3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Numbers
〉
27
〉 10
〈
Numbers 27:10
〉
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren. (Numbers 27:10)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en as hy geen broers het nie, moet julle sy erfdeel aan die broers van sy vader gee
(NÚMERI 27:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në rast se nuk ka vëllezër, trashëgiminë e tij do t'ua jepni vëllezërve të atit të tij.
(Numrat 27:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ако няма братя, тогава да дадете наследството му на бащините му братя.
(Числа 27:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 若 没 有 弟 兄 , 就 要 把 他 的 产 业 给 他 父 亲 的 弟 兄 。
(民數記 27:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 若 沒 有 弟 兄 , 就 要 把 他 的 產 業 給 他 父 親 的 弟 兄 。
(民數記 27:10)
Chinese, 现代标点和合本
他若没有弟兄,就要把他的产业给他父亲的弟兄;
(民數記 27:10)
Chinese, 現代標點和合本
他若沒有弟兄,就要把他的產業給他父親的弟兄;
(民數記 27:10)
Croatian, Croatian Bible
Ako ne imadne ni braće, njegovu baštinu podajte braći njegova oca.
(Brojevi 27:10)
Czech, Czech BKR
Pakli by ani bratří neměl, tedy dáte dědictví jeho bratřím otce jeho.
(Numeri 27:10)
Danish, Danish
har han heller ingen Brødre, skal I give hans Arvelod til hans Farbrødre;
(4 Mosebog 27:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Indien hij nu geen broederen heeft, zo zult gij zijn erfenis aan de broederen zijns vaders geven.
(Numeri 27:10)
English, American King James Version
And if he have no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
(Numbers 27:10)
English, American Standard Version
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
(Numbers 27:10)
English, Darby Bible
And if he have no brethren, ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
(Numbers 27:10)
English, English Revised Version
If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
(Numbers 27:10)
English, King James Version
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.
(Numbers 27:10)
English, New American Standard Bible
'If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
(Numbers 27:10)
English, Webster’s Bible
And if he shall have no brethren, then ye shall give his inheritance to his father's brethren.
(Numbers 27:10)
English, World English Bible
If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
(Numbers 27:10)
English, Young's Literal Translation
and if he have no brethren, then ye have given his inheritance to his father's brethren;
(Numbers 27:10)
Esperanto, Esperanto
kaj se li ne havas fratojn, donu lian posedajxon al la fratoj de lia patro;
(Nombroj 27:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja jollei hänellä ole veljiä; niin teidän pitää sen antaman hänen sedillensä.
(4. Mooseksen kirja 27:10)
French, Darby
Et s'il n'a pas de freres, vous donnerez son heritage aux freres de son pere.
(Nombres 27:10)
French, Louis Segond
S'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
(Nombres 27:10)
French, Martin 1744
Et s'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
(Nombres 27:10)
German, Luther 1912
Hat er keine Brüder, sollt ihr's seines Vaters Brüdern geben.
(Números 27:10)
German, Modernized
Hat er keine Brüder, sollt ihr's seinen Vettern geben.
(Números 27:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִם־אֵ֥ין לֹ֖ו אַחִ֑ים וּנְתַתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לַאֲחֵ֥י אָבִֽיו׃
(במדבר 27:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִם־אֵ֥ין לֹ֖ו אַחִ֑ים וּנְתַתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לַאֲחֵ֥י אָבִֽיו׃
(במדבר 27:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha pedig nem leendenek néki testvérei, akkor adjátok az õ örökségét az õ atyja testvéreinek.
(4 Mózes 27:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jikalau tiada ia bersaudara laki-lakipun, maka hendaklah kamu memberikan barang pusakanya kepada saudara laki-laki bapanya.
(Bilangan 27:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E se non ha fratelli, date la sua eredità a’ fratelli di suo padre.
(Numeri 27:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
E, se non ha fratelli, darete la sua eredità ai fratelli di suo padre.
(Numeri 27:10)
Japanese, Japanese 1955
もし兄弟もない時は、その嗣業を父の兄弟に与えなければならない。
(民数記 27:10)
Korean, 개역개정
형제도 없으면 그의 기업을 그의 아버지의 형제에게 줄 것이요
(민수기 27:10)
Korean, 개역한글
형제도 없거든 그 기업을 그 아비의 형제에게 줄 것이요
(민수기 27:10)
Lithuanian, Lithuanian
O jei nebus nė brolių, jo nuosavybę paveldės jo tėvo broliai.
(Skaičių 27:10)
Maori, Maori
A ki te kahore ona tuakana, teina ranei, na, me hoatu tona kainga tupu ki te tuakana, teina ranei o tona papa.
(Numbers 27:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og dersom han ingen brødre har, så skal I gi hans fars brødre hans arv.
(4 Mosebok 27:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jesliby i braci nie mial, tedy dacie dziedzictwo jego braci ojca jego.
(4 Mojżeszowa 27:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém, se não tiver irmãos, então dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.
(Números 27:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.
(Números 27:10)
Romanian, Romanian Version
Dacă n-are nici fraţi, moştenirea lui s-o daţi fraţilor tatălui său.
(Numeri 27:10)
Russian, koi8r
если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;
(Числа 27:10)
Russian, Synodal Translation
если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;
(Числа 27:10)
Spanish, Reina Valera 1989
y si no tuviere hermanos, daréis su herencia a los hermanos de su padre.
(Números 27:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
y si no tuviere hermanos, daréis su herencia a los hermanos de su padre.
(Números 27:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y si no tuviere hermanos, daréis su herencia a los hermanos de su padre.
(Números 27:10)
Swedish, Swedish Bible
Har han icke heller några bröder, så skolen I giva hans arvedel åt hans faders bröder.
(4 Mosebok 27:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung siya'y walang kapatid, ay inyo ngang ibibigay ang kaniyang mana sa mga kapatid ng kaniyang ama.
(Mga Bilang 27:10)
Thai, Thai: from KJV
และถ้าเขาไม่มีพี่น้อง เจ้าจงให้มรดกของเขาแก่พี่น้องบิดาของเขา
(กันดารวิถี 27:10)
Turkish, Turkish
kardeşleri yoksa amcalarına vereceksiniz.
(ÇÖLDE SAYIM 27:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ví bằng người không có anh em, thì phải giao sản nghiệp cho chú bác người.
(Dân-số Ký 27:10)
Copy (B)
Copy (E)
↑