〉   45
Luke 1:45
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. (Luke 1:45)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en gelukkig is sy wat vertrou het dat dit wat vanuit die Teenwoordigheid van יהוה aan haar gesê is, vervul sal word.” (LUKAS 1:45)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Tani, e lumur është ajo që besoi, sepse gjërat që i janë thënë nga ana e Zotit do të realizohen!''. (Luka 1:45)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И блажена е тая, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното й от Господа. (Лука 1:45)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
这 相 信 的 女 子 是 有 福 的 ! 因 为 主 对 他 所 说 的 话 都 要 应 验 。 (路加福音 1:45)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
這 相 信 的 女 子 是 有 福 的 ! 因 為 主 對 他 所 說 的 話 都 要 應 驗 。 (路加福音 1:45)
Chinese, 现代标点和合本
这相信的女子是有福的!因为主对她所说的话都要应验。” (路加福音 1:45)
Chinese, 現代標點和合本
這相信的女子是有福的!因為主對她所說的話都要應驗。」 (路加福音 1:45)
Croatian, Croatian Bible
Blažena ti što povjerova da će se ispuniti što ti je rečeno od Gospodina! (Luka 1:45)
Czech, Czech BKR
A blahoslavená, kteráž uvěřila, neboť dokonány budou ty věci, kteréž jsou povědíny jí ode Pána. (Lukáš 1:45)
Danish, Danish
Og salig er hun, som troede; thi det skal fuldkommes, hvad der er sagt hende af Herren,« (Lukas 1:45)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zalig is zij, die geloofd heeft; want de dingen, die haar van den Heere gezegd zijn, zullen volbracht worden. (Lucas 1:45)
English, American King James Version
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. (Luke 1:45)
English, American Standard Version
And blessed is'she that believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord. (Luke 1:45)
English, Darby Bible
And blessed [is] she that has believed, for there shall be a fulfilment of the things spoken to her from [the] Lord. (Luke 1:45)
English, English Revised Version
Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!" (Luke 1:45)
English, King James Version
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. (Luke 1:45)
English, New American Standard Bible
"And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what had been spoken to her by the Lord." (Luke 1:45)
English, Webster’s Bible
And blessed is she that believed that there will be a performance of those things which were told her from the Lord. (Luke 1:45)
English, World English Bible
Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!" (Luke 1:45)
English, Young's Literal Translation
and happy is she who did believe, for there shall be a completion to the things spoken to her from the Lord.' (Luke 1:45)
Esperanto, Esperanto
Kaj felicxa estas sxi, kiu kredis, cxar plenumigxos tio, kio estas dirita al sxi de la Eternulo. (Luko 1:45)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja autuas sinä, joka uskoit; sillä ne täytetään, mitkä sinulle ovat sanotut Herralta. (Luukas 1:45)
French, Darby
Et bienheureuse est celle qui a cru; car il y aura un accomplissement des choses qui lui ont ete dites de la part du *Seigneur. (Luc 1:45)
French, Louis Segond
Heureuse celle qui a cru, parce que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement. (Luc 1:45)
French, Martin 1744
Or bienheureuse est celle qui a cru : car les choses qui lui ont été dites par le Seigneur, auront [leur] accomplissement. (Luc 1:45)
German, Luther 1912
Und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem HERRN. (Lucas 1:45)
German, Modernized
Und o selig bist du, die du geglaubet hast! Denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem HERRN. (Lucas 1:45)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Κυρίου. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:45)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα, ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Κυρίου. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:45)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ κυρίου (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:45)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Κυρίου. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:45)
Hebrew, Hebrew And Greek
καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Κυρίου. (- 1:45)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És boldog az, a ki hitt; mert beteljesednek azok, a miket az Úr néki mondott. (Lukács 1:45)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka berbahagialah perempuan yang sudah percaya ini; karena barang yang dikatakan kepadanya daripada Tuhan akan disampaikan kelak." (Lukas 1:45)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, beata è colei che ha creduto; perciocchè le cose, dettele da parte del Signore, avranno compimento. (Luca 1:45)
Italian, Riveduta Bible 1927
E beata è colei che ha creduto, perché le cose dettele da parte del Signore avranno compimento. (Luca 1:45)
Japanese, Japanese 1955
主のお語りになったことが必ず成就すると信じた女は、なんとさいわいなことでしょう」。 (ルカによる福音書 1:45)
Korean, 개역개정
주께서 하신 말씀이 반드시 이루어지리라고 믿은 그 여자에게 복이 있도다 (누가복음 1:45)
Korean, 개역한글
믿은 여자에게 복이 있도다 주께서 그에게 하신 말씀이 반드시 이루리라 (누가복음 1:45)
Lithuanian, Lithuanian
Laiminga patikėjusi, nes išsipildys, kas Viešpaties jai pasakyta”. (Luko 1:45)
Maori, Maori
Ka koa ano ia e whakapono ana: ka whakaritea hoki nga mea i korerotia ki a ia e te Ariki. (Luke 1:45)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og salig er hun som trodde; for fullbyrdes skal det som er sagt henne av Herren. (Lukas 1:45)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A blogoslawiona, która uwierzyla: Gdyz sie wykonaja te rzeczy, które jej sa opowiedziane od Pana. (Łukasza 1:45)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas. (Lucas 1:45)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Bem-aventurada é aquela que acreditou que o Senhor cumprirá tudo quanto lhe foi revelado!” Magnificat, o cântico de Maria (Lucas 1:45)
Romanian, Romanian Version
Ferice de aceea care a crezut; pentru că lucrurile care i-au fost spuse din partea Domnului se vor împlini.” (Luca 1:45)
Russian, koi8r
И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. (Луки 1:45)
Russian, Synodal Translation
И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. (Луки 1:45)
Spanish, Reina Valera 1989
Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le fue dicho de parte del Señor. (Lucas 1:45)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor. (Lucas 1:45)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor. (Lucas 1:45)
Swahili, Swahili NT
Heri yako wewe uliyesadiki kwamba yatatimia yale Bwana aliyokwambia." (Luka 1:45)
Swedish, Swedish Bible
Och salig är du, som trodde att det skulle fullbordas, som blev dig sagt från Herren.» (Lukas 1:45)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At mapalad ang babaing sumampalataya; sapagka't matutupad ang mga bagay na sa kaniya'y sinabi ng Panginoon. (Lucas 1:45)
Thai, Thai: from KJV
สตรีที่ได้เชื่อก็เป็นสุข เพราะว่าจะสำเร็จตามพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้าที่มาถึงเขา" (ลูกา 1:45)
Turkish, Turkish
İman eden kadına ne mutlu! Çünkü Rabbin ona söylediği sözler gerçekleşecektir.›› (LUKA 1:45)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phước cho người đã tin, vì lời Chúa truyền cho sẽ được ứng nghiệm! (Lu-ca 1:45)