〉   40
Numbers 22:40
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. (Numbers 22:40)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Balak het beeste en kleinvee geoffer en daarvan aan Bil’am en aan die leiers wat by hom was, gestuur. (NÚMERI 22:40)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Balaku flijoi qe dhe dele dhe u dërgoi disa prej tyre Balaamit dhe prijësve që ishin me të. (Numrat 22:40)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Валак жертвува говеда и овци, и изпрати [от тях] и на Валаама и на първенците, които бяха с него, (Числа 22:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 献 ) 牛 羊 , 送 给 巴 兰 和 陪 伴 的 使 臣 。 (民數記 22:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 獻 ) 牛 羊 , 送 給 巴 蘭 和 陪 伴 的 使 臣 。 (民數記 22:40)
Chinese, 现代标点和合本
巴勒宰了牛羊,送给巴兰和陪伴的使臣。 (民數記 22:40)
Chinese, 現代標點和合本
巴勒宰了牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。 (民數記 22:40)
Croatian, Croatian Bible
Žrtvova Balak i krupne i sitne stoke te od toga pruži Bileamu i knezovima koji su ga pratili. (Brojevi 22:40)
Czech, Czech BKR
Kdežto nabiv Balák volů a ovec, poslal k Balámovi a k knížatům, kteříž s ním byli. (Numeri 22:40)
Danish, Danish
Balak ofrede her Hornkvæg og Smaakvæg og sendte noget til Bileam og Høvdingerne, der var hos ham. (4 Mosebog 22:40)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen slachtte Balak runderen en schapen; en hij zond aan Bileam, en aan de vorsten, die bij hem waren. (Numeri 22:40)
English, American King James Version
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. (Numbers 22:40)
English, American Standard Version
And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. (Numbers 22:40)
English, Darby Bible
And Balak offered oxen and small cattle, and sent to Balaam and to the princes that were with him. (Numbers 22:40)
English, English Revised Version
Balak sacrificed cattle and sheep, and sent to Balaam, and to the princes who were with him. (Numbers 22:40)
English, King James Version
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. (Numbers 22:40)
English, New American Standard Bible
Balak sacrificed oxen and sheep, and sent some to Balaam and the leaders who were with him. (Numbers 22:40)
English, Webster’s Bible
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. (Numbers 22:40)
English, World English Bible
Balak sacrificed cattle and sheep, and sent to Balaam, and to the princes who were with him. (Numbers 22:40)
English, Young's Literal Translation
and Balak sacrificeth oxen and sheep, and sendeth to Balaam, and to the princes who are with him; (Numbers 22:40)
Esperanto, Esperanto
Kaj Balak bucxis bovojn kaj sxafojn, kaj sendis al Bileam, kaj al la cxefoj, kiuj estis kun li. (Nombroj 22:40)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Balak uhrasi karjaa ja lampaita, ja lähetti Bileamin ja päämiesten perään, jotka hänen kanssansa olivat. (4. Mooseksen kirja 22:40)
French, Darby
Et Balak sacrifia du gros et du menu betail, et il en envoya à Balaam et aux seigneurs qui etaient avec lui. (Nombres 22:40)
French, Louis Segond
Balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui. (Nombres 22:40)
French, Martin 1744
Et Balac sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam, et aux Seigneurs qui étaient venus avec lui. (Nombres 22:40)
German, Luther 1912
Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte davon an Bileam und an die Fürsten, die bei ihm waren. (Números 22:40)
German, Modernized
Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte nach Bileam und nach den Fürsten, die bei ihm waren. (Números 22:40)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּזְבַּ֥ח בָּלָ֖ק בָּקָ֣ר וָצֹ֑אן וַיְשַׁלַּ֣ח לְבִלְעָ֔ם וְלַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃ (במדבר 22:40)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּזְבַּ֥ח בָּלָ֖ק בָּקָ֣ר וָצֹ֑אן וַיְשַׁלַּ֣ח לְבִלְעָ֔ם וְלַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃ (במדבר 22:40)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És vágata Bálák ökröket és juhokat, és küldé Bálámnak és a fejedelmeknek, a kik vele valának. (4 Mózes 22:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka disembelihkan Balak beberapa ekor lembu dan domba, lalu dipersilakannya Bileam dan segala penghulu yang sertanya. (Bilangan 22:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Balac sacrificò buoi, e pecore, e ne mandò a Balaam, e a’ principi ch’erano con lui. (Numeri 22:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Balak sacrificò buoi e pecore e mandò parte delle carni a Balaam e ai principi ch’eran con lui. (Numeri 22:40)
Japanese, Japanese 1955
バラクは牛と羊とをほふって、バラムおよび彼と共にいたバラムを連れてきたつかさたちに贈った。 (民数記 22:40)
Korean, 개역개정
발락이 소와 양을 잡아 발람과 그와 함께 한 고관들을 대접하였더라  (민수기 22:40)
Korean, 개역한글
발락이 우양을 잡아 발람과 그와 함께한 귀족을 대접하였더라 (민수기 22:40)
Lithuanian, Lithuanian
Balakas aukojo jaučius bei avis ir nusiuntė dalį aukos Balaamui ir atvykusiems su juo kunigaikščiams. (Skaičių 22:40)
Maori, Maori
Na ka patua he kau, he hipi, e Paraka, a ka unga tangata i a Paraama ratou ko ona hoa, ko nga rangatira. (Numbers 22:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Balak ofret storfe og småfe og sendte til Bileam og de høvdinger som var med ham. (4 Mosebok 22:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak Balak dal nabic wolów i owiec, i poslal do Balaama, i do ksiazat, którzy z nim byli. (4 Mojżeszowa 22:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então Balaque matou bois e ovelhas; e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele. (Números 22:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
onde Balaque ofereceu em sacrifício touros e ovelhas e deu uma parte da carne a Balaão e aos príncipes que estavam com ele. (Números 22:40)
Romanian, Romanian Version
Balac a jertfit boi şi oi şi a trimis din ei lui Balaam şi căpeteniilor care erau cu el. (Numeri 22:40)
Russian, koi8r
И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним. (Числа 22:40)
Russian, Synodal Translation
И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним. (Числа 22:40)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envió a Balaam, y a los príncipes que estaban con él. (Números 22:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envió a Balaam, y a los príncipes que estaban con él. (Números 22:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envió a Balaam, y a los príncipes que estaban con él. (Números 22:40)
Swedish, Swedish Bible
Och Balak slaktade fäkreatur och småboskap och sände till Bileam och de furstar som voro med honom. (4 Mosebok 22:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At naghain si Balac, ng mga baka at mga tupa, at ipinadala kay Balaam, at sa mga prinsipe na kasama niya. (Mga Bilang 22:40)
Thai, Thai: from KJV
ณ ที่นั่นบาลาคเอาวัวและแกะถวายบูชา แล้วส่งไปให้บาลาอัมและเจ้านายที่อยู่กับเขาบ้าง (กันดารวิถี 22:40)
Turkish, Turkish
Balak sığırlar, davarlar kurban etti, Balamla yanındaki önderlere et gönderdi. (ÇÖLDE SAYIM 22:40)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ba-lác giết những bò và chiên, sai dâng cho Ba-la-am và các sứ thần đã đi với người. (Dân-số Ký 22:40)