3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Numbers
〉
12
〉 16
〈
Numbers 12:16
〉
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. (Numbers 12:16)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Daarna het die volk van Hatzerot af weggetrek en in die wildernis van Pa’ran gekamp.
(NÚMERI 12:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj populli u nis nga Hatserothi dhe ngriti kampin e tij në Paran.
(Numrat 12:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Подир това людете се дигнаха от Асирот, и разположиха стан във Фаранската пустиня.
(Числа 13:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 後 百 姓 从 哈 洗 录 起 行 , 在 巴 兰 的 旷 野 安 营 。
(民數記 12:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 後 百 姓 從 哈 洗 錄 起 行 , 在 巴 蘭 的 曠 野 安 營 。
(民數記 12:16)
Chinese, 现代标点和合本
以后百姓从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。
(民數記 12:16)
Chinese, 現代標點和合本
以後百姓從哈洗錄起行,在巴蘭的曠野安營。
(民數記 12:16)
Croatian, Croatian Bible
Poslije toga narod krenu iz Haserota i utabori se u pustinji Paranu.
(Brojevi 12:16)
Czech, Czech BKR
Potom pak bral se lid z Hazerot, a položil se na poušti Fáran.
(Numeri 12:16)
Danish, Danish
Saa brød Folket op fra Hazerot og slog Lejr i Parans Ørken.
(4 Mosebog 12:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar daarna verreisde het volk van Hazeroth, en zij legerden zich in de woestijn van Paran.
(Numeri 12:16)
English, American King James Version
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, American Standard Version
And afterward the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, Darby Bible
And afterwards the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, English Revised Version
Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, King James Version
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, New American Standard Bible
Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, Webster’s Bible
And afterward the people removed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, World English Bible
Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
English, Young's Literal Translation
and afterwards have the people journeyed from Hazeroth, and they encamp in the wilderness of Paran.
(Numbers 12:16)
Esperanto, Esperanto
Poste la popolo ekvojiris de HXacerot kaj haltis tendare en la dezerto Paran.
(Nombroj 12:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja sitte kansa matkusti Hatserotista ja sioitti itsensä Paranin korpeen.
(4. Mooseksen kirja 12:16)
French, Darby
Et apres, le peuple partit de Hatseroth, et il campa au desert de Paran.
(Nombres 12:16)
French, Louis Segond
Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.
(Nombres 12:16)
French, Martin 1744
Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran.
(Nombres 12:16)
German, Luther 1912
Darnach zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Pharan.
(Números 12:16)
German, Modernized
Dananch zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Paran.
(Números 12:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאַחַ֛ר נָסְע֥וּ הָעָ֖ם מֵחֲצֵרֹ֑ות וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ פ
(במדבר 12:16)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֛ר נָסְע֥וּ הָעָ֖ם מֵחֲצֵרֹ֑ות וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ פ
(במדבר 12:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Kemudian dari pada itu berjalanlah orang banyak itu dari Hazirot, lalu didirikannyalah kemahnya di padang belantara Paran.
(Bilangan 12:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
(H13-1) POI il popolo si partì di Haserot, e si accampò nel deserto di Paran.
(Numeri 12:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poi il popolo partì da Hatseroth, e si accampò nel deserto di Paran.
(Numeri 12:16)
Japanese, Japanese 1955
その後、民はハゼロテを立って進み、パランの荒野に宿営した。
(民数記 12:16)
Korean, 개역개정
그 후에 백성이 하세롯을 떠나 바란 광야에 진을 치니라
(민수기 12:16)
Korean, 개역한글
그 후에 백성이 하세롯에서 진행하여 바란 광야에 진을 치니라
(민수기 12:16)
Lithuanian, Lithuanian
Po to izraelitai iškeliavo iš Haceroto ir apsistojo Parano dykumoje.
(Skaičių 12:16)
Maori, Maori
A muri iho ka turia e te iwi i Hateroto, a noho ana i te koraha o Parana.
(Numbers 12:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Derefter brøt folket op fra Haserot og leiret sig i ørkenen Paran.
(4 Mosebok 12:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
13.1 Potem ruszyl sie lud z Haserotu, a polozyli sie obozem na puszczy Faran.
(4 Mojżeszowa 12:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém, depois o povo partiu de Hazerote; e acampou-se no deserto de Parã.
(Números 12:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Logo depois disso, partiram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
(Números 12:16)
Romanian, Romanian Version
După aceea, poporul a plecat din Haţerot şi a tăbărât în pustiul Paran.
(Numeri 12:16)
Russian, koi8r
После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.
(Числа 13:1)
Russian, Synodal Translation
После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.
(Числа 13:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán.
(Números 12:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán.
(Números 12:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y después movió el pueblo de Hazerot, y asentaron el campamento en el desierto de Parán.
(Números 12:16)
Swedish, Swedish Bible
Därefter bröt folket upp från Haserot och lägrade sig i öknen Paran.
(4 Mosebok 12:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At pagkatapos nito ay naglakbay ang bayan mula sa Haseroth, at humantong sa ilang ng Paran.
(Mga Bilang 12:16)
Thai, Thai: from KJV
แล้วภายหลังประชาชนก็ยกเดินจากตำบลฮาเซโรทไปตั้งค่ายอยู่ที่ถิ่นทุรกันดารปาราน
(กันดารวิถี 12:16)
Turkish, Turkish
Bundan sonra halk Haserot'tan ayrılıp Paran Çölü'nde konakladı.
(ÇÖLDE SAYIM 12:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Sau việc đó, dân sự ra đi từ Hát-sê-rốt, và hạ trại trong đồng vắng Pha-ran.
(Dân-số Ký 12:16)
Copy (B)
Copy (E)
↑