Felele pedig Bálám, és monda Báláknak: Avagy nem szólottam volt-é néked, mondván: Valamit mond nékem az Úr, azt mívelem? (4 Mózes 23:26)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka sahut Bileam kepada Balak, sembahnya: Bukankah patik telah bersembah kepada tuanku demikian: barang apa firman Tuhan kepada patik kelak, niscaya ia itu patik turut? (Bilangan 23:26)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Balaam rispose, e disse a Balac: Non ti diss’io, ch’io farei tutto ciò che il Signore direbbe? (Numeri 23:26)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ma Balaam rispose e disse a Balak: "Non t’ho io detto espressamente: Io farò tutto quello che l’Eterno dirà?" (Numeri 23:26)
발람이 발락에게 대답하여 이르되 내가 당신에게 말하여 이르기를 여호와께서 말씀하신 것은 내가 그대로 하지 않을 수 없다고 하지 아니하더이까 (민수기 23:26)
Korean, 개역한글
발람이 발락에게 대답하여 가로되 내가 당신에게 고하여 이르기를 여호와께서 말씀하신 것은 내가 그대로 하지 않을수 없다고 하지 아니하더이까 (민수기 23:26)
Lithuanian, Lithuanian
Balaamas atsakė Balakui: “Argi aš tau nesakiau, kad ką man Viešpats lieps, tą turėsiu daryti!” (Skaičių 23:26)
Maori, Maori
Na ka whakautua e Paraama, ka mea ki a Paraka, Kahore ianei ahau i korero ki a koe, i mea, Ko nga mea katoa e korero mai ai a Ihowa, ko tena taku e mea ai? (Numbers 23:26)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men Bileam svarte Balak: Har jeg ikke allerede sagt dig at jeg i ett og alt må gjøre som Herren sier? (4 Mosebok 23:26)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I odpowiedzial Balaam, a rzekl do Balaka: Azazem ci nie powiadal, mówiac, ze cokolwiek mówic bedzie Pan, to uczynie? (4 Mojżeszowa 23:26)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém Balaão respondeu, e disse a Balaque: Não te falei eu, dizendo: Tudo o que o Senhor falar isso farei? (Números 23:26)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Balaão, no entanto, retrucou a Balaque: “Não te havia afirmado: ‘tudo o que Yahweh ordenar, eu o farei?” (Números 23:26)
Romanian, Romanian Version
Balaam a răspuns şi a zis lui Balac: „Nu ţi-am spus că voi face tot ce va spune Domnul?” (Numeri 23:26)
Russian, koi8r
И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь? (Числа 23:26)
Russian, Synodal Translation
И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь? (Числа 23:26)
Spanish, Reina Valera 1989
Balaam respondió y dijo a Balac: ¿No te he dicho que todo lo que Jehová me diga, eso tengo que hacer? (Números 23:26)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Balaam respondió, y dijo a Balac: ¿No te he dicho que todo lo que Jehová me diga, eso tengo que hacer? (Números 23:26)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Balaam respondió, y dijo a Balac: ¿No te he dicho que todo lo que el SEÑOR me dijere, aquello tengo de hacer? (Números 23:26)
Swedish, Swedish Bible
Men Bileam svarade och sade till Balak: »Sade jag icke till dig: 'Allt vad HERREN säger, det måste jag göra'?» (4 Mosebok 23:26)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nguni't si Balaam ay sumagot at nagsabi kay Balac, Di ba isinaysay ko sa iyo, na sinasabi, Yaong lahat na sinasalita ng Panginoon, ay siya kong nararapat gawin? (Mga Bilang 23:26)