〉   9
Numbers 20:9
And Moses took the rod from before the Lord, as he commanded him. (Numbers 20:9)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Moshe het die staf van voor die aangesig van יהוה gevat soos Hy hom beveel het. (NÚMERI 20:9)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Moisiu mori, pra, bastunin që ishte përpara Zotit, ashtu si e kishte urdhëruar Zoti. (Numrat 20:9)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И тъй, Моисей взе жезъла, [който беше] пред Господа, според както Той му заповяда; (Числа 20:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 摩 西 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 , 从 耶 和 华 面 前 取 了 杖 去 。 (民數記 20:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 摩 西 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 , 從 耶 和 華 面 前 取 了 杖 去 。 (民數記 20:9)
Chinese, 现代标点和合本
于是摩西照耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。 (民數記 20:9)
Chinese, 現代標點和合本
於是摩西照耶和華所吩咐的,從耶和華面前取了杖去。 (民數記 20:9)
Croatian, Croatian Bible
Mojsije uzme štap ispred Jahve kako mu je naredio. (Brojevi 20:9)
Czech, Czech BKR
Tedy vzal Mojžíš hůl před tváří Hospodinovou, jakž rozkázal jemu. (Numeri 20:9)
Danish, Danish
Da tog Moses Staven fra dens Plads foran HERRENS Aasyn, som han havde paalagt ham; (4 Mosebog 20:9)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen nam Mozes den staf van voor het aangezicht des HEEREN, gelijk als Hij hem geboden had. (Numeri 20:9)
English, American King James Version
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. (Numbers 20:9)
English, American Standard Version
And Moses took the rod from before Jehovah, as he commanded him. (Numbers 20:9)
English, Darby Bible
And Moses took the staff from before Jehovah, as he had commanded him. (Numbers 20:9)
English, English Revised Version
Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him. (Numbers 20:9)
English, King James Version
And Moses took the rod from before the Lord, as he commanded him. (Numbers 20:9)
English, New American Standard Bible
So Moses took the rod from before the LORD, just as He had commanded him; (Numbers 20:9)
English, Webster’s Bible
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. (Numbers 20:9)
English, World English Bible
Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him. (Numbers 20:9)
English, Young's Literal Translation
And Moses taketh the rod from before Jehovah, as He hath commanded him, (Numbers 20:9)
Esperanto, Esperanto
Kaj Moseo prenis la bastonon de antaux la Eternulo, kiel Li ordonis al li. (Nombroj 20:9)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin otti Moses sauvan Herran edestä, niinkuin hän käski hänelle. (4. Mooseksen kirja 20:9)
French, Darby
Et Moise prit la verge de devant l'Eternel, comme il lui avait commande. (Nombres 20:9)
French, Louis Segond
Moïse prit la verge qui était devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné. (Nombres 20:9)
French, Martin 1744
Moïse donc prit la verge de devant l'Eternel, comme il lui avait commandé. (Nombres 20:9)
German, Luther 1912
Da nahm Mose den Stab vor dem HERRN, wie er ihm geboten hatte. (Números 20:9)
German, Modernized
Da nahm Mose den Stab vor dem HERRN, wie er ihm geboten hatte. (Números 20:9)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־הַמַּטֶּ֖ה מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּֽהוּ׃ (במדבר 20:9)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־הַמַּטֶּ֖ה מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּֽהוּ׃ (במדבר 20:9)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Vevé azért Mózes azt a vesszõt az Úrnak színe elõl a mint parancsolta vala néki. (4 Mózes 20:9)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka diambil Musa akan tongkat itu dari hadapan hadirat Tuhan setuju dengan firman Tuhan kepadanya. (Bilangan 20:9)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Mosè adunque prese la verga d’innanzi al Signore, come egli gli avea comandato. (Numeri 20:9)
Italian, Riveduta Bible 1927
Mosè dunque prese il bastone ch’era davanti all’Eterno, come l’Eterno gli aveva ordinato. (Numeri 20:9)
Japanese, Japanese 1955
モーセは命じられたように主の前にあるつえを取った。 (民数記 20:9)
Korean, 개역개정
모세가 그 명령대로 여호와 앞에서 지팡이를 잡으니라  (민수기 20:9)
Korean, 개역한글
모세가 그 명대로 여호와의 앞에서 지팡이를 취하니라 (민수기 20:9)
Lithuanian, Lithuanian
Mozė ėmė Viešpaties akivaizdoje buvusią lazdą, kaip Jis jam įsakė. (Skaičių 20:9)
Maori, Maori
Na ka maua e Mohi te tokotoko i te aroaro o Ihowa, pera ana ia me tana i whakahau ai. (Numbers 20:9)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Da tok Moses staven som lå foran Herrens åsyn, således som Herren hadde befalt ham. (4 Mosebok 20:9)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy wzial Mojzesz laske przed obliczem Panskiem, jako mu rozkazal. (4 Mojżeszowa 20:9)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então Moisés tomou a vara de diante do Senhor, como lhe tinha ordenado. (Números 20:9)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então Moisés pegou seu cajado que estava diante do SENHOR, como este lhe havia instruído. (Números 20:9)
Romanian, Romanian Version
Moise a luat toiagul dinaintea Domnului, cum îi poruncise Domnul. (Numeri 20:9)
Russian, koi8r
И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему. (Числа 20:9)
Russian, Synodal Translation
И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему. (Числа 20:9)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces Moisés tomó la vara de delante de Jehová, como él le mandó. (Números 20:9)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces Moisés tomó la vara de delante de Jehová, como Él le mandó. (Números 20:9)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces Moisés tomó la vara de delante del SEÑOR, como él le mandó. (Números 20:9)
Swedish, Swedish Bible
Då tog Mose stav en från dess plats inför HERRENS ansikte, såsom han hade bjudit honom. (4 Mosebok 20:9)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kinuha ni Moises ang tungkod sa harap ng Panginoon, na gaya ng iniutos sa kaniya. (Mga Bilang 20:9)
Thai, Thai: from KJV
โมเสสก็นำไม้เท้าไปจากหน้าพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ดังที่พระองค์ทรงบัญชา (กันดารวิถี 20:9)
Turkish, Turkish
Musa kendisine verilen buyruk uyarınca değneği RABbin önünden aldı. (ÇÖLDE SAYIM 20:9)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, Môi-se cầm lấy cây gậy ở trước mặt Ðức Giê-hô-va, như Ngài đã phán dặn. (Dân-số Ký 20:9)