〉   13
Numbers 27:13
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered. (Numbers 27:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Wanneer jy dit gesien het, sal jy ook by jou volksgenote bymekaargemaak word soos jou broer Aharon (NÚMERI 27:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Mbasi ta kesh parë, edhe ti do të bashkohesh me popullin tënd, ashtu siç u bashkua Aaroni, vëllai yt, (Numrat 27:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
и като я прегледаш, ще се прибереш и ти при людете си, както се прибра брат ти Аарон; (Числа 27:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
看 了 以 後 , 你 也 必 归 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 里 , 像 你 哥 哥 亚 伦 一 样 。 (民數記 27:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
看 了 以 後 , 你 也 必 歸 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 裡 , 像 你 哥 哥 亞 倫 一 樣 。 (民數記 27:13)
Chinese, 现代标点和合本
看了以后,你也必归到你列祖那里,像你哥哥亚伦一样。 (民數記 27:13)
Chinese, 現代標點和合本
看了以後,你也必歸到你列祖那裡,像你哥哥亞倫一樣。 (民數記 27:13)
Croatian, Croatian Bible
A kad budeš razgledao, pridružit ćeš se svojim precima i ti, kako se pridružio i tvoj brat Aron. (Brojevi 27:13)
Czech, Czech BKR
A když spatříš ji, připojen budeš k lidu svému i ty, jako připojen jest Aron bratr tvůj, (Numeri 27:13)
Danish, Danish
Og naar du har set ud over det, skal ogsaa du samles til din Slægt ligesom din Broder Aron; (4 Mosebog 27:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Wanneer gij dat gezien zult hebben, dan zult gij tot uw volken verzameld worden, gij ook, gelijk als uw broeder Aaron verzameld geworden is; (Numeri 27:13)
English, American King James Version
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered. (Numbers 27:13)
English, American Standard Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered; (Numbers 27:13)
English, Darby Bible
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered, (Numbers 27:13)
English, English Revised Version
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered; (Numbers 27:13)
English, King James Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered. (Numbers 27:13)
English, New American Standard Bible
"When you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was; (Numbers 27:13)
English, Webster’s Bible
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother was gathered. (Numbers 27:13)
English, World English Bible
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered; (Numbers 27:13)
English, Young's Literal Translation
and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered, (Numbers 27:13)
Esperanto, Esperanto
Kaj kiam vi estos vidinta gxin, vi alkolektigxos al via popolo, vi ankaux, kiel alkolektigxis via frato Aaron; (Nombroj 27:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja kuin sen nähnyt olet, niin sinäkin kootaan kansas tykö, niinkuin sinun veljes Aaron koottu on. (4. Mooseksen kirja 27:13)
French, Darby
Tu le regarderas, et tu seras recueilli vers tes peuples, toi aussi, comme Aaron, ton frere, a ete recueilli; (Nombres 27:13)
French, Louis Segond
Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli; (Nombres 27:13)
French, Martin 1744
Tu le regarderas donc, et puis tu seras toi aussi recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère y a été recueilli. (Nombres 27:13)
German, Luther 1912
Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist, (Números 27:13)
German, Modernized
Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist, (Números 27:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְרָאִ֣יתָה אֹתָ֔הּ וְנֶאֱסַפְתָּ֥ אֶל־עַמֶּ֖יךָ גַּם־אָ֑תָּה כַּאֲשֶׁ֥ר נֶאֱסַ֖ף אַהֲרֹ֥ן אָחִֽיךָ׃ (במדבר 27:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְרָאִ֣יתָה אֹתָ֔הּ וְנֶאֱסַפְתָּ֥ אֶל־עַמֶּ֖יךָ גַּם־אָ֑תָּה כַּאֲשֶׁ֥ר נֶאֱסַ֖ף אַהֲרֹ֥ן אָחִֽיךָ׃ (במדבר 27:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Miután pedig megláttad azt, takaríttatol te is a te népedhez, a miképen oda takaríttatott Áron, a te testvéred; (4 Mózes 27:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Setelah sudah engkau melihat dia, engkau akan pulang kelak kepada asalmu, yaitu engkau sama seperti Harun abangmupun telah pulang kepada asalnya. (Bilangan 27:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E dopo che tu l’avrai veduto, anche tu sarai raccolto a’ tuoi popoli, come è stato raccolto Aaronne, tuo fratello. (Numeri 27:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
E quando l’avrai veduto, anche tu sarai raccolto presso il tuo popolo, come fu raccolto Aaronne tuo fratello, (Numeri 27:13)
Japanese, Japanese 1955
あなたはそれを見てから、兄弟アロンのようにその民に加えられるであろう。 (民数記 27:13)
Korean, 개역개정
본 후에는 네 형 아론이 돌아간 것 같이 너도 조상에게로 돌아가리니  (민수기 27:13)
Korean, 개역한글
본 후에는 네 형 아론의 돌아간것 같이 너도 조상에게로 돌아가리니 (민수기 27:13)
Lithuanian, Lithuanian
Jį pamatęs, tu susijungsi su savo tauta, kaip susijungė tavo brolis Aaronas, (Skaičių 27:13)
Maori, Maori
A ka kitea e koe, na ka kohia atu hoki koe ki tou iwi, ka peratia me tou tuakana, me Arona i kohia atu nei: (Numbers 27:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og når du har sett det, da skal du og samles til dine fedre likesom din bror Aron blev samlet til sine fedre, (4 Mosebok 27:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A gdy ja ogladasz, przylaczon bedziesz do ludu twego i ty, jako jest przylaczony Aaron, brat twój. (4 Mojżeszowa 27:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, tendo-a visto, então serás recolhido ao teu povo, assim como foi recolhido teu irmão Arão; (Números 27:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E tendo-o contemplado, serás reunido aos teus, como Arão, teu irmão. (Números 27:13)
Romanian, Romanian Version
S-o priveşti, dar şi tu vei fi adăugat la poporul tău, cum a fost adăugat fratele tău Aaron; (Numeri 27:13)
Russian, koi8r
и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой; (Числа 27:13)
Russian, Synodal Translation
и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой; (Числа 27:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Y después que la hayas visto, tú también serás reunido a tu pueblo, como fue reunido tu hermano Aarón. (Números 27:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y después que la hayas visto, tú también serás reunido a tu pueblo, como fue reunido Aarón tu hermano; (Números 27:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y después que la hayas visto, tú también serás reunido a tus pueblos, como fue reunido tu hermano Aarón. (Números 27:13)
Swedish, Swedish Bible
Men när du har sett det, skall också du samlas till dina fäder, likasom din broder Aron har blivit samlad till sina fäder; (4 Mosebok 27:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni Aaron na iyong kapatid: (Mga Bilang 27:13)
Thai, Thai: from KJV
และเมื่อเจ้าได้เห็นแล้ว เจ้าจะถูกรวบไปอยู่กับประชาชนของเจ้า อย่างอาโรนพี่ชายของเจ้าได้ถูกรวบไปนั้น (กันดารวิถี 27:13)
Turkish, Turkish
‹‹Ülkeyi gördükten sonra, ağabeyin Harun gibi sen de ölüp atalarına kavuşacaksın. (ÇÖLDE SAYIM 27:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngươi sẽ nhìn xem xứ đó, rồi ngươi cũng sẽ được về cùng tổ phụ, như A-rôn, anh ngươi, đã được về vậy; (Dân-số Ký 27:13)