〉   5
Numbers 26:5
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: (Numbers 26:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Re’uven, die eersgeborene van Yisra’el. Die seuns van Re’uven was: van Hanokh, die familie van die Hanokhiete; van Pallu, die familie van die Pallu’iete; (NÚMERI 26:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Rubeni ishte i parëlinduri i Izraelit. Bijtë e tij qenë: Hanoku, prej të cilit rrjedh familja e Hanokitëve; Palu, prej të cilit rrjedh familja e Paluitëve; (Numrat 26:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Рувим, първородният на Израиля. Рувимците бяха: от Еноха, семейството на Еноховците; от Фалу, семейството на Фалуевците; (Числа 26:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 的 长 子 是 流 便 。 流 便 的 众 子 : 属 哈 诺 的 , 有 哈 诺 族 ; 属 法 路 的 , 有 法 路 族 ; (民數記 26:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 的 長 子 是 流 便 。 流 便 的 眾 子 : 屬 哈 諾 的 , 有 哈 諾 族 ; 屬 法 路 的 , 有 法 路 族 ; (民數記 26:5)
Chinese, 现代标点和合本
以色列的长子是鲁本。鲁本的众子,属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族; (民數記 26:5)
Chinese, 現代標點和合本
以色列的長子是魯本。魯本的眾子,屬哈諾的,有哈諾族;屬法路的,有法路族; (民數記 26:5)
Croatian, Croatian Bible
Izraelov prvorođenac Ruben. Sinovi Rubenovi: od Henoka rod Henokovaca; od Palua rod Paluovaca; (Brojevi 26:5)
Czech, Czech BKR
Ruben prvorozený byl Izraelův. Synové Rubenovi: Enoch, z něhož pošla čeled Enochitská; Fallu, z něhož čeled Fallutská; (Numeri 26:5)
Danish, Danish
Ruben, Israels førstefødte; Rubens Sønner: Fra Hanok stammer Hanokiternes Slægt, fra Pallu Palluiternes Slægt, (4 Mosebog 26:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ruben was de eerstgeborene van Israel. De zonen van Ruben waren: Hanoch, van welken was het geslacht der Hanochieten; van Pallu het geslacht der Palluieten; (Numeri 26:5)
English, American King James Version
Reuben, the oldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom comes the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: (Numbers 26:5)
English, American Standard Version
Reuben, the first-born of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; (Numbers 26:5)
English, Darby Bible
Reuben, the firstborn of Israel: the children of Reuben: [of] Enoch, the family of the Enochites; of Pallu, the family of the Palluites; (Numbers 26:5)
English, English Revised Version
Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: [of] Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; (Numbers 26:5)
English, King James Version
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: (Numbers 26:5)
English, New American Standard Bible
Reuben, Israel's firstborn, the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; (Numbers 26:5)
English, Webster’s Bible
Reuben the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: Of Phallu, the family of the Phalluites: (Numbers 26:5)
English, World English Bible
Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: [of] Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; (Numbers 26:5)
English, Young's Literal Translation
Reuben, first-born of Israel -- sons of Reuben: of Hanoch is the family of the Hanochite; of Pallu the family of the Palluite; (Numbers 26:5)
Esperanto, Esperanto
Ruben, la unuenaskito de Izrael. La filoj de Ruben:de HXanohx, la familio de la HXanohxidoj; de Palu, la familio de la Paluidoj; (Nombroj 26:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ruben Israelin esikoinen: Rubenin lapset: Hanok, josta on Hanokilaisten sukukunta: Pallu, siitä Pallulaisten sukukunta: (4. Mooseksen kirja 26:5)
French, Darby
Ruben, le premier-ne d'Israel. Les fils de Ruben: de Henoc, la famille des Henokites; de Pallu, la famille des Palluites; (Nombres 26:5)
French, Louis Segond
Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites; (Nombres 26:5)
French, Martin 1744
Ruben fut le premier-né d'Israël; et les enfants de Ruben furent Hénoc; [de lui sortit] la famille des Hénokites; de Pallu, la famille des Palluites. (Nombres 26:5)
German, Luther 1912
Ruben, der Erstgeborene Israels. Die Kinder Rubens aber waren: Henoch, von dem das Geschlecht der Henochiter kommt; Pallu, von dem das Geschlecht der Palluiter kommt; (Números 26:5)
German, Modernized
Ruben, der Erstgeborne Israels. Die Kinder Rubens aber waren: Hanoch, von dem das Geschlecht der Hanochiter kommt; Pallu, von dem das Geschlecht der Palluiter kommt; (Números 26:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
רְאוּבֵ֖ן בְּכֹ֣ור יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנֹוךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי׃ (במדבר 26:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
רְאוּבֵ֖ן בְּכֹ֣ור יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנֹוךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי׃ (במדבר 26:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Rúben elsõszülötte Izráelnek. Rúben fiai [ezek:] Hánoktól a Hánokiták, Pallutól a Palluiták nemzetsége. (4 Mózes 26:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Rubin itu anak sulung Israel, dan anak-anak laki-laki Rubin itulah Henokh, yang dari padanya turunlah bangsa Henokhi, dan dari Palu turunlah bangsa Paluwi, (Bilangan 26:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il primogenito d’Israele fu Ruben. I figliuoli di Ruben furono, di Hanoc, la nazione degli Hanochiti; di Pallu, la nazione de’ Palluiti; (Numeri 26:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ruben, primogenito d’Israele. Figliuoli di Ruben: Hanoch, da cui discende la famiglia degli Hanochiti; Pallu, da cui discende la famiglia de’ Palluiti; (Numeri 26:5)
Japanese, Japanese 1955
ルベンはイスラエルの長子である。ルベンの子孫は、ヘノクからヘノクびとの氏族が出、パルからパルびとの氏族が出、 (民数記 26:5)
Korean, 개역개정
이스라엘의 장자는 르우벤이라 르우벤 자손은 하녹에게서 난 하녹 종족과 발루에게서 난 발루 종족과  (민수기 26:5)
Korean, 개역한글
이스라엘의 장자는 르우벤이라 르우벤 자손은 하녹에게서 난 하녹 가족과 발루에게서 난 발루 가족과 (민수기 26:5)
Lithuanian, Lithuanian
Rubenas, Izraelio pirmagimis. Jo sūnūs buvo Henochas, iš kurio kilo henochai, Paluvas, iš kurio­paluvai, (Skaičių 26:5)
Maori, Maori
Ko Reupena matamua o Iharaira: ko nga tama a Reupena; ko Hanoka, nana te hapu o nga Hanoki: na Paru, ko te hapu o nga Parui: (Numbers 26:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ruben var Israels førstefødte; Rubens barn var: Fra Hanok hanokittenes ætt, fra Pallu pallu'ittenes ætt, (4 Mosebok 26:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ruben pierworodny Izraela: synowie Rubenowi Henoch, od którego poszedl dom Henochytów; Fallu, od którego dom Faalluitów; (4 Mojżeszowa 26:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Rúben, o primogênito de Israel; os filhos de Rúben: de Enoque, a família dos enoquitas; de Palu, a família dos paluítas; (Números 26:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os descendentes de Ruben, filho mais velho de Israel, foram: (Números 26:5)
Romanian, Romanian Version
Ruben, întâiul născut al lui Israel. Fiii lui Ruben au fost: Enoh, din care se coboară familia enohiţilor; Palu, din care se coboară familia paluiţilor; (Numeri 26:5)
Russian, koi8r
Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево, (Числа 26:5)
Russian, Synodal Translation
Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево, (Числа 26:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: de Enoc, la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas; (Números 26:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Rubén primogénito de Israel: los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas; (Números 26:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas; (Números 26:5)
Swedish, Swedish Bible
Ruben var Israels förstfödde. Rubens barn voro: Av Hanok hanokiternas släkt, av Pallu palluiternas släkt, (4 Mosebok 26:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Si Ruben ang panganay ni Israel: ang mga anak ni Ruben; kay Hanoc, ang angkan ng mga Hanocitas; kay Phallu, ang angkan ng mga Palluita: (Mga Bilang 26:5)
Thai, Thai: from KJV
รูเบน บุตรชายหัวปีของอิสราเอล บุตรของรูเบน คือฮาโนค คนครอบครัวฮาโนค ปัลลู คนครอบครัวปัลลู (กันดารวิถี 26:5)
Turkish, Turkish
İsrailin ilk doğanı Rubenin soyundan gelen Rubenoğulları: Hanok soyundan Hanok boyu, Pallu soyundan Pallu boyu, (ÇÖLDE SAYIM 26:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ru-bên, con trưởng nam của Y-sơ-ra-ên. Con trai Ru-bên là Hê-nóc; do nơi người sanh ra họ Hê-nóc; do nơi Pha-lu sanh họ Pha-lu; (Dân-số Ký 26:5)