3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Matthew
〉
5
〉 8
〈
Matthew 5:8
〉
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. (Matthew 5:8)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hoe uitermate gelukkig is dié wat rein van verstand, wil en emosie is, want hulle sal God sien.
(MATTHÉÜS 5:8)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Lum ata që janë të pastër në zemër, sepse ata do ta shohin Perëndinë.
(Mateu 5:8)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.
(Матей 5:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
清 心 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 得 见 神 。
(馬太福音 5:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
清 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 見 神 。
(馬太福音 5:8)
Chinese, 现代标点和合本
清心的人有福了!因为他们必得见神。
(馬太福音 5:8)
Chinese, 現代標點和合本
清心的人有福了!因為他們必得見神。
(馬太福音 5:8)
Croatian, Croatian Bible
Blago čistima srcem: oni će Boga gledati!
(Matej 5:8)
Czech, Czech BKR
Blahoslavení čistého srdce, nebo oni Boha viděti budou.
(Matouš 5:8)
Danish, Danish
Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud.
(Matthæus 5:8)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zalig zijn de reinen van hart; want zij zullen God zien.
(Matteüs 5:8)
English, American King James Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, American Standard Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, Darby Bible
Blessed the pure in heart, for *they* shall see God.
(Matthew 5:8)
English, English Revised Version
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, King James Version
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, New American Standard Bible
"Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, Webster’s Bible
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, World English Bible
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
(Matthew 5:8)
English, Young's Literal Translation
'Happy the clean in heart -- because they shall see God.
(Matthew 5:8)
Esperanto, Esperanto
Felicxaj estas la kore puraj, cxar ili vidos Dion.
(Mateo 5:8)
Finnish, Finnish Bible 1776
Autuaat ovat puhtaat sydämestä; sillä he saavat nähdä Jumalan.
(Matteus 5:8)
French, Darby
bienheureux ceux qui sont purs de coeur, car c'est eux qui verront Dieu;
(Matthieu 5:8)
French, Louis Segond
Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!
(Matthieu 5:8)
French, Martin 1744
Bienheureux sont ceux qui sont nets de cœur; car ils verront Dieu.
(Matthieu 5:8)
German, Luther 1912
Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.
(Mateus 5:8)
German, Modernized
Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.
(Mateus 5:8)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται.
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ· ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται.
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8)
Hebrew, Hebrew And Greek
μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται.
(- 5:8)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Boldogok, a kiknek szívök tiszta: mert õk az Istent meglátják.
(Máté 5:8)
Indonesian, Terjemahan Lama
Berbahagialah segala orang yang suci hatinya, karena mereka itu akan memandang Allah.
(Matius 5:8)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Beati i puri di cuore, perciocchè vedranno Iddio.
(Matteo 5:8)
Italian, Riveduta Bible 1927
Beati i puri di cuore, perché essi vedranno Iddio.
(Matteo 5:8)
Japanese, Japanese 1955
心の清い人たちは、さいわいである、彼らは神を見るであろう。
(マタイによる福音書 5:8)
Korean, 개역개정
마음이 청결한 자는 복이 있나니 그들이 하나님을 볼 것임이요
(마태복음 5:8)
Korean, 개역한글
마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요
(마태복음 5:8)
Lithuanian, Lithuanian
Palaiminti tyraširdžiai, nes jie regės Dievą.
(Mato 5:8)
Maori, Maori
Ka koa te hunga ngakau ma: e kite hoki ratou i te Atua.
(Matthew 5:8)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Salige er de rene av hjertet; for de skal se Gud.
(Matteus 5:8)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Blogoslawieni czystego serca; albowiem oni Boga ogladaja.
(Mateusza 5:8)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus;
(Mateus 5:8)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.
(Mateus 5:8)
Romanian, Romanian Version
Ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe Dumnezeu!
(Matei 5:8)
Russian, koi8r
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
(Матфея 5:8)
Russian, Synodal Translation
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
(Матфея 5:8)
Spanish, Reina Valera 1989
Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.
(Mateo 5:8)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Bienaventurados los de limpio corazón; porque ellos verán a Dios.
(Mateo 5:8)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bienaventurados los de limpio corazón; porque ellos verán a Dios.
(Mateo 5:8)
Swahili, Swahili NT
Heri wenye moyo safi, maana watamwona Mungu.
(Mathayo 5:8)
Swedish, Swedish Bible
Saliga äro de renhjärtade, ty de skola se Gud.
(Matteus 5:8)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mapapalad ang mga may malinis na puso: sapagka't makikita nila ang Dios.
(Mateo 5:8)
Thai, Thai: from KJV
บุคคลผู้ใดมีใจบริสุทธิ์ ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้เห็นพระเจ้า
(มัทธิว 5:8)
Turkish, Turkish
Ne mutlu yüreği temiz olanlara! Çünkü onlar Tanrıyı görecekler.
(MATTA 5:8)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phước cho những kẻ có lòng trong sạch, vì sẽ thấy Ðức Chúa Trời!
(Ma-thi-ơ 5:8)
Copy (B)
Copy (E)
↑