〉   27
Numbers 3:27
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Vanuit K’hat het die familie van `Amram, die familie van Yitz’har, die familie van Hevron en die familie van `Uzi’el gekom. Dit is die families van K’hat. (NÚMERI 3:27)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nga Kehathi rrjedhin familja e Amramitëve, familja e Itseharit, familja e Hebronitëve dhe familja e Uzielitëve; këto janë familjet e Kehathitëve. (Numrat 3:27)
Bulgarian, Bulgarian Bible
От Каата [произлезе] семейството на Амрамовците, и семейството на Исааровците, и семейството на Хевроновците, и семейството на Озииловците; тия са семействата на Каатовците. (Числа 3:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
属 哥 辖 的 , 有 暗 兰 族 、 以 斯 哈 族 、 希 伯 伦 族 、 乌 薛 族 。 这 是 哥 辖 的 诸 族 。 (民數記 3:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
屬 哥 轄 的 , 有 暗 蘭 族 、 以 斯 哈 族 、 希 伯 倫 族 、 烏 薛 族 。 這 是 哥 轄 的 諸 族 。 (民數記 3:27)
Chinese, 现代标点和合本
属哥辖的,有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,这是哥辖的诸族。 (民數記 3:27)
Chinese, 現代標點和合本
屬哥轄的,有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,這是哥轄的諸族。 (民數記 3:27)
Croatian, Croatian Bible
Od Kehata potječe rod Amramov, rod Jisharov, rod Hebronov i rod Uzielov. To su rodovi Kehatovaca. (Brojevi 3:27)
Czech, Czech BKR
Od Kahat pak pošla čeled Amramitská a čeled Izaritská, a čeled Hebronitská, a čeled Uzielitská. Ty jsou čeledi Kahat. (Numeri 3:27)
Danish, Danish
Fra Kehat nedstammede Amramiternes, Jizhariternes, Hebroniternes og Uzzieliternes Slægter; det var Kehatiternes Slægter. (4 Mosebog 3:27)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En van Kahath is het geslacht der Amramieten, en het geslacht der Izharieten, en het geslacht der Hebronieten, en het geslacht der Uzzielieten; dit zijn de geslachten der Kahathieten. (Numeri 3:27)
English, American King James Version
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, American Standard Version
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, Darby Bible
And of Kohath, the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, English Revised Version
Of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, King James Version
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, New American Standard Bible
Of Kohath was the family of the Amramites and the family of the Izharites and the family of the Hebronites and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, Webster’s Bible
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, World English Bible
Of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. (Numbers 3:27)
English, Young's Literal Translation
And of Kohath is the family of the Amramite, and the family of the Izharite, and the family of the Hebronite, and the family of the Uzzielite; these are families of the Kohathite. (Numbers 3:27)
Esperanto, Esperanto
Kaj de Kehat estas la familio de la Amramidoj kaj la familio de la Jicharidoj kaj la familio de la HXebronidoj kaj la familio de la Uzielidoj; tio estas la familioj de la Kehatidoj. (Nombroj 3:27)
Finnish, Finnish Bible 1776
Nämät ovat Kahatin sukukunnat: Amramilaiset, Jetseharilaiset, Hebronilaiset ja Usielilaiset: (4. Mooseksen kirja 3:27)
French, Darby
Et de Kehath, la famille des Amramites, et la famille des Jitseharites, et la famille des Hebronites, et la famille des Uzielites; ce sont là les familles des Kehathites: (Nombres 3:27)
French, Louis Segond
De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hébronites et la famille des Uziélites, formant les familles des Kehathites. (Nombres 3:27)
French, Martin 1744
Et de Kéhath [est sortie] la famille des Hamramites, la famille des Jitsharites, la famille des Hébronites, et la famille des Huziélites; ce furent là les familles des Kéhathites; (Nombres 3:27)
German, Luther 1912
Dies sind die Geschlechter von Kahath: die Amramiten, die Jizhariten, die Hebroniten und die Usieliten, (Números 3:27)
German, Modernized
Dies sind die Geschlechter von Kahath: Die Amramiten, die Jezehariten, die Hebroniten und Usieliten, (Números 3:27)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלִקְהָ֗ת מִשְׁפַּ֤חַת הַֽעַמְרָמִי֙ וּמִשְׁפַּ֣חַת הַיִּצְהָרִ֔י וּמִשְׁפַּ֙חַת֙ הַֽחֶבְרֹנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הָֽעָזִּיאֵלִ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַקְּהָתִֽי׃ (במדבר 3:27)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלִקְהָ֗ת מִשְׁפַּ֤חַת הַֽעַמְרָמִי֙ וּמִשְׁפַּ֣חַת הַיִּצְהָרִ֔י וּמִשְׁפַּ֙חַת֙ הַֽחֶבְרֹנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הָֽעָזִּיאֵלִ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַקְּהָתִֽי׃ (במדבר 3:27)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kéháttól való pedig az Amrám nemzetsége, az Iczhár nemzetsége, a Hebron nemzetsége és az Uzziél nemzetsége: Ezek Kéhátnak nemzetségei. (4 Mózes 3:27)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dari pada Kehat turunlah suku orang Amrami dan suku orang Yizhari dan suku orang Heberoni dan suku orang Uzzieli, yaitulah segala suku orang Kehati. (Bilangan 3:27)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E di Chehat fu la nazione degli Amramiti, e la nazione degl’Ishariti, e la nazione degli Hebroniti, e la nazione degli Uzzieliti. Queste sono le nazioni de’ Chehatiti. (Numeri 3:27)
Italian, Riveduta Bible 1927
Da Kehath discendono la famiglia degli Amramiti, la famiglia degli Jitsehariti, la famiglia degli Hebroniti e la famiglia degli Uzzieliti, che formano le famiglie dei Kehathiti. (Numeri 3:27)
Japanese, Japanese 1955
また、コハテからアムラムびとの氏族、イヅハルびとの氏族、ヘブロンびとの氏族、ウジエルびとの氏族が出た。これらはコハテびとの氏族である。 (民数記 3:27)
Korean, 개역개정
고핫에게서는 아므람 종족과 이스할 종족과 헤브론 종족과 웃시엘 종족이 났으니 이들은 곧 고핫 종족들이라  (민수기 3:27)
Korean, 개역한글
고핫에게서는 아므람 가족과 이스할 가족과 헤브론 가족과 웃시엘 가족이 났으니 이들이 곧 고핫 가족들이라 (민수기 3:27)
Lithuanian, Lithuanian
Kehato giminei priklausė amramų, iccharų, hebronų ir uzielitų šeimos. Tai yra kehatų šeimos. (Skaičių 3:27)
Maori, Maori
Na Kohata hoki te hapu o nga Amarami, me te hapu o nga Itihari, me te hapu o nga Heperoni, me te hapu o nga Utieri: ko ng hapu enei o nga Kohati. (Numbers 3:27)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Til Kahat hørte amramittenes ætt og jisharittenes ætt og hebronittenes ætt og ussielittenes ætt; dette var kahatittenes ætter. (4 Mosebok 3:27)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Z Kaata zas poszla familija Amramitów, i familija Izaaritów, i familija Husyjelitów. Tec byly domy Kaatytów. (4 Mojżeszowa 3:27)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E de Coate é a família dos amramitas, e a família dos jizaritas, e a família dos hebronitas, e a família dos uzielitas; estas são as famílias dos coatitas. (Números 3:27)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
De Coate originaram-se os clãs anramitas, isaritas, hebronitas e uzielitas. Esses são os clãs coatitas. (Números 3:27)
Romanian, Romanian Version
Din Chehat se coboară familia amramiţilor, familia iţehariţilor, familia hebroniţilor şi familia uzieliţilor, alcătuind familiile chehatiţilor. (Numeri 3:27)
Russian, koi8r
От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа. (Числа 3:27)
Russian, Synodal Translation
От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа. (Числа 3:27)
Spanish, Reina Valera 1989
De Coat eran la familia de los amramitas, la familia de los izharitas, la familia de los hebronitas y la familia de los uzielitas; estas son las familias coatitas. (Números 3:27)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y de Coat, la familia de los amramitas, y la familia de los izharitas, y la familia de los hebronitas, y la familia de los uzielitas; éstas son las familias coatitas. (Números 3:27)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de Coat, la familia amramítica, y la familia izeharítica, y la familia hebronítica, y la familia ozielítica; éstas son las familias coatitas. (Números 3:27)
Swedish, Swedish Bible
Från Kehat härstammade amramiternas släkt, jishariternas släkt hebroniternas släkt och ussieliternas släkt; dessa voro kehatiternas släkter. (4 Mosebok 3:27)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kay Coath ang angkan ng mga Amramita at ang angkan ng mga Izharita, at ang angkan ng mga Hebronita, at ang angkan ng mga Uzzielita: ito ang mga angkan ng mga Coathita. (Mga Bilang 3:27)
Thai, Thai: from KJV
วงศ์โคฮาทมีครอบครัวอัมราม ครอบครัวอิสฮาร์ ครอบครัวเฮโบรน ครอบครัวอุสซีเอล เหล่านี้เป็นครอบครัวโคฮาท (กันดารวิถี 3:27)
Turkish, Turkish
Amram, Yishar, Hevron ve Uzziel boyları Kehat soyundandı. Kehat boyları bunlardı. (ÇÖLDE SAYIM 3:27)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Họ hàng Am-ram, họ hàng Dít-sa, họ hàng Hếp-rôn và họ hàng U-xi-ên thuộc về Kê-hát. Ðó là những họ hàng của Kê-hát. (Dân-số Ký 3:27)