i ja ću se vama suprotstaviti - sedmerostruko ću vas kazniti za vaše grijehe. (Levitski zakonik 26:28)
Czech, Czech BKR
I já také v hněvě maní s vámi zacházeti budu, a trestati vás budu i já sedmkrát více pro hříchy vaše. (Leviticus 26:28)
Danish, Danish
saa vil ogsaa jeg i Vrede handle genstridigt mod eder og tugte eder syvfold for eders Synder. (3 Mosebog 26:28)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zo zal Ik ook met u in heetgrimmige tegenheid wandelen, en Ik zal u ook zevenvoudig over uw zonden tuchtigen. (Leviticus 26:28)
English, American King James Version
Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, American Standard Version
then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, Darby Bible
then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins. (Leviticus 26:28)
English, English Revised Version
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, King James Version
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, New American Standard Bible
then I will act with wrathful hostility against you, and I, even I, will punish you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, Webster’s Bible
Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, World English Bible
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
English, Young's Literal Translation
then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins. (Leviticus 26:28)
Esperanto, Esperanto
tiam Mi iros kontraux vin kolere, kaj Mi punos vin sepoble pro viaj pekoj. (Levidoj 26:28)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin minä myös hirmuisuudessa vaellan teitä vastaan, ja minä rankaisen teitä seitsemän kertaa enemmin, teidän synteinne tähden, (3. Mooseksen kirja 26:28)
French, Darby
je marcherai aussi en opposition avec vous, avec fureur, et je vous chatierai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos peches; (Lévitique 26:28)
French, Louis Segond
je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. (Lévitique 26:28)
French, Martin 1744
Je marcherai de front contre vous en ma fureur, et je vous châtierai aussi sept fois autant selon vos péchés; (Lévitique 26:28)
German, Luther 1912
so will ich euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünden, (Levítico 26:28)
German, Modernized
so will ich auch euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünde, (Levítico 26:28)
Én is ellenetekre járok búsult haragomban, és bizony hétszeresen megostorozlak titeket a ti bûneitekért. (3 Mózes 26:28)
Indonesian, Terjemahan Lama
maka Akupun akan berkanjang dalam melawan kamu dengan murka yang bernyala-nyala, dan Aku akan menyiksakan kamu tujuh kali lebih lagi sebab segala dosamu. (Imamat 26:28)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
io ancora procederò con voi con ira e con contrasto; e io ancora vi castigherò sette volte più, per i vostri peccati. (Levitico 26:28)
Italian, Riveduta Bible 1927
anch’io vi resisterò con furore, e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati. (Levitico 26:28)
내가 진노로 너희에게 대항하되 너희의 죄로 말미암아 칠 배나 더 징벌하리니 (레위기 26:28)
Korean, 개역한글
내가 진노로 너희에게 대항하되 너희 죄를 인하여 칠배나 더 징책하리니 (레위기 26:28)
Lithuanian, Lithuanian
tai mano bausmė bus dar septyneriopai didesnė negu anksčiau. (Kunigų 26:28)
Maori, Maori
Katahi ahau ka tahuri kino atu i a koutou; a maku nei ano koutou e papaki, e whitu atu pakinga, mo o koutou hara. (Leviticus 26:28)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
da vil også jeg stå eder imot i vrede og tukte eder syvfold mere for eders synder. (3 Mosebok 26:28)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ja tez pójde w gniewie przeciwko wam; i Ja tez karac was bede siedmiorako wiecej dla grzechów waszych. (3 Mojżeszowa 26:28)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também eu para convosco andarei contrariamente em furor; e vos castigarei sete vezes mais por causa dos vossos pecados. (Levítico 26:28)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eu me oporei a vós com todo furor, e por causa da vossa desobediência e demais pecados, Eu mesmo mandarei sobre todos vós um castigo sete vezes mais terrível. (Levítico 26:28)
Romanian, Romanian Version
Mă voi împotrivi şi Eu vouă cu mânie şi vă voi pedepsi de şapte ori mai mult pentru păcatele voastre. (Leviticul 26:28)
Russian, koi8r
то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши, (Левит 26:28)
Russian, Synodal Translation
то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши, (Левит 26:28)
Spanish, Reina Valera 1989
yo procederé en contra de vosotros con ira, y os castigaré aún siete veces por vuestros pecados. (Levítico 26:28)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
yo procederé contra vosotros, y lo haré con ira, y os castigaré aún siete veces por vuestros pecados. (Levítico 26:28)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os castigaré aún siete veces por vuestros pecados. (Levítico 26:28)
Swedish, Swedish Bible
så skall också jag i vrede vandra eder emot och tukta eder sjufalt för edra synders skull. (3 Mosebok 26:28)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ay sasalangsang ako sa inyo na may kapusukan; at parurusahan ko kayong makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan. (Levitico 26:28)