幕屋の南の方に宿営し、
(民数記 3:29)
Korean, 개역개정
고핫 자손의 종족들은 성막 남쪽에 진을 칠 것이요
(민수기 3:29)
Korean, 개역한글
고핫 자손의 가족들은 성막 남편에 진을 칠 것이요
(민수기 3:29)
Lithuanian, Lithuanian
Kehato sūnų šeimos statydavo palapines pietinėje Susitikimo palapinės pusėje.
(Skaičių 3:29)
Maori, Maori
Hei te taha whaka te tonga o te tapenakara he puni mo nga hapu o nga tama a Kohata.
(Numbers 3:29)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Kahats barns ætter hadde sin leir ved siden av tabernaklet mot syd.
(4 Mosebok 3:29)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Te familije synów Kaatowych klasc sie beda obozem po bok przybytku ku poludniowi;
(4 Mojżeszowa 3:29)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
As famílias dos filhos de Coate armarão as suas tendas ao lado do tabernáculo, do lado do sul.
(Números 3:29)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os clãs dos coatitas acampavam no lado sul, meridional, do Tabernáculo.
(Números 3:29)
Romanian, Romanian Version
Familiile fiilor lui Chehat tăbărau în partea de miazăzi a Cortului.
(Numeri 3:29)
Russian, koi8r
Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;
(Числа 3:29)
Russian, Synodal Translation
Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой наюжной стороне скинии;
(Числа 3:29)
Spanish, Reina Valera 1989
Las familias de los hijos de Coat acamparán al lado del tabernáculo, al sur;
(Números 3:29)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Las familias de los hijos de Coat acamparán al lado del tabernáculo, hacia el sur;
(Números 3:29)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Las familias de los hijos de Coat acamparán al lado del tabernáculo, al mediodía;
(Números 3:29)
Swedish, Swedish Bible
Kehats barns släkter hade sitt läger vid sidan av tabernaklet, söderut.
(4 Mosebok 3:29)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang mga angkan ng mga anak ni Coath ay magsisihantong sa tagiliran ng tabernakulo, sa dakong timugan.
(Mga Bilang 3:29)
Thai, Thai: from KJV
บรรดาครอบครัวลูกหลานของโคฮาทจะตั้งค่ายอยู่ทางด้านใต้ของพลับพลา
(กันดารวิถี 3:29)
Turkish, Turkish
Kehat boyları konutun güney yanında konaklayacaktı.
(ÇÖLDE SAYIM 3:29)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các họ hàng của con cháu Kê-hát đóng trại bên hông đền tạm về phía nam.
(Dân-số Ký 3:29)
Copy (B)
Copy (E)
↑