〉   15
Numbers 19:15
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. (Numbers 19:15)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en al die oop houers wat nie met ’n deksel toegebind is nie, is onrein. (NÚMERI 19:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe çdo enë e hapur, mbi të cilën nuk është vënë kapaku, do të jetë e papastër. (Numrat 19:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
и всеки непокрит съд, който е без привързана покривка, е нечист. (Числа 19:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 敞 口 的 器 皿 , 就 是 没 有 扎 上 盖 的 , 也 是 不 洁 净 。 (民數記 19:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 敞 口 的 器 皿 , 就 是 沒 有 紮 上 蓋 的 , 也 是 不 潔 淨 。 (民數記 19:15)
Chinese, 现代标点和合本
凡敞口的器皿,就是没有扎上盖的,也是不洁净。 (民數記 19:15)
Chinese, 現代標點和合本
凡敞口的器皿,就是沒有紮上蓋的,也是不潔淨。 (民數記 19:15)
Croatian, Croatian Bible
Svaka otvorena posuda koja ne bude zatvorena poklopcem neka je nečista. (Brojevi 19:15)
Czech, Czech BKR
Tolikéž všeliká nádoba odkrytá, kteráž by neměla svrchu přikryvadla na sobě, nečistá bude. (Numeri 19:15)
Danish, Danish
og ethvert aabent Kar, et, der ikke er bundet noget over, bliver urent. (4 Mosebog 19:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ook alle open gereedschap, waarop geen deksel gebonden is, dat is onrein. (Numeri 19:15)
English, American King James Version
And every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. (Numbers 19:15)
English, American Standard Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. (Numbers 19:15)
English, Darby Bible
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean. (Numbers 19:15)
English, English Revised Version
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. (Numbers 19:15)
English, King James Version
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. (Numbers 19:15)
English, New American Standard Bible
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean. (Numbers 19:15)
English, Webster’s Bible
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. (Numbers 19:15)
English, World English Bible
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. (Numbers 19:15)
English, Young's Literal Translation
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean. (Numbers 19:15)
Esperanto, Esperanto
Kaj cxiu nefermita vazo, sur kiu ne estas kovrilo kun sxnureto, estas malpura. (Nombroj 19:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja jokainen avoin astia, joka on kannetoin ja peittämätä, se on saastainen. (4. Mooseksen kirja 19:15)
French, Darby
et tout vase decouvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attache, sera impur. (Nombres 19:15)
French, Louis Segond
Tout vase découvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attaché, sera impur. (Nombres 19:15)
French, Martin 1744
Aussi tout vaisseau découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé. (Nombres 19:15)
German, Luther 1912
Und alles offene Gerät, das keinen Deckel noch Band hat, ist unrein. (Números 19:15)
German, Modernized
Und alles offene Geräte, das keinen Deckel noch Band hat, ist unrein. (Números 19:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְכֹל֙ כְּלִ֣י פָת֔וּחַ אֲשֶׁ֛ר אֵין־צָמִ֥יד פָּתִ֖יל עָלָ֑יו טָמֵ֖א הֽוּא׃ (במדבר 19:15)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְכֹל֙ כְּלִ֣י פָת֔וּחַ אֲשֶׁ֛ר אֵין־צָמִ֥יד פָּתִ֖יל עָלָ֑יו טָמֵ֖א הֽוּא׃ (במדבר 19:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Minden nyitott edény is, a melyen nincs lezárható fedél, tisztátalan. (4 Mózes 19:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Demikianpun segala bejana terbuka dan tiada tertutup yang terikat, ia itu najis adanya. (Bilangan 19:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Parimente sia immondo ogni vasello aperto, sopra il quale non vi sarà coperchio ben commesso. (Numeri 19:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
E ogni vaso scoperto sul quale non sia coperchio attaccato, sarà impuro. (Numeri 19:15)
Japanese, Japanese 1955
ふたで上をおおわない器はみな汚れる。 (民数記 19:15)
Korean, 개역개정
뚜껑을 열어 놓고 덮지 아니한 그릇은 모두 부정하니라  (민수기 19:15)
Korean, 개역한글
무릇 뚜껑을 열어 놓고 덮지 아니한 그릇도 부정하니라 (민수기 19:15)
Lithuanian, Lithuanian
Indas, neturintis dangčio, bus suteptas. (Skaičių 19:15)
Maori, Maori
Ko nga oko katoa ano e puare kau ana, kahore nei i herea te taupoki, ka poke. (Numbers 19:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og ethvert åpent kar som der ikke er bundet dekke over, er urent. (4 Mosebok 19:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Takze wszelkie naczynie odkryte, które by nie mialo nakrycia na sobie, nieczyste bedzie. (4 Mojżeszowa 19:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também todo o vaso aberto, sobre o qual não houver pano atado, será imundo. (Números 19:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Está igualmente impuro todo recipiente aberto que não tenha sido fechado com uma tampa ou com uma atadura. (Números 19:15)
Romanian, Romanian Version
De asemenea, orice vas descoperit, care nu va avea un capac bine strâns pe el, va fi necurat. (Numeri 19:15)
Russian, koi8r
всякий открытый сосуд, который не обвязан и не покрыт, нечист. (Числа 19:15)
Russian, Synodal Translation
всякий открытый сосуд, который не обвязан и не покрыт, нечист. (Числа 19:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda; (Números 19:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo. (Números 19:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo. (Números 19:15)
Swedish, Swedish Bible
Och alla öppna kärl, alla som icke hava stått överbundna, skola vara orena. (4 Mosebok 19:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At bawa't sisidlang bukas na walang takip na nakatali roon, ay marumi. (Mga Bilang 19:15)
Thai, Thai: from KJV
ภาชนะทุกลูกที่ไม่มีฝาปิดต้องเป็นมลทิน (กันดารวิถี 19:15)
Turkish, Turkish
Kapağı iple bağlanmamış, ağzı açık her kap kirli sayılacaktır. (ÇÖLDE SAYIM 19:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phàm bình đựng nào để trống, không có nắp đậy buộc theo, sẽ bị ô uế. (Dân-số Ký 19:15)