3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Matthew
〉
24
〉 44
〈
Matthew 24:44
〉
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. (Matthew 24:44)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
daarom moet julle ook gereed wees, want die Seun van die mens kom daardie uur wat julle dit nie verwag het nie.
(MATTHÉÜS 24:44)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Prandaj edhe ju jini gati, sepse Biri i njeriut do të vijë në atë orë kur ju nuk mendoni''.
(Mateu 24:44)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Затова бъдете и вие готови; защото в час, когато го не мислите, Човешкият Син иде.
(Матей 24:44)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 也 要 预 备 , 因 为 你 们 想 不 到 的 时 候 , 人 子 就 来 了 。
(馬太福音 24:44)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 也 要 預 備 , 因 為 你 們 想 不 到 的 時 候 , 人 子 就 來 了 。
(馬太福音 24:44)
Chinese, 现代标点和合本
所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。
(馬太福音 24:44)
Chinese, 現代標點和合本
所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。
(馬太福音 24:44)
Croatian, Croatian Bible
Zato i vi budite pripravni jer u čas kad i ne mislite Sin Čovječji dolazi.
(Matej 24:44)
Czech, Czech BKR
Protož i vy buďte hotovi; nebo v tu hodinu, v kterouž se nenadějete, Syn člověka přijde.
(Matouš 24:44)
Danish, Danish
Derfor vorder ogsaa I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene.
(Matthæus 24:44)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Daarom, zijt ook gij bereid; want in welke ure gij het niet meent, zal de Zoon des mensen komen.
(Matteüs 24:44)
English, American King James Version
Therefore be you also ready: for in such an hour as you think not the Son of man comes.
(Matthew 24:44)
English, American Standard Version
Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
(Matthew 24:44)
English, Darby Bible
Wherefore *ye* also, be ye ready, for in that hour that ye think not the Son of man comes.
(Matthew 24:44)
English, English Revised Version
Therefore also be ready, for in an hour that you don't expect, the Son of Man will come.
(Matthew 24:44)
English, King James Version
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
(Matthew 24:44)
English, New American Standard Bible
"For this reason you also must be ready; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.
(Matthew 24:44)
English, Webster’s Bible
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not, the Son of man cometh.
(Matthew 24:44)
English, World English Bible
Therefore also be ready, for in an hour that you don't expect, the Son of Man will come.
(Matthew 24:44)
English, Young's Literal Translation
because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.
(Matthew 24:44)
Esperanto, Esperanto
Tial vi ankaux estu pretaj; cxar en horo, kiam vi ne atendas, la Filo de homo venas.
(Mateo 24:44)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sentähden olkaat te myös valmiit; sillä millä hetkellä ette luulekaan, tulee Ihmisen Poika.
(Matteus 24:44)
French, Darby
C'est pourquoi, vous aussi, soyez prets; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.
(Matthieu 24:44)
French, Louis Segond
C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.
(Matthieu 24:44)
French, Martin 1744
C'est pourquoi, vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point.
(Matthieu 24:44)
German, Luther 1912
Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr's nicht meinet.
(Mateus 24:44)
German, Modernized
Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr nicht meinet.
(Mateus 24:44)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:44)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι· ὅτι ᾗ ὥρα οὐ δοκεῖτε, ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:44)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι ὅτι ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:44)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:44)
Hebrew, Hebrew And Greek
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
(- 24:44)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azért legyetek készen ti is; mert a mely órában nem gondoljátok, abban jõ el az embernek Fia.
(Máté 24:44)
Indonesian, Terjemahan Lama
Oleh sebab itu hendaklah kamu juga bersedia; karena Anak manusia akan tiba pada suatu saat yang tiada kamu sangka-sangka.
(Matius 24:44)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciò, voi ancora siate presti; perciocchè, nell’ora che non pensate, il Figliuol dell’uomo verrà.
(Matteo 24:44)
Italian, Riveduta Bible 1927
Perciò, anche voi siate pronti; perché, nell’ora che non pensate, il Figliuol dell’uomo verrà.
(Matteo 24:44)
Japanese, Japanese 1955
だから、あなたがたも用意をしていなさい。思いがけない時に人の子が来るからである。
(マタイによる福音書 24:44)
Korean, 개역개정
이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라
(마태복음 24:44)
Korean, 개역한글
이러므로 너희도 예비하고 있으라 생각지 않은 때에 인자가 오리라
(마태복음 24:44)
Lithuanian, Lithuanian
Todėl ir jūs būkite pasiruošę, nes Žmogaus Sūnus ateis tą valandą, kurią nemanote”.
(Mato 24:44)
Maori, Maori
Na kia mataara hoki koutou: no te mea ka puta mai te Tama a te tangata i te haora e kore ai koutou e mahara.
(Matthew 24:44)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Derfor vær også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker.
(Matteus 24:44)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz i wy badzcie gotowi; bo której sie godziny nie spodziejecie, Syn czlowieczy przyjdzie.
(Mateusza 24:44)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Por isso, estai vós apercebidos também; porque o Filho do homem há de vir à hora em que não penseis.
(Mateus 24:44)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Portanto, ficai igualmente vós alertas; pois o Filho do homem virá no momento em que menos esperais. O destino do bom e do mau servo
(Mateus 24:44)
Romanian, Romanian Version
De aceea, şi voi fiţi gata; căci Fiul omului va veni în ceasul în care nu vă gândiţi.
(Matei 24:44)
Russian, koi8r
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
(Матфея 24:44)
Russian, Synodal Translation
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
(Матфея 24:44)
Spanish, Reina Valera 1989
Por tanto, también vosotros estad preparados; porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no pensáis.
(Mateo 24:44)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Por tanto, también vosotros estad apercibidos; porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no pensáis.
(Mateo 24:44)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, también vosotros estad apercibidos; porque el Hijo del hombre ha de venir a la hora que no pensáis.
(Mateo 24:44)
Swahili, Swahili NT
Kwa hiyo, nanyi pia muwe tayari, kwa maana Mwana wa Mtu atakuja saa msiyoitazamia."
(Mathayo 24:44)
Swedish, Swedish Bible
Varen därför ock I redo; ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma.
(Matteus 24:44)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaya nga kayo'y magsihanda naman; sapagka't paririto ang Anak ng tao sa oras na hindi ninyo iniisip.
(Mateo 24:44)
Thai, Thai: from KJV
เหตุฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงเตรียมพร้อมไว้ เพราะในโมงที่ท่านไม่คิดไม่ฝันนั้นบุตรมนุษย์จะเสด็จมา
(มัทธิว 24:44)
Turkish, Turkish
Bunun için siz de hazır olun! Çünkü İnsanoğlu beklemediğiniz saatte gelecektir.
(MATTA 24:44)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy thì các ngươi cũng hãy chực cho sẵn, vì Con người sẽ đến trong giờ các ngươi không ngờ.
(Ma-thi-ơ 24:44)
Copy (B)
Copy (E)
↑