어둠과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비치고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라 (누가복음 1:79)
Korean, 개역한글
어두움과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비취고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라 (누가복음 1:79)
Lithuanian, Lithuanian
kad apšviestų esančius tamsoje ir mirties šešėlyje, kad pakreiptų mūsų žingsnius į ramybės kelią”. (Luko 1:79)
Maori, Maori
Hei whakamarama i te hunga e noho ana i te pouri, i te atarangi hoki o te mate, hei whakatika i o tatou waewae ki te huarahi o te rangimarie. (Luke 1:79)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei. (Lukas 1:79)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Aby sie ukazal siedzacym w ciemnosci i w cieniu smierci ku wyprostowaniu nóg naszych na droge pokoju. (Łukasza 1:79)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Para iluminar aos que estão assentados em trevas e na sombra da morte; A fim de dirigir os nossos pés pelo caminho da paz. (Lucas 1:79)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
para iluminar aqueles que estão vivendo em meio às trevas, e guiar nossos pés no caminho da paz”. (Lucas 1:79)
Romanian, Romanian Version
ca să lumineze pe cei ce zac în întunericul şi în umbra morţii şi să ne îndrepte picioarele pe calea păcii!” (Luca 1:79)
Russian, koi8r
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира. (Луки 1:79)
Russian, Synodal Translation
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира. (Луки 1:79)
Spanish, Reina Valera 1989
Para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz. m (Lucas 1:79)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
para dar luz a los que habitan en tinieblas y sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por camino de paz. (Lucas 1:79)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por camino de paz. (Lucas 1:79)
Swahili, Swahili NT
na kuwaangazia wote wanaokaa katika giza kuu la kifo, aongoze hatua zetu katika njia ya amani." (Luka 1:79)
Swedish, Swedish Bible
för att 'skina över dem som sitta i mörker och dödsskugga' och så styra våra fötter in på fridens väg.» (Lukas 1:79)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Upang liwanagan ang nangakalugmok sa kadiliman at sa lilim ng kamatayan; Upang itumpak ang ating mga paa sa daan ng kapayapaan. (Lucas 1:79)