Kirekeszteték azért Miriám a táboron kivül hét napig. És a nép nem indula tovább, míg vissza [nem] hívaték Miriám. (4 Mózes 12:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Miryampun dikurungkanlah tujuh hari lamanya di luar tempat tentara; maka orang banyakpun tiada berangkat dari sana sebelum Miryam sudah disambut pula. (Bilangan 12:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Maria adunque fu rinchiusa fuor del campo sette giorni; e il popolo non si mosse, finchè Maria non fu raccolta. (Numeri 12:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
Maria dunque fu rinchiusa fuori del campo sette giorni; e il popolo non si mise in cammino finché Maria non fu riammessa al campo. (Numeri 12:15)
이에 미리암이 진영 밖에 이레 동안 갇혀 있었고 백성은 그를 다시 들어오게 하기까지 행진하지 아니하다가 (민수기 12:15)
Korean, 개역한글
이에 미리암이 진 밖에 칠일 동안 갇혔고 백성은 그를 다시 들어오게 하기까지 진행치 아니하다가 (민수기 12:15)
Lithuanian, Lithuanian
Mirjama buvo septynias dienas atskirta nuo stovyklos, ir tauta nepajudėjo iš vietos, kol Mirjama nebuvo pašaukta atgal. (Skaičių 12:15)
Maori, Maori
Na tutakina atu ana a Miriama ki waho o te puni, e whitu nga ra; kihai ano hoki te iwi i haere, kia whakahokia mai ra ano a Miriama. (Numbers 12:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Mirjam blev holdt innestengt utenfor leiren i syv dager; og folket brøt ikke op før Mirjam var kommet tilbake igjen. (4 Mosebok 12:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I wylaczona byla Maryja z obozu przez siedem dni; a lud sie nie ruszyl, az byla Maryja przyjeta. (4 Mojżeszowa 12:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Assim Miriã esteve fechada fora do arraial sete dias, e o povo não partiu, até que recolheram a Miriã. (Números 12:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Sendo assim, Miriã foi isolada por sete dias fora do acampamento, e os israelitas não partiram enquanto ela não foi reintegrada ao povo. (Números 12:15)
Romanian, Romanian Version
Maria a fost închisă şapte zile afară din tabără. Şi poporul n-a pornit până ce a intrat din nou Maria în tabără. (Numeri 12:15)
Russian, koi8r
И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам. (Числа 12:15)
Russian, Synodal Translation
И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам. (Числа 12:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Así María fue echada del campamento siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se reunió María con ellos. (Números 12:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Así Miriam fue echada del campamento siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se le reunió Miriam. (Números 12:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así María fue echada del campamento siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se le reunió María. (Números 12:15)
Swedish, Swedish Bible
Så hölls då Mirjam innestängd i sju dagar utanför lägret, och folket bröt icke upp, förrän Mirjam hade kommit tillbaka. (4 Mosebok 12:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Miriam ay kinulong na pitong araw sa labas ng kampamento: at ang bayan ay hindi naglakbay hanggang si Miriam ay nadalang muli sa loob. (Mga Bilang 12:15)