〉   33
Numbers 14:33
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. (Numbers 14:33)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Julle seuns sal herders wees in die wildernis, veertig jaar lank en ly vir julle ontrouheid totdat julle lyke in die wildernis lê. (NÚMERI 14:33)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe bijtë tuaj do të kullosin kopetë në shkretëtirë dyzet vjet me radhë dhe do të mbajnë ndëshkimin për pabesitë tuaja, deri sa të treten kufomat tuaja në shkretëtirë. (Numrat 14:33)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И децата ви ще скитат по пустинята четиридесет години, и ще теглят поради вашите блудствувания, докато се изпоядат труповете ви в пустинята. (Числа 14:33)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 儿 女 必 在 旷 野 飘 流 四 十 年 , 担 当 你 们 淫 行 的 罪 , 直 到 你 们 的 尸 首 在 旷 野 消 灭 。 (民數記 14:33)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 兒 女 必 在 曠 野 飄 流 四 十 年 , 擔 當 你 們 淫 行 的 罪 , 直 到 你 們 的 屍 首 在 曠 野 消 滅 。 (民數記 14:33)
Chinese, 现代标点和合本
你们的儿女必在旷野漂流四十年,担当你们淫行的罪,直到你们的尸首在旷野消灭。 (民數記 14:33)
Chinese, 現代標點和合本
你們的兒女必在曠野漂流四十年,擔當你們淫行的罪,直到你們的屍首在曠野消滅。 (民數記 14:33)
Croatian, Croatian Bible
Vaši sinovi neka lutaju pustinjom četrdeset godina, neka trpe zbog vaše nevjere dok vam ne ispropadaju tjelesa u ovoj pustinji. (Brojevi 14:33)
Czech, Czech BKR
A synové vaši budou tuláci na poušti této čtyřidceti let, a ponesou pokutu smilství vašeho, až do konce vyhynou těla vaše na poušti. (Numeri 14:33)
Danish, Danish
og eders Sønner skal flakke om i Ørkenen i fyrretyve Aar og undgælde for eders Bolen, indtil eders Kroppe er gaaet til Grunde i Ørkenen. (4 Mosebog 14:33)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En uw kinderen zullen gaan weiden in deze woestijn, veertig jaren, en zullen uw hoererijen dragen, totdat uw dode lichamen verteerd zijn in deze woestijn. (Numeri 14:33)
English, American King James Version
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your prostitutions, until your carcasses be wasted in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, American Standard Version
And your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms, until your dead bodies be consumed in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, Darby Bible
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, English Revised Version
Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, King James Version
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, New American Standard Bible
Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, Webster’s Bible
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your lewd deeds, until your carcasses shall be wasted in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, World English Bible
Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness. (Numbers 14:33)
English, Young's Literal Translation
and your sons are evil in the wilderness forty years, and have borne your whoredoms till your carcases are consumed in the wilderness; (Numbers 14:33)
Esperanto, Esperanto
Kaj viaj filoj estos pasxtistoj en la dezerto dum kvardek jaroj, kaj portos vian malcxastecon, gxis kiam viaj kadavroj konsumigxos en la dezerto. (Nombroj 14:33)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja teidän lapsenne pitää oleman paimenina tässä korvessa, neljäkymmentä ajastaikaa, kantaen teidän huoruuttanne, siihenasti että ruumiinne kuluvat korvessa. (4. Mooseksen kirja 14:33)
French, Darby
Et vos fils seront paissant dans le desert quarante ans, et ils porteront la peine de vos prostitutions, jusqu'à ce que vos cadavres soient consumes dans le desert. (Nombres 14:33)
French, Louis Segond
et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu'à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert. (Nombres 14:33)
French, Martin 1744
Mais vos enfants seront paissant dans ce désert quarante ans; et ils porteront [la peine de] vos paillardises, jusqu'à ce que vos charognes soient consumés au désert. (Nombres 14:33)
German, Luther 1912
Und eure Kinder sollen Hirten sein in dieser Wüste vierzig Jahre und eure Untreue tragen, bis daß eure Leiber aufgerieben werden in der Wüste, (Números 14:33)
German, Modernized
Und eure Kinder sollen Hirten sein in der Wüste vierzig Jahre und eure Hurerei tragen, bis daß eure Leiber alle werden in der Wüste. (Números 14:33)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּ֠בְנֵיכֶם יִהְי֨וּ רֹעִ֤ים בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה וְנָשְׂא֖וּ אֶת־זְנוּתֵיכֶ֑ם עַד־תֹּ֥ם פִּגְרֵיכֶ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃ (במדבר 14:33)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּ֠בְנֵיכֶם יִהְי֨וּ רֹעִ֤ים בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה וְנָשְׂא֖וּ אֶת־זְנוּתֵיכֶ֑ם עַד־תֹּ֥ם פִּגְרֵיכֶ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃ (במדבר 14:33)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ti fiaitok pedig, mint a pásztorok, bujdosnak e pusztában negyven esztendeig, és viselik a ti paráználkodásitoknak büntetését, míglen megemésztetnek a ti holttesteitek e pusztában. (4 Mózes 14:33)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka anak-anakmu akan mengembara di padang ini bagaikan gembala empat puluh tahun lamanya serta ditanggungnya perbuatan zinahmu sampai bangkai kamu sekalian sudah rebah di padang ini. (Bilangan 14:33)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E i vostri figliuoli andranno pasturando nel deserto, per quarant’anni, e porteranno la pena delle vostre fornicazioni, finchè i vostri corpi morti sieno consumati nel deserto. (Numeri 14:33)
Italian, Riveduta Bible 1927
E i vostri figliuoli andran pascendo i greggi nel deserto per quarant’anni e porteranno la pena delle vostre infedeltà, finché i vostri cadaveri non siano consunti nel deserto. (Numeri 14:33)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたの子たちは、あなたがたの死体が荒野に朽ち果てるまで四十年のあいだ、荒野で羊飼となり、あなたがたの不信の罪を負うであろう。 (民数記 14:33)
Korean, 개역개정
너희의 자녀들은 너희 반역한 죄를 지고 너희의 시체가 광야에서 소멸되기까지 사십 년을 광야에서 방황하는 자가 되리라  (민수기 14:33)
Korean, 개역한글
너희 자녀들은 너희의 패역한 죄를 지고 너희의 시체가 광야에서 소멸되기까지 사십년을 광야에서 유리하는 자가 되리라 (민수기 14:33)
Lithuanian, Lithuanian
Jūsų vaikai klajos dykumoje keturiasdešimt metų dėl jūsų paleistuvystės, kol jūsų lavonai pasiliks dykumoje. (Skaičių 14:33)
Maori, Maori
A ka kopikopiko noa a koutou tamariki i te koraha, e wha tekau nga tau, ma ratou hoki e waha a koutou puremutanga, kia poto ra ano o koutou tinana ki te koraha. (Numbers 14:33)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og eders barn skal flakke om som hyrder i ørkenen i firti år og bøte for eders utroskap mot Herren, inntil I alle er blitt til lik i ørkenen. (4 Mosebok 14:33)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A synowie wasi beda sie tulali po tej puszczy przez czterdziesci lat, i poniosa karanie za cudzolóstwa wasze, az wygina trupy wasze na puszczy. (4 Mojżeszowa 14:33)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E vossos filhos pastorearão neste deserto quarenta anos, e levarão sobre si as vossas infidelidades, até que os vossos cadáveres se consumam neste deserto. (Números 14:33)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
e vossos filhos sobreviverão como pastores, caminhando errantes com seus rebanhos, nesta ermidão, durante quarenta anos; carregando o peso da vossa infidelidade, até que vossos cadáveres se transformem em pó sobre o deserto. (Números 14:33)
Romanian, Romanian Version
Şi copiii voştri vor rătăci patruzeci de ani în pustiu şi vor ispăşi astfel păcatele voastre, până ce toate trupurile voastre moarte vor cădea în pustiu. (Numeri 14:33)
Russian, koi8r
а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести [наказание] за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне; (Числа 14:33)
Russian, Synodal Translation
а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне; (Числа 14:33)
Spanish, Reina Valera 1989
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto. (Números 14:33)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto. (Números 14:33)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto. (Números 14:33)
Swedish, Swedish Bible
Och edra barn skola draga omkring såsom herdar i öknen i fyrtio år, och skola bära på bördan av eder trolösa avfällighet, till dess att edra döda kroppar hava förgåtts i öknen. (4 Mosebok 14:33)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang inyong mga anak ay magiging gala sa ilang na apat na pung taon, at kanilang tataglayin ang inyong pakikiapid, hanggang sa ang inyong mga bangkay ay matunaw sa ilang. (Mga Bilang 14:33)
Thai, Thai: from KJV
ลูกหลานของเจ้าทั้งหลายจะพเนจรอยู่ในถิ่นทุรกันดารถึงสี่สิบปี เขาจะทนโทษการเล่นชู้ของเจ้า จนกว่าจำนวนซากศพของเจ้าจะอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี้ครบ (กันดารวิถี 14:33)
Turkish, Turkish
Çocuklarınız, hepiniz ölünceye dek kırk yıl çölde çobanlık edecek ve sizin sadakatsizliğiniz yüzünden sıkıntı çekecekler. (ÇÖLDE SAYIM 14:33)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Con cái các ngươi sẽ chăn chiên nơi đồng vắng trong bốn mươi năm, và sẽ mang hình phạt vì tội thông dâm của các ngươi, cho đến chừng nào thây của các ngươi đã ngã rạp hết trong đồng vắng. (Dân-số Ký 14:33)