〉   13
Leviticus 21:13
And he shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy moet ’n vrou vat wat ’n maagd is. (LEVÍTIKUS 21:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Do të marrë për grua një virgjëreshë. (Levitiku 21:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И той да вземе за жена девица; (Левит 21:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 要 娶 处 女 为 妻 。 (利未記 21:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 要 娶 處 女 為 妻 。 (利未記 21:13)
Chinese, 现代标点和合本
他要娶处女为妻。 (利未記 21:13)
Chinese, 現代標點和合本
他要娶處女為妻。 (利未記 21:13)
Croatian, Croatian Bible
Neka za ženu uzme djevicu. (Levitski zakonik 21:13)
Czech, Czech BKR
On také ženu v panenstvím jejím za manželku sobě pojme. (Leviticus 21:13)
Danish, Danish
Han skal ægte en Kvinde, der er Jomfru; (3 Mosebog 21:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Hij zal ook een vrouw in haar maagdom nemen. (Leviticus 21:13)
English, American King James Version
And he shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, American Standard Version
And he shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, Darby Bible
And he shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, English Revised Version
"'He shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, King James Version
And he shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, New American Standard Bible
'He shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, Webster’s Bible
And he shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, World English Bible
"'He shall take a wife in her virginity. (Leviticus 21:13)
English, Young's Literal Translation
'And he taketh a wife in her virginity; (Leviticus 21:13)
Esperanto, Esperanto
Edzinon li prenu al si virgulinon. (Levidoj 21:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Hänen pitää ottaman neitseen emännäksensä, (3. Mooseksen kirja 21:13)
French, Darby
Et il prendra pour femme une vierge. (Lévitique 21:13)
French, Louis Segond
Il prendra pour femme une vierge. (Lévitique 21:13)
French, Martin 1744
Il prendra pour femme une vierge. (Lévitique 21:13)
German, Luther 1912
Eine Jungfrau soll er zum Weibe nehmen; (Levítico 21:13)
German, Modernized
Eine Jungfrau soll er zum Weibe nehmen. (Levítico 21:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְה֕וּא אִשָּׁ֥ה בִבְתוּלֶ֖יהָ יִקָּֽח׃ (ויקרא 21:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְה֕וּא אִשָּׁ֥ה בִבְתוּלֶ֖יהָ יִקָּֽח׃ (ויקרא 21:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hajadont vegyen feleségül. (3 Mózes 21:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka hendaklah diperbinikannya seorang yang lagi anak dara adanya. (Imamat 21:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E prendasi moglie che sia ancora vergine. (Levitico 21:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Sposerà una vergine. (Levitico 21:13)
Japanese, Japanese 1955
彼は処女を妻にめとらなければならない。 (レビ記 21:13)
Korean, 개역개정
그는 처녀를 데려다가 아내를 삼을지니  (레위기 21:13)
Korean, 개역한글
그는 처녀를 취하여 아내를 삼을찌니 (레위기 21:13)
Lithuanian, Lithuanian
Jis turi vesti mergaitę. (Kunigų 21:13)
Maori, Maori
Me tango ano hoki e ia he wahine i tona wahinetanga. (Leviticus 21:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Til hustru skal han ta en ren jomfru; (3 Mosebok 21:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tenze panne w panienstwie jej pojmie. (3 Mojżeszowa 21:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade. (Levítico 21:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tomará por esposa uma mulher ainda virgem. (Levítico 21:13)
Romanian, Romanian Version
Femeia pe care o va lua el de nevastă să fie fecioară. (Leviticul 21:13)
Russian, koi8r
В жену он должен брать девицу. (Левит 21:13)
Russian, Synodal Translation
В жену он должен брать девицу. (Левит 21:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Tomará por esposa a una mujer virgen. (Levítico 21:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y tomará por esposa a mujer virgen. (Levítico 21:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tomará él mujer con su virginidad. (Levítico 21:13)
Swedish, Swedish Bible
Till hustru skall han taga en kvinna som är jungfru. (3 Mosebok 21:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At siya'y magaasawa sa isang dalagang malinis. (Levitico 21:13)
Thai, Thai: from KJV
เขาจะต้องมีภรรยาเป็นหญิงพรหมจารี (หนังสือเลวีนิติ 21:13)
Turkish, Turkish
Başkâhinin evleneceği kadın bakire olmalıdır. (LEVİLİLER 21:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Người phải cưới gái đồng trinh làm vợ. (Lê-vi Ký 21:13)