〉   54
Numbers 1:54
And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they. (Numbers 1:54)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seuns van Yisra’el het dit so gedoen; net soos יהוה Moshe beveel het, so het hulle gedoen. (NÚMERI 1:54)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijtë e Izraelit iu binden gjithçkaje që Zoti kishte urdhëruar Moisiun, dhe kështu bënë. (Numrat 1:54)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И израилтяните сториха така; напълно както Господ заповяда на Моисея, така направиха. (Числа 1:54)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 就 这 样 行 。 凡 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 , 他 们 就 照 样 行 了 。 (民數記 1:54)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 就 這 樣 行 。 凡 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 , 他 們 就 照 樣 行 了 。 (民數記 1:54)
Chinese, 现代标点和合本
以色列人就这样行。凡耶和华所吩咐摩西的,他们就照样行了。 (民數記 1:54)
Chinese, 現代標點和合本
以色列人就這樣行。凡耶和華所吩咐摩西的,他們就照樣行了。 (民數記 1:54)
Croatian, Croatian Bible
Izraelci učine kako je Jahve Mojsiju naredio. U svemu tako urade. (Brojevi 1:54)
Czech, Czech BKR
Učinili tedy to synové Izraelští; všecko, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak učinili. (Numeri 1:54)
Danish, Danish
Og Israeliterne gjorde ganske, hvad HERREN havde paalagt Moses. (4 Mosebog 1:54)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zo deden de kinderen Israels; naar alles, wat de HEERE Mozes geboden had, zo deden zij. (Numeri 1:54)
English, American King James Version
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. (Numbers 1:54)
English, American Standard Version
Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so did they. (Numbers 1:54)
English, Darby Bible
And the children of Israel did so; according to all that Jehovah had commanded Moses, so did they. (Numbers 1:54)
English, English Revised Version
Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they did. (Numbers 1:54)
English, King James Version
And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they. (Numbers 1:54)
English, New American Standard Bible
Thus the sons of Israel did; according to all which the LORD had commanded Moses, so they did. (Numbers 1:54)
English, Webster’s Bible
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. (Numbers 1:54)
English, World English Bible
Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they did. (Numbers 1:54)
English, Young's Literal Translation
And the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have done. (Numbers 1:54)
Esperanto, Esperanto
Kaj tiel faris la Izraelidoj; konforme al cxio, kion la Eternulo ordonis al Moseo, tiel ili faris. (Nombroj 1:54)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Israelin lapset tekivät sen: kaikki mitä Herra Mosekselle käskenyt oli, niin he tekivät. (4. Mooseksen kirja 1:54)
French, Darby
Et les fils d'Israel firent selon tout ce que l'Eternel avait commande à Moise; ils firent ainsi. (Nombres 1:54)
French, Louis Segond
Les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse; ils firent ainsi. (Nombres 1:54)
French, Martin 1744
Et les enfants d'Israël firent selon toutes les choses que l'Eternel avait commandées à Moïse; ils le firent ainsi. (Nombres 1:54)
German, Luther 1912
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte. (Números 1:54)
German, Modernized
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR Mose geboten hatte. (Números 1:54)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃ פ (במדבר 1:54)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃ פ (במדבר 1:54)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Cselekedének azért az Izráel fiai mind a szerint, a mint parancsolta vala az Úr Mózesnek, úgy cselekedének. (4 Mózes 1:54)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka demikianlah diperbuat oleh bani Israel, yaitu diperbuatnya sekalian itu setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa. (Bilangan 1:54)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E i figliuoli d’Israele fecero interamente come il Signore avea comandato. (Numeri 1:54)
Italian, Riveduta Bible 1927
I figliuoli d’Israele si conformarono in tutto agli ordini che l’Eterno avea dato a Mosè; fecero così. (Numeri 1:54)
Japanese, Japanese 1955
イスラエルの人々はこのようにして、すべて主がモーセに命じられたように行った。 (民数記 1:54)
Korean, 개역개정
이스라엘 자손이 그대로 행하되 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 행하였더라 (민수기 1:54)
Korean, 개역한글
이스라엘 자손이 그대로 행하되 여호와께서 모세에게 명하신대로 행하였더라 (민수기 1:54)
Lithuanian, Lithuanian
Izraelitai padarė visa, ką Viešpats buvo įsakęs Mozei. (Skaičių 1:54)
Maori, Maori
Na i pera nga tama a Iharaira; rite tonu ki ta Ihowa katoa i whakahau ai ki a Mohi ta ratou mahi. (Numbers 1:54)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Israels barn gjorde så; de gjorde i ett og alt således som Herren hadde befalt Moses. (4 Mosebok 1:54)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Uczynili tedy synowie Izraelscy wedlug wszystkiego, co byl rozkazal Pan Mojzeszowi, tak uczynili. (4 Mojżeszowa 1:54)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Assim fizeram os filhos de Israel; conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moisés, assim o fizeram. (Números 1:54)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os israelitas fizeram tudo exatamente como Yahweh ordenara a Moisés. (Números 1:54)
Romanian, Romanian Version
Copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile pe care le dăduse lui Moise, Domnul; aşa au făcut. (Numeri 1:54)
Russian, koi8r
И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они и сделали. (Числа 1:54)
Russian, Synodal Translation
И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они исделали. (Числа 1:54)
Spanish, Reina Valera 1989
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó Jehová a Moisés; así lo hicieron. (Números 1:54)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés; así lo hicieron. (Números 1:54)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó el SEÑOR a Moisés; así lo hicieron. (Números 1:54)
Swedish, Swedish Bible
Och Israels barn gjorde så; de gjorde i alla stycken såsom HERREN hade bjudit Mose. (4 Mosebok 1:54)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gayon ginawa ng mga anak ni Israel; ayon sa lahat na iniutos ng Panginoon kay Moises, ay gayon nila ginawa. (Mga Bilang 1:54)
Thai, Thai: from KJV
คนอิสราเอลก็กระทำดังนั้น เขาทั้งหลายกระทำตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้ทุกประการ (กันดารวิถี 1:54)
Turkish, Turkish
İsrailliler bütün bunları tam tamına RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. (ÇÖLDE SAYIM 1:54)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Dân Y-sơ-ra-ên làm y như mọi điều Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se vậy. (Dân-số Ký 1:54)