〉   15
Leviticus 27:15
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As hy wat dit afgesonder het, sy huis wil loskoop, moet hy ’n vyfde deel van die geld van jou waardasie bysit; dan sal dit syne wees. (LEVÍTIKUS 27:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe në se ai që ka shenjtëruar shtëpinë e tij dëshiron ta shpengojë, duhet t'i shtojë një të pestën e vlerësimit dhe ajo do të bëhet e tij. (Levitiku 27:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Но ако оня, който я посвети, поиска да си откупи къщата, нека придаде на парите, с които си я оценил, петата им част, и ще бъде негова. (Левит 27:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
将 房 屋 分 别 为 圣 的 人 , 若 要 赎 回 房 屋 , 就 必 在 你 所 估 定 的 价 值 以 外 加 上 五 分 之 一 , 房 屋 仍 旧 归 他 。 (利未記 27:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
將 房 屋 分 別 為 聖 的 人 , 若 要 贖 回 房 屋 , 就 必 在 你 所 估 定 的 價 值 以 外 加 上 五 分 之 一 , 房 屋 仍 舊 歸 他 。 (利未記 27:15)
Chinese, 现代标点和合本
将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,就必在你所估定的价值以外加上五分之一,房屋仍旧归他。 (利未記 27:15)
Chinese, 現代標點和合本
將房屋分別為聖的人,若要贖回房屋,就必在你所估定的價值以外加上五分之一,房屋仍舊歸他。 (利未記 27:15)
Croatian, Croatian Bible
Ako onaj koji je svoju kuću zavjetovao zaželi da je otkupi, neka dometne jednu petinu svoti na koju je procijenjena pa neka bude njegova. (Levitski zakonik 27:15)
Czech, Czech BKR
Pakli ten, kterýž posvětil domu svého, chtěl by jej vyplatiti, přidá pátý díl peněz nad cenu tvou, i bude jeho. (Leviticus 27:15)
Danish, Danish
Men vil den, der har helliget Huset, selv indløse det, skal han betale Vurderingssummen med Tillæg af en Femtedel; saa skal det være hans. (3 Mosebog 27:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En indien hij, die het geheiligd heeft, zijn huis zal lossen, zo zal hij een vijfde deel des gelds uwer schatting daarboven toedoen, zo zal het zijne zijn. (Leviticus 27:15)
English, American King James Version
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, American Standard Version
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, Darby Bible
And if he that halloweth it will redeem his house, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, English Revised Version
If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, King James Version
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, New American Standard Bible
Yet if the one who consecrates it should wish to redeem his house, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may be his. (Leviticus 27:15)
English, Webster’s Bible
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation to it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, World English Bible
If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his. (Leviticus 27:15)
English, Young's Literal Translation
and if he who is sanctifying doth redeem his house, then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath become his. (Leviticus 27:15)
Esperanto, Esperanto
Sed se la dedicxinto volos elacxeti sian domon, tiam li aldonu kvinonon de la mono de via takso, kaj gxi restos lia. (Levidoj 27:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta jos pyhittänyt tahtoo lunastaa huoneensa, niin pitää hänen antaman viidennen osan enemmän rahaa, kuin sinun arvios on, ja niin pitää se hänen oleman. (3. Mooseksen kirja 27:15)
French, Darby
Et si celui qui l'a sanctifiee rachete sa maison, il ajoutera le cinquieme de l'argent de ton estimation par-dessus, et elle lui appartiendra. (Lévitique 27:15)
French, Louis Segond
Si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui. (Lévitique 27:15)
French, Martin 1744
Mais si celui qui l'a sanctifiée veut racheter sa maison, il ajoutera par dessus le cinquième de l'argent de ton estimation, et elle lui demeurera. (Lévitique 27:15)
German, Luther 1912
So es aber der, so es geheiligt hat, will lösen, so soll er den fünften Teil des Geldes, zu dem es geschätzt ist, draufgeben, so soll's sein werden. (Levítico 27:15)
German, Modernized
So es aber der, so es geheiliget hat, will lösen, so soll er den fünften Teil des Geldes, über das es geschätzet ist, drauf geben, so soll's sein werden. (Levítico 27:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִ֨ם־הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־בֵּיתֹ֑ו וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֹֽו׃ (ויקרא 27:15)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִ֨ם־הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־בֵּיתֹ֑ו וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֹֽו׃ (ויקרא 27:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha pedig az, a ki odaszentelte, megváltja az õ házát: akkor adja ahhoz a te becslésed szerint való árnak ötödrészét, és legyen az övé. (3 Mózes 27:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka jikalau orang yang telah mempersembahkan dia hendak menebus rumahnya, patutlah dipertambahkannya dengan seperlima lebih dari pada uang nilaianmu, lalu rumah itu menjadi miliknya pula. (Imamat 27:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E se pur colui che avrà consacrata la sua casa la vuol riscattare, sopraggiunga alla tua estimazione il quinto del prezzo di essa, e sia sua. (Levitico 27:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
E se colui che ha consacrato la sua casa la vuol riscattare, aggiungerà un quinto al prezzo della stima, e sarà sua. (Levitico 27:15)
Japanese, Japanese 1955
もしその家をささげる人が、それをあがなおうとするならば、その値積りの金に、その五分の一を加えなければならない。そうすれば、それは彼のものとなるであろう。 (レビ記 27:15)
Korean, 개역개정
만일 그 사람이 자기 집을 무르려면 네가 값을 정한 돈에 그 오분의 일을 더할지니 그리하면 자기 소유가 되리라  (레위기 27:15)
Korean, 개역한글
그 사람이 자기 집을 무르려면 정가한 돈에 그 오분 일을 더할찌니 그리하면 자기 소유가 되리라 (레위기 27:15)
Lithuanian, Lithuanian
O jei aukotojas norėtų juos išpirkti, pridės prie nustatytos sumos dar penktą dalį ir namai bus jo. (Kunigų 27:15)
Maori, Maori
A ki te mea te kaiwhakatapu kia utua kia hoki ai tona whare, na me tapiri tona whakarima o te moni i whakaritea e koe, a ka riro i a ia. (Leviticus 27:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men dersom den som har helliget sitt hus, vil innløse det, da skal han gi femtedelen mere enn du har verdsatt det til, så blir det hans. (3 Mosebok 27:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A gdyby ten, który poswiecil, chcial odkupic dom swój, przyda piata czesc pieniedzy na szacunek twój, i bedzie jego. (3 Mojżeszowa 27:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Mas, se o que a santificou resgatar a sua casa, então acrescentará a quinta parte do dinheiro sobre a tua avaliação, e será sua. (Levítico 27:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
contudo, se o homem que fez voto da casa desejar resgatá-la, acrescentará à avaliação um quinto do seu preço e ela será dele. (Levítico 27:15)
Romanian, Romanian Version
Dacă cel ce şi-a închinat Domnului casa vrea s-o răscumpere, să adauge o cincime la preţul preţuirii ei, şi va fi a lui. (Leviticul 27:15)
Russian, koi8r
если же посвятивший захочет выкупить дом свой, то пусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и [тогда] будет его. (Левит 27:15)
Russian, Synodal Translation
если же посвятивший захочет выкупить дом свой, топусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и тогда будет его. (Левит 27:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Mas si el que dedicó su casa deseare rescatarla, añadirá a tu valuación la quinta parte del valor de ella, y será suya. (Levítico 27:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá a tu valuación la quinta parte del dinero de ella, y será suya. (Levítico 27:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá a tu estimación el quinto del dinero sobre ella, y será suya. (Levítico 27:15)
Swedish, Swedish Bible
Och om den som har helgat sitt hus vill lösa det, så skall han till det värde i penningar du har bestämt lägga femtedelen därav; då bliver det hans. (3 Mosebok 27:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung tutubusin ng nagtalaga ang kaniyang bahay, ay magdadagdag nga ng ikalimang bahagi ng salapi na inihalaga mo roon, at magiging kaniya. (Levitico 27:15)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าผู้ที่ถวายเรือนไว้ประสงค์จะไถ่เรือนของเขา ก็ให้ผู้นั้นเพิ่มเงินอีกหนึ่งในห้าของราคาเรือนที่ตีไว้ แล้วเรือนนั้นจึงตกเป็นของเขาได้ (หนังสือเลวีนิติ 27:15)
Turkish, Turkish
Eğer kişi adadığı evi geri almak isterse, kâhinin biçtiği değerin üzerine beşte bir fazlasını katarak ödeyecek, böylece ev kendisine kalacaktır. (LEVİLİLER 27:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Còn nếu kẻ đã biệt nhà mình ra thánh muốn chuộc nó lại, thì phải phụ thêm một phần năm giá ngươi đã định, rồi nhà sẽ thuộc về người. (Lê-vi Ký 27:15)