3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Matthew
〉
7
〉 9
〈
Matthew 7:9
〉
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? (Matthew 7:9)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Wie is daar tussen julle wat, as sy seun vir hom ’n brood vra, vir hom ’n klip sal aanbied;
(MATTHÉÜS 7:9)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
A ka midis jush ndonjë njeri që, po t'i kërkojë i biri bukë, t'i japë një gur?
(Mateu 7:9)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Има ли между вас човек, който, ако му поиска син му хляб, ще му даде камък?
(Матей 7:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 中 间 谁 有 儿 子 求 饼 , 反 给 他 石 头 呢 ?
(馬太福音 7:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 中 間 誰 有 兒 子 求 餅 , 反 給 他 石 頭 呢 ?
(馬太福音 7:9)
Chinese, 现代标点和合本
你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢?
(馬太福音 7:9)
Chinese, 現代標點和合本
你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?
(馬太福音 7:9)
Croatian, Croatian Bible
Ta ima li koga među vama da bi svojemu sinu, ako ga zaište kruha, kamen dao?
(Matej 7:9)
Czech, Czech BKR
Nebo který z vás jest člověk, kteréhož kdyby prosil syn jeho za chléb, zdali kamene podá jemu?
(Matouš 7:9)
Danish, Danish
Eller hvilket Menneske er der iblandt eder, som, naar hans Søn beder ham om Brød, vil give ham en Sten?
(Matthæus 7:9)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Of wat mens is er onder u, zo zijn zoon hem zou bidden om brood, die hem een steen zal geven?
(Matteüs 7:9)
English, American King James Version
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
(Matthew 7:9)
English, American Standard Version
Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
(Matthew 7:9)
English, Darby Bible
Or what man is there of you who, if his son shall ask of him a loaf of bread, will give him a stone;
(Matthew 7:9)
English, English Revised Version
Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
(Matthew 7:9)
English, King James Version
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
(Matthew 7:9)
English, New American Standard Bible
"Or what man is there among you who, when his son asks for a loaf, will give him a stone?
(Matthew 7:9)
English, Webster’s Bible
Or what man is there of you, who, if his son shall ask bread, will give him a stone?
(Matthew 7:9)
English, World English Bible
Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
(Matthew 7:9)
English, Young's Literal Translation
'Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf -- a stone will he present to him?
(Matthew 7:9)
Esperanto, Esperanto
Plue, kiu homo el vi, kies filo de li petos panon, donos al li sxtonon;
(Mateo 7:9)
Finnish, Finnish Bible 1776
Eli onko teistä joku ihminen, jolta hänen poikansa anois leipää: antaisko hän hänelle kiven?
(Matteus 7:9)
French, Darby
Ou quel est l'homme d'entre vous, qui, si son fils lui demande un pain, lui donne une pierre,
(Matthieu 7:9)
French, Louis Segond
Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?
(Matthieu 7:9)
French, Martin 1744
Et qui sera l'homme d'entre vous qui donne une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?
(Matthieu 7:9)
German, Luther 1912
Welcher ist unter euch Menschen, so ihn sein Sohn bittet ums Brot, der ihm einen Stein biete?
(Mateus 7:9)
German, Modernized
Welcher ist unter euch Menschen, so ihn sein Sohn bittet ums Brot, der ihm einen Stein biete?
(Mateus 7:9)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον, μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:9)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃν ἐὰν αἰτήσῃ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον, μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:9)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος ὃν ἐὰν αἰτήσῃ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:9)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἢ τίς ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:9)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον, μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;
(- 7:9)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Avagy ki az az ember közületek, a ki, ha az õ fia kenyeret kér tõle, követ ád néki?
(Máté 7:9)
Indonesian, Terjemahan Lama
Siapakah di antara kamu, jikalau anaknya meminta roti, memberi batu kepadanya?
(Matius 7:9)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Evvi egli alcun uomo fra voi, il quale, se il suo figliuolo gli chiede del pane, gli dia una pietra?
(Matteo 7:9)
Italian, Riveduta Bible 1927
E qual è l’uomo fra voi, il quale, se il figliuolo gli chiede un pane gli dia una pietra?
(Matteo 7:9)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたのうちで、自分の子がパンを求めるのに、石を与える者があろうか。
(マタイによる福音書 7:9)
Korean, 개역개정
너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하는데 돌을 주며
(마태복음 7:9)
Korean, 개역한글
너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하면 돌을 주며
(마태복음 7:9)
Lithuanian, Lithuanian
Argi atsiras iš jūsų žmogus, kuris savo vaikui, prašančiam duonos, duotų akmenį?!
(Mato 7:9)
Maori, Maori
Ko tehea tangata ianei o koutou, ina inoi tana tama ki a ia he taro, e hoatu ki a ia he kohatu?
(Matthew 7:9)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Eller hvilket menneske iblandt eder er det vel som vil gi sin sønn en sten når han ber ham om brød,
(Matteus 7:9)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I któryz z was jest czlowiek, którego prosilliby syn jego o chleb, izali mu da kamien?
(Mateusza 7:9)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E qual dentre vós é o homem que, pedindo-lhe pão o seu filho, lhe dará uma pedra?
(Mateus 7:9)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ou qual dentre vós é o homem que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?
(Mateus 7:9)
Romanian, Romanian Version
Cine este omul acela dintre voi care, dacă-i cere fiul său o pâine, să-i dea o piatră?
(Matei 7:9)
Russian, koi8r
Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
(Матфея 7:9)
Russian, Synodal Translation
Есть ли между вами такой человек, который, когда сынего попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
(Матфея 7:9)
Spanish, Reina Valera 1989
¿Qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide pan, le dará una piedra?
(Mateo 7:9)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
¿Y qué hombre hay de vosotros, a quien si su hijo le pide pan, le dará una piedra?
(Mateo 7:9)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Qué hombre hay de vosotros, a quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra?
(Mateo 7:9)
Swahili, Swahili NT
Je, kuna yeyote miongoni mwenu ambaye mtoto wake akimwomba mkate, atampa jiwe?
(Mathayo 7:9)
Swedish, Swedish Bible
Eller vilken är den man bland eder, som räcker sin son en sten, när han beder honom om bröd,
(Matteus 7:9)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
O anong tao sa inyo, ang kung siya'y hingan ng tinapay ng kaniyang anak, ay bato ang ibibigay;
(Mateo 7:9)
Thai, Thai: from KJV
ในพวกท่านมีใครบ้างที่จะเอาก้อนหินให้บุตร เมื่อเขาขอขนมปัง
(มัทธิว 7:9)
Turkish, Turkish
Hanginiz kendisinden ekmek isteyen oğluna taş verir?
(MATTA 7:9)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Trong các ngươi có ai, khi con mình xin bánh, mà cho đá chăng?
(Ma-thi-ơ 7:9)
Copy (B)
Copy (E)
↑