〉   5
Numbers 28:5
And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
met ’n tiende van ’n efa fyn meel as graanoffer, gemeng met ’n kwart hin uitgestampte olie. (NÚMERI 28:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
dhe, si blatim i ushqimit, një të dhjetë efe majë mielli të përzier me një çerek hini vaji të papërzier. (Numrat 28:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
а за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин първоток дървено масло. (Числа 28:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
又 用 细 面 伊 法 十 分 之 一 , 并 捣 成 的 油 一 欣 四 分 之 一 , 调 和 作 为 素 祭 。 (民數記 28:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
又 用 細 麵 伊 法 十 分 之 一 , 並 搗 成 的 油 一 欣 四 分 之 一 , 調 和 作 為 素 祭 。 (民數記 28:5)
Chinese, 现代标点和合本
又用细面伊法十分之一,并捣成的油一欣四分之一,调和作为素祭。 (民數記 28:5)
Chinese, 現代標點和合本
又用細麵伊法十分之一,並搗成的油一欣四分之一,調和作為素祭。 (民數記 28:5)
Croatian, Croatian Bible
A za prinosnicu desetinu efe najboljeg brašna, zamiješena u četvrtini hina čistoga ulja. (Brojevi 28:5)
Czech, Czech BKR
Desátý také díl míry efi mouky bělné, v obět suchou, zadělané olejem nejčistším, čtvrtou částkou míry hin. (Numeri 28:5)
Danish, Danish
og som Afgrødeoffer dertil en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie af knuste Frugter — (4 Mosebog 28:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En een tiende deel ener efa meelbloem, ten spijsoffer, gemengd met het vierendeel van een hin van gestoten olie. (Numeri 28:5)
English, American King James Version
And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, American Standard Version
and the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with the fourth part of a hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, Darby Bible
and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, mingled with beaten oil, a fourth part of a hin: (Numbers 28:5)
English, English Revised Version
with the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, King James Version
And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, New American Standard Bible
also a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a fourth of a hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, Webster’s Bible
And a tenth part of an ephah of flour for a meat-offering, mingled with a fourth part of a hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, World English Bible
with the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil. (Numbers 28:5)
English, Young's Literal Translation
and a tenth of the ephah of flour for a present, mixed with beaten oil, a fourth of the hin; (Numbers 28:5)
Esperanto, Esperanto
kaj dekonon de efo da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun kvarono de hino da elpistita oleo. (Nombroj 28:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Siihen kymmenesosa ephaa sämpyläjauhoja ruokauhriksi, sekoitettuna puserretulla öljyllä, neljännellä osalla hinniä. (4. Mooseksen kirja 28:5)
French, Darby
et le dixieme d'un epha de fleur de farine, pour l'offrande de gateau, petrie avec un quart de hin d'huile broyee: (Nombres 28:5)
French, Louis Segond
et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées. (Nombres 28:5)
French, Martin 1744
Et la dixième partie d'Epha de fine farine pour le gâteau, pétrie avec la quatrième partie d'un Hin d'huile vierge. (Nombres 28:5)
German, Luther 1912
dazu ein zehntel Epha Semmelmehl zum Speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel Hin. (Números 28:5)
German, Modernized
dazu einen Zehnten Epha Semmelmehls zum Speisopfer, mit Öl gemenget, das gestoßen ist, eines vierten Teils vom Hin. (Números 28:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַעֲשִׂירִ֧ית הָאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃ (במדבר 28:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַעֲשִׂירִ֧ית הָאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃ (במדבר 28:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És egy efa lánglisztnek tizedrészét ételáldozatul, megelegyítve egy hin sajtolt olajnak negyedrészével. (4 Mózes 28:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan seperpuluhan seefa tepung halus akan persembahan makanan, diramas dengan minyak tumbukan seperempat hin. (Bilangan 28:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E la decima parte di un efa di fior di farina, stemperata con la quarta parte di un hin d’olio vergine, per offerta di panatica. (Numeri 28:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
e, come oblazione, un decimo d’efa di fior di farina, intrisa con un quarto di hin d’olio vergine. (Numeri 28:5)
Japanese, Japanese 1955
また麦粉一エパの十分の一に、砕いて取った油一ヒンの四分の一を混ぜて素祭としなければならない。 (民数記 28:5)
Korean, 개역개정
또 고운 가루 십분의 일 에바에 빻아 낸 기름 사분의 일 힌을 섞어서 소제로 드릴 것이니 (민수기 28:5)
Korean, 개역한글
또 고운 가루 에바 십분지 일에 빻아낸 기름 힌 사분지 일을 섞어서 소제로 드릴 것이니 (민수기 28:5)
Lithuanian, Lithuanian
ir duonos aukai dešimtą efos dalį smulkių miltų, sumaišytų su ketvirtadaliu hino tyriausio aliejaus. (Skaičių 28:5)
Maori, Maori
Me te whakatekau o te epa paraoa, hei whakahere totokore, he mea konatunatu ki te whakawha o te hine hinu, o te mea i patua. (Numbers 28:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og som matoffer tiendedelen av en efa fint mel blandet med fjerdedelen av en hin olje av støtte oliven. (4 Mosebok 28:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Do tego dziesiata czesc efy maki pszennej na ofiare sniedna, nagniatanej z oliwa czysta z czwarta czescia hynu. (4 Mojżeszowa 28:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E a décima parte de um efa de flor de farinha em oferta de alimentos, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido. (Números 28:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Junto com cada carneirinho, será igualmente oferecido um jarro com um quilo de flor de farinha, a melhor farinha de trigo, amassada com um litro do melhor azeite de olivas batidas. (Números 28:5)
Romanian, Romanian Version
iar, ca dar de mâncare, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floarea făinii frământată într-un sfert de hin de untdelemn de măsline sfărâmate. (Numeri 28:5)
Russian, koi8r
и в приношение хлебное [приноси] десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея; (Числа 28:5)
Russian, Synodal Translation
и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея; (Числа 28:5)
Spanish, Reina Valera 1989
y la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con un cuarto de un hin de aceite de olivas machacadas, en ofrenda. (Números 28:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite molido, en presente. (Números 28:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y la décima de un efa de flor de harina, amasada con una cuarta de un hin de aceite molido, en presente. (Números 28:5)
Swedish, Swedish Bible
och såsom spisoffer en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver. (4 Mosebok 28:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo. (Mga Bilang 28:5)
Thai, Thai: from KJV
และยอดแป้งหนึ่งในสิบเอฟาห์เป็นธัญญบูชา คลุกกับน้ำมันสกัดหนึ่งในสี่ฮิน (กันดารวิถี 28:5)
Turkish, Turkish
Kuzuyla birlikte tahıl sunusu olarak dörtte bir hin sıkma zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efafı ince un sunacaksınız. (ÇÖLDE SAYIM 28:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
còn về của lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép. (Dân-số Ký 28:5)