〉   47
Numbers 1:47
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die Leviete, volgens hulle vaders se stam, is nie saam met hulle getel nie, (NÚMERI 1:47)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por Levitët nuk u regjistruan bashkë me të tjerët, simbas fisit të etërve të tyre, (Numrat 1:47)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А левитите не бяха преброени помежду им по бащиното им племе. (Числа 1:47)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
利 未 人 却 没 有 按 着 支 派 数 在 其 中 , (民數記 1:47)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
利 未 人 卻 沒 有 按 著 支 派 數 在 其 中 , (民數記 1:47)
Chinese, 现代标点和合本
利未人却没有按着支派数在其中, (民數記 1:47)
Chinese, 現代標點和合本
利未人卻沒有按著支派數在其中, (民數記 1:47)
Croatian, Croatian Bible
Među te nisu se ubrojili Levijevci prema svojem pradjedovskom plemenu. (Brojevi 1:47)
Czech, Czech BKR
Levítové pak vedlé pokolení otců svých nejsou počítáni mezi ně. (Numeri 1:47)
Danish, Danish
Men Leviterne efter deres Fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem. (4 Mosebog 1:47)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar de Levieten, naar den stam hunner vaderen, werden onder hen niet geteld. (Numeri 1:47)
English, American King James Version
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, American Standard Version
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, Darby Bible
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, English Revised Version
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, King James Version
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, New American Standard Bible
The Levites, however, were not numbered among them by their fathers' tribe. (Numbers 1:47)
English, Webster’s Bible
But the Levites, after the tribe of their fathers, were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, World English Bible
But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. (Numbers 1:47)
English, Young's Literal Translation
And the Levites, for the tribe of their fathers, have not numbered themselves in their midst, (Numbers 1:47)
Esperanto, Esperanto
Sed la Levidoj laux sia patrodomo ne estis kalkulitaj inter ili. (Nombroj 1:47)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Leviläiset heidän isäinsä sukukunnan jälkeen ei olleet heidän lukuunsa luetut. (4. Mooseksen kirja 1:47)
French, Darby
Mais les Levites, selon la tribu de leurs peres, ne furent pas denombres parmi eux. (Nombres 1:47)
French, Louis Segond
Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement. (Nombres 1:47)
French, Martin 1744
Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec eux, selon la Tribu de leurs pères. (Nombres 1:47)
German, Luther 1912
Aber die Leviten nach ihrer Väter Stamm wurden nicht mit darunter gezählt. (Números 1:47)
German, Modernized
Aber die Leviten nach ihrer Väter Stamrn wurden nicht mit unter gezählet. (Números 1:47)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְהַלְוִיִּ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֑ם לֹ֥א הָתְפָּקְד֖וּ בְּתֹוכָֽם׃ פ (במדבר 1:47)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְהַלְוִיִּ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֑ם לֹ֥א הָתְפָּקְד֖וּ בְּתֹוכָֽם׃ פ (במדבר 1:47)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De a léviták az õ atyáiknak háznépe szerint nem számláltattak közéjök. (4 Mózes 1:47)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi segala orang Lewi sesukunya serta dengan rumah bapa-bapanya tiada masuk bilangan itu; (Bilangan 1:47)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma i Leviti non furono annoverati fra loro secondo la lor tribù paterna; (Numeri 1:47)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ma i Leviti, come tribù dei loro padri, non furon compresi nel censimento con gli altri; (Numeri 1:47)
Japanese, Japanese 1955
しかし、レビびとは、その父祖の部族にしたがって、そのうちに数えられなかった。 (民数記 1:47)
Korean, 개역개정
그러나 레위인은 그들의 조상의 지파대로 그 계수에 들지 아니하였으니  (민수기 1:47)
Korean, 개역한글
오직 레위인은 그 조상의 지파대로 그 계수에 들지 아니하였으니 (민수기 1:47)
Lithuanian, Lithuanian
Nebuvo priskaičiuoti tik levitai, (Skaičių 1:47)
Maori, Maori
Ko nga Riwaiti ia, i te iwi o o ratou matua, kihai i taua i roto i a ratou. (Numbers 1:47)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men levittene efter sin fedrenestamme blev ikke mønstret sammen med dem. (4 Mosebok 1:47)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale Lewitowie wedlug pokolenia ojców swych nie byli policzeni miedzy nimi. (4 Mojżeszowa 1:47)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Mas os levitas, segundo a tribo de seus pais, não foram contados entre eles, (Números 1:47)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
As famílias da tribo de Levi, porém, não foram recenseadas juntamente com as outras, (Números 1:47)
Romanian, Romanian Version
Leviţii, după seminţia părinţilor lor, n-au intrat în numărătoarea aceasta. (Numeri 1:47)
Russian, koi8r
А левиты по поколениям отцов их не были исчислены между ними. (Числа 1:47)
Russian, Synodal Translation
А левиты по поколениям отцов их не были исчисленымежду ними. (Числа 1:47)
Spanish, Reina Valera 1989
Pero los levitas, según la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos; (Números 1:47)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Pero los levitas no fueron contados entre ellos según la tribu de sus padres. (Números 1:47)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero los levitas, según la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos. (Números 1:47)
Swedish, Swedish Bible
Men leviterna i sin fädernestam blevo icke inmönstrade med de övriga. (4 Mosebok 1:47)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Datapuwa't ang mga Levita ayon sa lipi ng kanilang mga magulang ay hindi ibinilang sa kanila. (Mga Bilang 1:47)
Thai, Thai: from KJV
แต่มิได้นับคนเลวีตามตระกูลบรรพบุรุษของตนรวมด้วย (กันดารวิถี 1:47)
Turkish, Turkish
Ne var ki, Levi oymağından olanlar öbürleriyle birlikte sayılmadı. (ÇÖLDE SAYIM 1:47)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nhưng người Lê-vi, theo chi phái tổ phụ mình, không kê sổ chung với những chi phái khác. (Dân-số Ký 1:47)