〉   8
Leviticus 25:8
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. (Leviticus 25:8)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Jy moet vir jouself sewe Shabbatjare tel, sewe maal sewe jaar en die dae van die sewe Shabbatjare sal vir jou nege en veertig jaar wees. (LEVÍTIKUS 25:8)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Gjithashtu do të llogaritësh për vete shtatë të shtuna vitesh: shtatë herë shtatë vjet; këto shtatë javë vitesh do të bëjnë për ty një periudhë prej dyzet e nëntë vjetësh. (Levitiku 25:8)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Да си изброиш седем седмици от години, седем пъти по седем години, та, като ти мине времето на седем седмици от години, сиреч, четиридесет и девет години, (Левит 25:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 计 算 七 个 安 息 年 , 就 是 七 七 年 。 这 便 为 你 成 了 七 个 安 息 年 , 共 是 四 十 九 年 。 (利未記 25:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 計 算 七 個 安 息 年 , 就 是 七 七 年 。 這 便 為 你 成 了 七 個 安 息 年 , 共 是 四 十 九 年 。 (利未記 25:8)
Chinese, 现代标点和合本
“你要计算七个安息年,就是七七年。这便为你成了七个安息年,共是四十九年。 (利未記 25:8)
Chinese, 現代標點和合本
「你要計算七個安息年,就是七七年。這便為你成了七個安息年,共是四十九年。 (利未記 25:8)
Croatian, Croatian Bible
Nabroj sedam sedmica takvih godina, sedam puta sedam godina. Sedam sedmica godina iznosit će ti četrdeset devet godina. (Levitski zakonik 25:8)
Czech, Czech BKR
Sečteš také sobě sedm téhodnů let, totiž sedmkrát sedm let, tak aby čas sedmi téhodnů let učinil tobě čtyřidceti devět let. (Leviticus 25:8)
Danish, Danish
Og du skal tælle dig syv Aarsabbater frem, syv Gange syv Aar, saa de syv Aarsabbater udgør et Tidsrum af ni og fyrretyve Aar. (3 Mosebog 25:8)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij zult u ook tellen zeven jaarweken, zevenmaal zeven jaren; zodat de dagen der zeven jaarweken u negen en veertig jaren zullen zijn. (Leviticus 25:8)
English, American King James Version
And you shall number seven sabbaths of years to you, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be to you forty and nine years. (Leviticus 25:8)
English, American Standard Version
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and there shall be unto thee the days of seven sabbaths of years, even forty and nine years. (Leviticus 25:8)
English, Darby Bible
And thou shalt count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto thee forty-nine years. (Leviticus 25:8)
English, English Revised Version
"'You shall count off seven Sabbaths of years, seven times seven years; and there shall be to you the days of seven Sabbaths of years, even forty-nine years. (Leviticus 25:8)
English, King James Version
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. (Leviticus 25:8)
English, New American Standard Bible
You are also to count off seven sabbaths of years for yourself, seven times seven years, so that you have the time of the seven sabbaths of years, namely, forty-nine years. (Leviticus 25:8)
English, Webster’s Bible
And thou shalt number seven sabbaths of years to thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be to thee forty and nine years. (Leviticus 25:8)
English, World English Bible
"'You shall count off seven Sabbaths of years, seven times seven years; and there shall be to you the days of seven Sabbaths of years, even forty-nine years. (Leviticus 25:8)
English, Young's Literal Translation
'And thou hast numbered to thee seven sabbaths of years, seven years seven times, and the days of the seven sabbaths of years have been to thee nine and forty years, (Leviticus 25:8)
Esperanto, Esperanto
Kaj kalkulu al vi sep sabatajn jarojn, sep fojojn po sep jaroj, ke vi havu en la sep sabataj jaroj kvardek naux jarojn. (Levidoj 25:8)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja sinun pitää lukeman sinulles seitsemän lepovuotta, niin että seitsemän vuotta pitää seitsemän kertaa luettaman: ja ne seitsemän lepovuoden aikaa tekee yhdeksän vuotta viidettäkymmentä. (3. Mooseksen kirja 25:8)
French, Darby
Et tu compteras sept sabbats d'annees, sept fois sept ans; et les jours de ces sept sabbats d'annees te feront quarante-neuf ans. (Lévitique 25:8)
French, Louis Segond
Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans. (Lévitique 25:8)
French, Martin 1744
Tu compteras aussi sept semaines d'années, [savoir] sept fois sept ans, et les jours de sept semaines feront quarante-neuf ans. (Lévitique 25:8)
German, Luther 1912
Und du sollst zählen solcher Sabbatjahre sieben, daß sieben Jahre siebenmal gezählt werden, und die Zeit der sieben Sabbatjahre mache neunundvierzig Jahre. (Levítico 25:8)
German, Modernized
Und du sollst zählen solcher Feierjahre sieben, daß sieben Jahre siebenmal gezählet werden und die Zeit der sieben Feierjahre mache neunundvierzig Jahre. (Levítico 25:8)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְסָפַרְתָּ֣ לְךָ֗ בַע שַׁבְּתֹ֣ת שָׁנִ֔ים שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהָי֣וּ לְךָ֗ יְמֵי֙ בַע שַׁבְּתֹ֣ת הַשָּׁנִ֔ים תֵּ֥שַׁע וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃ (ויקרא 25:8)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְסָפַרְתָּ֣ לְךָ֗ בַע שַׁבְּתֹ֣ת שָׁנִ֔ים שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהָי֣וּ לְךָ֗ יְמֵי֙ בַע שַׁבְּתֹ֣ת הַשָּׁנִ֔ים תֵּ֥שַׁע וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃ (ויקרא 25:8)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Számlálj azután hét szombat-esztendõt, hétszer hét esztendõt, úgy hogy a hét szombat-esztendõnek ideje negyvenkilencz esztendõ legyen: (3 Mózes 25:8)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan lagi hendaklah kamu membilang tujuh tahun sabat, yaitu tujuh kali tujuh tahun, jadi jumlah segala tahun itu empat puluh sembilan tahun banyaknya. (Imamat 25:8)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Contati eziandio sette settimane di anni, sette volte sette anni; in maniera che il tempo delle sette settimane di anni ti sia lo spazio di quarantanove anni. (Levitico 25:8)
Italian, Riveduta Bible 1927
Conterai pure sette settimane d’anni: sette volte sette anni; e queste sette settimane d’anni ti faranno un periodo di quarantanove anni. (Levitico 25:8)
Japanese, Japanese 1955
あなたは安息の年を七たび、すなわち、七年を七回数えなければならない。安息の年七たびの年数は四十九年である。 (レビ記 25:8)
Korean, 개역개정
너는 일곱 안식년을 계수할지니 이는 칠 년이 일곱 번인즉 안식년 일곱 번 동안 곧 사십구 년이라  (레위기 25:8)
Korean, 개역한글
너는 일곱 안식년을 계수할찌니 이는 칠년이 일곱번인즉 안식년 일곱번 동안 곧 사십 구년이라 (레위기 25:8)
Lithuanian, Lithuanian
Skaičiuok septynis kartus po septynerius metus, iš viso keturiasdešimt devynerius metus. (Kunigų 25:8)
Maori, Maori
A me tatau e koe kia whitu nga tau hapati, kia whitu nga whitu o nga tau; a ko taua takiwa, ko nga tau hapati e whitu, ka kiia e koe e wha tekau ma iwa tau. (Leviticus 25:8)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så skal du telle frem syv sabbatsår, syv ganger syv år, så tiden for de syv sabbatsår blir ni og firti år. (3 Mosebok 25:8)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Naliczysz tez sobie siedem tygodni lat, to jest siedem kroc siedem lat; i uczyniac dni siedmiu tygodni lat czterdziesci i dziewiec lat. (3 Mojżeszowa 25:8)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também contarás sete semanas de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias das sete semanas de anos te serão quarenta e nove anos. (Levítico 25:8)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contarás sete semanas de anos, sete vezes sete anos, isto é, o tempo de sete semanas de anos, quarenta e nove anos. (Levítico 25:8)
Romanian, Romanian Version
Să numeri şapte săptămâni de ani, de şapte ori şapte ani, şi zilele acestor şapte săptămâni de ani vor face patruzeci şi nouă de ani. (Leviticul 25:8)
Russian, koi8r
И насчитай себе семь субботних лет, семь раз по семи лет, чтоб было у тебя в семи субботних годах сорок девять лет; (Левит 25:8)
Russian, Synodal Translation
И насчитай себе семь субботних лет, семь раз по семи лет, чтоб было у тебя в семи субботних годах сорок девять лет; (Левит 25:8)
Spanish, Reina Valera 1989
Y contarás siete semanas de años, siete veces siete años, de modo que los días de las siete semanas de años vendrán a serte cuarenta y nueve años. (Levítico 25:8)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y te has de contar siete semanas de años, siete veces siete años; de modo que los días de las siete semanas de años vendrán a serte cuarenta y nueve años. (Levítico 25:8)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y te has de contar siete sábados de años, siete veces siete años; de modo que los días de las siete semanas de años vendrán a serte cuarenta y nueve años. (Levítico 25:8)
Swedish, Swedish Bible
Och du skall räkna sju årsveckor, det är sju gånger sju år, så att tiden för de sju årsveckorna bliver fyrtionio år. (3 Mosebok 25:8)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At bibilang ka ng pitong sabbath ng taon, makapitong pitong taon; at magiging sa iyo'y mga araw ng pitong sabbath ng mga taon, sa makatuwid baga'y apat na pu't siyam na taon. (Levitico 25:8)
Thai, Thai: from KJV
เจ้าจงนับปีสะบาโตเจ็ดปีคือเจ็ดคูณเจ็ดปี เวลาปีสะบาโตเจ็ดปีจึงเป็นสี่สิบเก้าปีแก่เจ้า (หนังสือเลวีนิติ 25:8)
Turkish, Turkish
‹‹ ‹Yedi yılda bir kutlanan Şabat yıllarının yedi kez geçmesini bekleyin. Yedi kez geçecek Şabat yıllarının toplamı kırk dokuz yıldır. (LEVİLİLER 25:8)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngươi cũng hãy tính bảy tuần năm tức bảy lần bảy năm; thì giờ của bảy tuần năm nầy sẽ là bốn mươi chín năm; (Lê-vi Ký 25:8)